Автори /
Гриць Янківська (2009)
![]() |
|
Рубрики
/ ЕДЕЛЬВЕЙСИ (2016-...рр)

Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
Спільні друзі
•
Чужа любов
•
З Венери до Марсу
•
З води
•
Верес
•
Осяйний
•
І ти також
•
Кохання не стидайсь
•
Як покличу тебе за собою
•
Без альтернатив
•
Моїми губами
•
Намалюй мені шлях
•
Залиш собі мої присвяти
•
Червневі чола
•
Я кажу
•
І радість стала осадом в вині
•
Із серцевини
•
На краєчку перестороги
•
Літепло, любий
•
І віск покрапав на папір
•
Перната
•
Якщо ти справді вмієш мене читати
•
Відлетіло голубкою, чи билиною
•
Я спадала додолу
•
Нехай не я сьогодні задихатимусь
•
Четвергові
•
Напиши мені серед злих доріг
•
Надішли мені того листа
•
Лілова глибочінь
•
Вже визначено все
•
На одній галузі
•
Вчора згадалося
•
Зачаровані
•
Де алеї живі не сходжено
•
Котилося сонце руслами
•
Пурпурово
•
З ребра
•
Тільки для тебе цей блиск
•
Народитись сьогодні заново
•
Вимальовуй її
•
Так сонячно
•
Кришталем
•
У півтон одягнувши оклик душі
•
В присутності художника*
•
У горіхову ніч
•
Скрапує ніжність в роси
•
Пишу тебе по стінах
•
Вершина
•
Останній лист непізнаному другу
•
Едельвейси
•
Якби ж змовчав (Дуельне)
•
Не знаю, чи сни мої
•
Але ж і я не маю тої волі
•
Повік двом любкам
•
Приходь в мій дім
•
Коли б то крихтою жалю
•
Здаюсь в полон
•
Я до тебе приходила
•
Підливаю у чашу
•
Де дві дороги сходяться в одну
•
Альпініст і поетеса
•
Мій впертий гонор
•
На моїх пелюстках роса
•
Бігцем
•
Збентежилась
•
Втрачаючи вагомість
•
Надто схожі
•
Спали мене (На вірш "Свіча" Л. Ланської)
•
Переспівуй мене
•
Преніжність (На вірш "Обійми" С. Пікарося)
•
Любові свідки
•
Всі мої примари
•
На обривах чуттєвих фаз
•
Буревісно. Морська історія
•
Химерами гротеску
•
Я пробуду з тобою
•
Твоїм обрисом
•
Квити
•
Грім і блискавиця
•
Причинні, або жарт як формула розлуки
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Любий,
Ось ще один рік промайнув.
Ось ще один рік промайнув.
О, намалюй! О, намалюй для нас
Прощання час –
Прощання час –
Я роздягаю для тебе душу,
У непорушну ступаю тишу,
У непорушну ступаю тишу,
Я колись давно когось любила, –
Так зречуся клятви і біди,
Так зречуся клятви і біди,
Як верес чіпляє голінне коріння за схили цієї гори,
Як сосни виприскують пряні рідини в легені всього живого, –
Як сосни виприскують пряні рідини в легені всього живого, –
Осяйний, розкажи, як вершини ведуть попід хмари, як мирно там!
Нас до бою життя повертає обличчям і ми воюємо.
Нас до бою життя повертає обличчям і ми воюємо.
І ти також, коханий мій, і ти
Змовчиш, коли слова покине сила?
Змовчиш, коли слова покине сила?
І що воно таке? І як цьому не бути?
Найменша із прикрас, остання із прикрас –
Найменша із прикрас, остання із прикрас –
Як покличу тебе за собою, – ти просто йди!
Все, що має ціну, те ніколи не стане втратою.
Все, що має ціну, те ніколи не стане втратою.
Бо люблю тебе так, як ніхто ніколи не вчив,
Як за принцип життя узяла – без альтернатив,
Як за принцип життя узяла – без альтернатив,
Як ти, коханий? Чи гинеш без мене? Привіт!
Сонце блукає захмареним небом Полісся.
Сонце блукає захмареним небом Полісся.
Намалюй мені шлях і осипаних листям нас,
І холодний пейзаж, що його не зігріє час,
І холодний пейзаж, що його не зігріє час,
Залиш собі мої присвяти!
Покинь на мене нашу вічність! –
Покинь на мене нашу вічність! –
Вдаряються об вітряне крило
Високі чола нашого мовчання.
Високі чола нашого мовчання.
Я кажу: мені без тебе легко і солодко, і співається, кажу. А він мовчить.
Я кажу: мені без тебе точно так, наче крила шкіру прорізали, тільки лиш не пече.
Я кажу: мені без тебе точно так, наче крила шкіру прорізали, тільки лиш не пече.
І радість стала осадом в вині.
І туга стала сном, що забуваєш.
І туга стала сном, що забуваєш.
Заговори до мене нині вітрами світу,
Із серцевини дерева життя витесаний!
Із серцевини дерева життя витесаний!
Я прощаю тебе. Я прощаюсь з тобою. Бувай!
Нам не стрітитись більше на краєчку перестороги.
Нам не стрітитись більше на краєчку перестороги.
Літепло. Любий, а вкрий мене доторком!
Вже й листопадиться, й купчаться равлики,
Вже й листопадиться, й купчаться равлики,
І віск покрапав на папір.
І вітер розірвав фіранку.
І вітер розірвав фіранку.
Закохалася.
Аж крила мені з пожовклого листя виросли.
Аж крила мені з пожовклого листя виросли.
Якщо ти справді вмієш мене читати,
То де підкреслюєш тонко, майже прозоро?
То де підкреслюєш тонко, майже прозоро?
Відлетіло голубкою, чи билиною.
Не зі зла обмануло нас, видить Бог!
Не зі зла обмануло нас, видить Бог!
Я спадала додолу вологою томного, бляклого літа,
Проникала промінням крізь шиби у ваші суворі доми,
Проникала промінням крізь шиби у ваші суворі доми,
Нехай не я сьогодні задихатимусь
Від простоти твоїх просторих слів,
Від простоти твоїх просторих слів,
Знаєш, які ми були до того, як стали ніякими? –
Розуму непідвладними, хоча й з усіма однаковими.
Розуму непідвладними, хоча й з усіма однаковими.
Напиши мені серед злих доріг на шляху своїм.
Як зоря зорю засоромить вщент – не дивуйся їм.
Як зоря зорю засоромить вщент – не дивуйся їм.
Надішли мені того листа, що залишився недописаним.
Пів вірша мого – пів життя у півкроках немислимих.
Пів вірша мого – пів життя у півкроках немислимих.
Люблю, коли ти дивишся ось так.
Я – талий сніг, лілова глибочінь,
Я – талий сніг, лілова глибочінь,
Вже визначено все, читай по небу!
Поблідли весни, наче налякались,
Поблідли весни, наче налякались,
Отак на одній галузі сиділи з тобою вдвох.
І ти мені пісню співав, і слухав цю пісню Бог.
І ти мені пісню співав, і слухав цю пісню Бог.
Вчора згадалося... А пам'ятаєш, було –
Червень строкато виписував наші дороги?
Червень строкато виписував наші дороги?
Зачаровані, замиловані, заворожені
Позирали все: зазбирати би та й у жменьки!
Позирали все: зазбирати би та й у жменьки!
Де алеї живі не сходжено,
Вбрані в вишні солодкий цвіт,
Вбрані в вишні солодкий цвіт,
Котилося сонце руслами
Усіх чотирьох стихій.
Усіх чотирьох стихій.
Нас не видно
Ні тепер
Ні тепер
Ніби я із твого ребра...
Знаєш, зорі за нас молилися
Знаєш, зорі за нас молилися
Тільки для тебе цей блиск у моїх очах.
Стоплене сонце мої взолотило коси.
Стоплене сонце мої взолотило коси.
Народитись сьогодні заново,
Щоб для тебе, щоб ще чистішою.
Щоб для тебе, щоб ще чистішою.
Вимальовуй її на полотнах лукавої ночі.
Чорно-білим "люблю" заштриховуй розріджені риси.
Чорно-білим "люблю" заштриховуй розріджені риси.
Так сонячно, немов пролито мед.
Думки прозорі, мов безгрішні діти.
Думки прозорі, мов безгрішні діти.
Кришталем, дзвоном його невагомим,
З першим снігом розталим у душі ввійшли спогорда
З першим снігом розталим у душі ввійшли спогорда
У півтон одягнувши оклик душі: зачекай!
Поназбирувані крапельки вмить переллються
Поназбирувані крапельки вмить переллються
Ти так глибоко в серці засів
І болиш, і болиш, і болиш...
І болиш, і болиш, і болиш...
Тепло-карим у горіхову ніч,
Коли вітри колисанки свистіли
Коли вітри колисанки свистіли
Ні, не буває так!
Серце з грудей – додолу.
Серце з грудей – додолу.
То, ти мене удосвіта згадаєш,
Коли проснешся й глянеш у вікно?
Коли проснешся й глянеш у вікно?
Ми бачили цю вершину.
Ми розчинялися в ній.
Ми розчинялися в ній.
В зимову ніч бринів лиш сніг-скрипаль
У такт словам моїм в листі останнім.
У такт словам моїм в листі останнім.
Мій едельвейсе, ти і досі там –
Над прірвою, яку не перетнути
Над прірвою, яку не перетнути
Якби ж змовчав отой осінній дощ,
Що відбиває ритми в стилі джазу
Що відбиває ритми в стилі джазу
Не знаю, чи сни мої хоч колись належатимуть тобі,
Чи очі мої направлять додому твою заблукалу душу,
Чи очі мої направлять додому твою заблукалу душу,
Але ж і я не маю тої волі,
Щоби при всіх тебе назвати так,
Щоби при всіх тебе назвати так,
А ти крізь час ім'я моє взивай!
Спивай же з нього найсолодші звуки!
Спивай же з нього найсолодші звуки!
Приходь в мій дім біду заколихати.
Надворі дощ – злякає і собаку.
Надворі дощ – злякає і собаку.
Коли б то крихтою жалю
В твоєму серці поселитись,
В твоєму серці поселитись,
Здаюсь в полон у цю єдину ніч.
Впадай до ніг, стискай в обіймах плечі,
Впадай до ніг, стискай в обіймах плечі,
Я до тебе приходила пізньої ночі.
Я тремтіла всім тілом, немовби з морозу.
Я тремтіла всім тілом, немовби з морозу.
Підливаю у чашу медово-солодкого трунку:
Спий до дна, мій коханий, це від смутку найкращі ліки!
Спий до дна, мій коханий, це від смутку найкращі ліки!
Де дві дороги сходяться в одну,
Щоби з'єднати заблукалі долі,
Щоби з'єднати заблукалі долі,
Поетесі ніколи не стати коханням життя Альпініста.
Пристрасть серця його поведе на хребти і льоди Евересту.
Пристрасть серця його поведе на хребти і льоди Евересту.
Мій впертий гонор – злісна непокора –
Кипить рудим, проте, вже зовсім скоро,
Кипить рудим, проте, вже зовсім скоро,
Як тепличну квітку мене
Огортай і підживлюй ніжністю,
Огортай і підживлюй ніжністю,
Давай бігцем.
Давай без розбору польотів.
Давай без розбору польотів.
Лоскотало тонке мереживо.
Багряніло.
Багряніло.
Я Вас люблю! Втрачаючи вагомість –
Рівняюся до Ваших сивих скронь,
Рівняюся до Ваших сивих скронь,
Здається, ми з тобою надто різні.
Чи по ночах у тебе сонця схід?
Чи по ночах у тебе сонця схід?
Спали мене! Рве душу скрипки плач
Струною-іскрою, бенгальськими вогнями.
Струною-іскрою, бенгальськими вогнями.
Переспівуй мене, перевершуй!
Ти ж потіха моя найперша.
Ти ж потіха моя найперша.
І звідки ти тільки взялась,
Преніжносте і прелюбове,
Преніжносте і прелюбове,
Кричала вічність тишею вітрів,
Грозились грози струмом блискавиці,
Грозились грози струмом блискавиці,
Всі мої примари зникають,
Коли приманюєш мене до себе,
Коли приманюєш мене до себе,
Наша казка – це жменька фраз,
Що твоя нашкребла авторучка.
Що твоя нашкребла авторучка.
За мої зачепившись крила –
Набив гульку собі об німба.
Набив гульку собі об німба.
Ми дописали свій роман.
Сюжет – на видиху, мінорний,
Сюжет – на видиху, мінорний,
Я пробуду з тобою до перших злив.
Не потрібно гадати, що стане після.
Не потрібно гадати, що стане після.
Знаю, хто ти, і знаю точно, як тебе звати.
Твоїм обрисом сльоти важко лягли на плечі.
Твоїм обрисом сльоти важко лягли на плечі.
Мені нудно. Мені хочеться помирати
В той час, коли інші хочуть просто любити.
В той час, коли інші хочуть просто любити.
Показуюсь тобі та відкриваю
Усе, що мучить, ріже і пече.
Усе, що мучить, ріже і пече.
Спиною "ні" обернене явлене.
Мовчать вуста. Вся суть його мовчить.
Мовчать вуста. Вся суть його мовчить.