Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Анонім Я Саландяк (1955)



/ Публіцистика
Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   Старша сестра. Андрій Піонтковський – про китайську перемогу
    переклав з російської Саландяк
  •   Бердяєв про Гоголя (українською)
    Микола Бердяєв (1874 – 1948)
    Гоголь в російській революції (1918)
  •   Прикладна філологія
    Про помісь крокодила з мавпою -
  •   Публіцистика - переклад з російської
    Марк Епельзафт
  •   Тексти для Facebook (формату JPEG) ...
    тільки щира правда спроможна бути відвертою брехнею...
    (і читай навпаки)
  •   Шматок неправленого неримованого тексту
    ...терорист котрий кинув гранату 31. 08. 2015 в києві і убив людину був по між іншим і про
  •   Актуальна байка про кіз та скаженого вовка
        Розгублена українська кізонька із жахом дивиться на російського в
  •   Божевільна м’ясорубка
    (шматок неримованого і невиправленого тексту)
  •   Давній сюжет
    Ірод: розіпни!
    Пилат: и кого же?
  •   Інтерв’ю 6
    Журналіст: зараз я на майдані. Запитую простого мітингувальника, чоловіка з прапором в
  •   Інтерв’ю 5
    Журналіст: беру інтерв’ю в глави уряду: “господін” Азіров, то ви ідете у відставку чи
  •   Інтерв’ю 4
    Журналіст: веду репортаж з аеропорту. Ось і сам глава держави: пане президент, чому ви
  •   Інтерв’ю 3
    Журналіст: ось я на пресконференції трьох бувших: і що ви панове вирішили?
    Перший:
  •   Інтерв'ю 2
    Журналіст: сьогоднішній наш репортаж з Гідрометеоцентру. До нас вийшла сама пані Погод
  •   Інтерв’ю
    (саркастично)
  •   Усе – Є !
    „На нет и суда нет!”– так каже росіянин. Українець так не скаже. На українське нема с
  •   МАЛОПРИСТОЙНА РЕПЛІКА

    ДО ПИТАННЯ ТАК ЗВАНИХ РУСИЗМІВ І
  •   ЗАПИСКИ НЕГРАМОТНОГО
  •   ВСЕ ВЖЕ БУЛО...
  •   ЛЕЛЯ І ПАВУК
    - І на що ж ти, друже павуче, будеш скаржитись цього разу?
    - Та от, пані Лелю, комахи
  •   ЯПОНСЬКУ ТВОЮ МАТЬ!

    (ази елементарної логіки)
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки