Автори /
Шон Маклех
|
Рубрики
/ Білі світлофори
Опис: Блукаючи вулицями міста людей, я зауважив, що світлофори тут мають тільки біле світло - і переходьте вулиці як хочете - якщо зможете...
Інша поезія ⁄ Переглянути все відразу
•
Втеча
•
Споглядання очерету
•
Вихор
•
Бачити
•
На стежках Наварри
•
Свічада світу
•
Згасле вогнище вовка
•
Ключ і двері
•
Крук очікує
•
Веретено Лахесіс
•
Всесвіт-яблуко
•
Ріка імен
•
Замуровані двері
•
Наче
•
Споглядання шпаків
•
Тягарець
•
Епоха заліза
•
Сірі плазуни
•
Зорі дивляться вниз
•
Крапля води
•
Тінь мого капелюха
•
Подерта свита світу
•
Тягар смутку
•
Сурма
•
Очерет
•
Загублене Сонце
•
Танець ящірок
•
Осінній мед
•
Різати хліб
•
Тінь півонії
•
Плащ пошитий з дощу
•
Вир готичних лiтер
•
Хаос і світло
•
Перехожий
•
Я, блукалець
•
Кавалок
•
Підійти до вікна
•
Слід лилика
•
Друг німування
•
Сутінковий будинок
•
Кроки на линві
•
День мовчання
•
Коса Береніки
•
Дерев’яний він
•
Пізніше троянд
•
Серце темряви
•
Зазираючий
•
Зворотна сторона готики
•
Крейдяне лезо
•
Ми дощ
•
Повелитель мовчання
•
Зелений плащ волоцюги
•
Господар дому сього
•
Ніде
•
Нічого крім темряви
•
Невблаганні годинники
•
Вихор, що гасить полум’я
•
Вітрила втечі
•
Розіп’яті вечори
•
Сонце померло
•
Часопростір
•
По лезу
•
Золотар-безхатько
•
Перехожий
•
Срібні дні
•
Коли приходить Щось
•
Вулиці, на яких ми вмирали
•
Холод і простір
•
Стукiт годинника
•
Капітани життя
•
Гончар-водолiй
•
Година
•
Мій друг вітер
•
Бiле крилo
•
Ковток синяви
•
Талер сновидь
•
Човни, в яких ми пливемо
•
Скляний свiт
•
Чотири годинники чорний, бiлий, золотий, зелений
•
Рання осінь
•
Темні сторінки ночі
•
Бажання
•
Небажання
•
Вогненний лелека
•
Полювання на залiзних мамонтiв
•
Осiння проза
•
Каменi, що знайшлися
•
Те вiчне, що поруч
•
Танго в домi порожнечi
•
Одна ніч
•
Сниво одне
•
Дві ноти
•
Вогонь спить
•
Камінне життя
•
Посередники
•
Людські слова
•
Обличчя вітру
•
Щур, що дарує шматочки страждання
•
Пісня мовчання
•
Край для рибалок
•
Теж
•
З темряви в темряву
•
Темрява на сніданок
•
Серед снів
•
Люди країни Вчора
•
Манускрипти весни
•
Сутінковий шарлатан
•
Шати для істини
•
Вусате літо
•
Передчуття дощу
•
Озера вічності
•
Люди країни Вчора
•
Гумовий пес мiста
•
Тим, хто лишився в небі
•
Вітрило храмовиків
•
Слухаю дощ
•
Кожне місто синє
•
Звертання майстра щіток до одного містера
•
Співці рапсодій і пеанів
•
Наповнення
•
Сувій пергаменту
•
Середмістя
•
Дороги весняного вітру
•
Папірус пелюстки вишні
•
Птах Місто
•
Країна білого неба
•
Серце світу сього
•
Моря хмар
•
Божевiльнi велосипеди
•
Бiлий паротяг
•
Слідами Одіссея
•
Коли вбивають вірші
•
Пам’яті Яна Палаха
•
Розпродаж
•
Лорд Островів
•
Пісня про плоть
•
Коли сонячно
•
Біле молоко чорної корови
•
Світло і темрява
•
Злий птах Див
•
Осінь – дитина
•
Хтось у сірому
•
Спроба відлюдництва
•
Будівничий театру
•
Олівець в руках
•
Ті, що блукають навколо
•
Граннег
•
Той, хто зазирає
•
Монолог на базарi
•
Де i коли
•
Калошi мрiйника Квазiмодо
•
Уривок книги дорiг
•
Весла повiтря
•
Сховане в торбу
•
Трiснута амфора
•
Каламутнi дзеркала
•
Затемнення світила
•
Туман як гума
•
Сестри прядуть
•
Тiнь вишнi
•
Білі світлофори
•
Бородатий водолаз
•
Спогдядаючи мурашник
•
Тепло згаслого вогнища
•
Непрозорiсть
•
Коло броду
•
Вiдчиняю дверi
•
Мiсто сирiт
•
Високе
•
Листи до Гiльгамеша
•
Вулиця чорних плащiв
•
Жорстокий карнавал
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Всесвіт від мене тікає
Білим рогатим оленем,
Білим рогатим оленем,
Якийсь старий у подертій свиті
З бородою, що обшарпана колючками
З бородою, що обшарпана колючками
А ви любите літати
Там, де кружляє вихор?
Там, де кружляє вихор?
Бачити – це значить хотіти,
Жадати: споглядати шматочок вічності
Жадати: споглядати шматочок вічності
Королю Наварри Генріху IV.
Щиро.
Щиро.
Що ми шукаємо
У нетрях диких своєї свідомості?
У нетрях диких своєї свідомості?
Ти – виноград стиглий,
Якому ще судилося стати
Якому ще судилося стати
З прозорих цеглин повітря
Збудував собі дім вічний:
Збудував собі дім вічний:
Старий як осінній дощ
Крук з білою хусткою в пазурах:
Крук з білою хусткою в пазурах:
Вітрильно
І спрагло.
І спрагло.
А знаєш, Всесвіт нагадує яблуко,
Що висіло на гілці дерева-порожнечі,
Що висіло на гілці дерева-порожнечі,
Вічність – там, за дверима,
За порогом, що встелений шовком
За порогом, що встелений шовком
Заратустра замуровує двері –
Замуровує браму «завтра»,
Замуровує браму «завтра»,
Наче пивниця пам’яті
Важке
Важке
Споглядання поцяткованих шпаків-пересмішників
Нагадує сині квіти гонорової гортензії
Нагадує сині квіти гонорової гортензії
Годинник, що вимірює епохи
Замість циферблату має лише порожнечу
Замість циферблату має лише порожнечу
В часи давніх номадів
Коли замість дзвонів
Коли замість дзвонів
Весняні тіні людей білого міста
Плазують між квітучими сакурами
Плазують між квітучими сакурами
Зорі глипають вниз – на твердь,
Миготять, наче вицвілі літери
Миготять, наче вицвілі літери
У краплю води
Наче в кавалок свічада
Наче в кавалок свічада
Я люблю затінок
Як птах з сірим пір’ям
Як птах з сірим пір’ям
Філософи-жебраки епохи зневіри
Одягають подерте на шмаття Небо
Одягають подерте на шмаття Небо
Я блукав серед натовпу
Людей, що не слухають
Людей, що не слухають
Сурма босоногого ангела
Зроблена з синього повітря:
Зроблена з синього повітря:
Очерет озера моїх снів
Шепоче мені про спокій:
Шепоче мені про спокій:
Сонце важким яблуком
Падає в зелену траву виднокраю,
Падає в зелену траву виднокраю,
Метелики, які сідають на мій капелюх
Розказують мені пошепки,
Розказують мені пошепки,
Наповнимо келих:
Всесвіт інакший співає хорал
Всесвіт інакший співає хорал
Я крайнощі краю, як ріжуть хліб,
Що лежить на дерев’яному столі буття
Що лежить на дерев’яному столі буття
Коли падолист довершується,
Коли хризантеми стають скляними
Коли хризантеми стають скляними
Краще пошити собі прозорий плащ
З ниток осіннього дощу холодного,
З ниток осіннього дощу холодного,
Кам’яне крислате дерево
Виросло в саду обітниць
Виросло в саду обітниць
У колодязь старого міста
Темного, наче ніч у задушній сельві,
Темного, наче ніч у задушній сельві,
Я би відчинив сіру вулицю,
Як відчиняють ковані двері
Як відчиняють ковані двері
Черленою рискою Захід
Малює художник Сонце,
Малює художник Сонце,
У лісі горбатої відьми Вічності
Дозріла ліщина Часу.
Дозріла ліщина Часу.
Місто-квітник
Плекає старий садівник
Плекає старий садівник
Лишаємо слід
На килимі жовтого листя
На килимі жовтого листя
Я вирізую собі друзів
З мертвого дерева сподівань.
З мертвого дерева сподівань.
Домівка
В якій завжди панують сутінки,
В якій завжди панують сутінки,
Як жили ми тут?
У місті, де жовтень шулікою
У місті, де жовтень шулікою
День,
Коли хочеться помовчати,
Коли хочеться помовчати,
Коли мені бракувало зашморгу
Для нірвани солодкої,
Для нірвани солодкої,
Люди-колібрі
Проколюють собі вуха
Проколюють собі вуха
Пізніше троянд – трава,
Бо квіти цих зірок-пишнот
Бо квіти цих зірок-пишнот
Серце темряви
Стугонить в глибинах заліза,
Стугонить в глибинах заліза,
Він зазирає в обличчя поснулих квітів,
Що сплять, коли блимає на траву безколірну
Що сплять, коли блимає на траву безколірну
На зворотній стороні готики*
Венеціанське свічадо.
Венеціанське свічадо.
Нанизую сонця
На ниточку майбутнього:
На ниточку майбутнього:
Ми – це вода,
Що падає з неба шекспірівських драм:
Що падає з неба шекспірівських драм:
Лицарям Судного Дня присвячую.
Щиро.
Щиро.
Я хотів би сьогодні (дивлячись у синяву)
Або в майбутньому, або в минулому
Або в майбутньому, або в минулому
Господар дому сього
Ніколи не запалював свічки:
Ніколи не запалював свічки:
- Де ти був, Адаме?
Може ти був тінню
Може ти був тінню
А за вікном – нічого крім темряви
(Друже, ти гортаєш книгу,
(Друже, ти гортаєш книгу,
Ви думали Час невблаганний
Нагадує море прозоре й бездонне
Нагадує море прозоре й бездонне
Шеймасу Шейге*. Щиро.
Любас мандрагори – розстріляний капітан
Кермує свою каравелу незриму
Кермує свою каравелу незриму
Кожен вечір бородатим пророком
Зазирає в вікна моїх спогадів –
Зазирає в вікна моїх спогадів –
Ви чуєте? Люди!
Сонце померло
Сонце померло
Життя – це потріпана книга
З видертими сторінками
З видертими сторінками
Стежка вузька, наче лезо –
Крізь ліс темний, як сама смерть.
Крізь ліс темний, як сама смерть.
Сонце монахом-схимником
Тиняється над іржавими дахами
Тиняється над іржавими дахами
Перехожі – всі ми перехожі
На вулицях міста життя.
На вулицях міста життя.
Тільки срібло.
І не лишень серед ночі модерну,
І не лишень серед ночі модерну,
Осінь слідами крука-нездари
На мокрій землі сподівань
На мокрій землі сподівань
Пам’яті полеглих за свободу
На вулицях Будапешта у 1956 році
На вулицях Будапешта у 1956 році
Джозефу Броду. Щиро.
Чеславу Мілошу – автору «Абетки». Щиро.
Ми капітани - наші вітрильники
Тесані й клепані з прозорих слів,
Тесані й клепані з прозорих слів,
Ви примушуєте мене думати
Про те, чого я не знаю,
Про те, чого я не знаю,
Всім вбитим за правду.
Вітер теж бачить сни –
Такі ж скуйовджені,
Такі ж скуйовджені,
Біле крило в високому чистому небі -
Воно тріпоче доти,
Воно тріпоче доти,
У келихи розлита синява Неба.
Кожному, кого забуто і зневажено,
Кожному, кого забуто і зневажено,
Інколи в снах моїх кольорових,
Що прибиті іржавим цвяхом
Що прибиті іржавим цвяхом
Човни, в яких пливемо в невідомість:
Вони такі легкі, і навіть легковажні,
Вони такі легкі, і навіть легковажні,
Я попливу
На кораблі скляному -
На кораблі скляному -
Мої чотири годинники –
Поводирі сліпих лабіринтами часу,
Поводирі сліпих лабіринтами часу,
Рання осінь
Зазирає в вікно мого дому –
Зазирає в вікно мого дому –
Моє життя – це книга стара:
Потріпана, зачитана, без малюнків
Потріпана, зачитана, без малюнків
Бажання
Сповнює кожен листок
Сповнює кожен листок
Місто клаптиків неба –
Місто якого ніколи не існувало,
Місто якого ніколи не існувало,
Вогненний лелека
На тіні дитинства нашого постріхованого
На тіні дитинства нашого постріхованого
У залізних печерах
Люди запалюють світло
Люди запалюють світло
Коли судний день настане
Осіннє небо чорним апокрифом
Осіннє небо чорним апокрифом
Ранок – це важкий камінь,
Який ми кладемо в підмурок
Який ми кладемо в підмурок
Блукаю осіннім садом,
Де замість листя
Де замість листя
Дім, в якому поселилася порожнеча,
В якому вона живе в кожній кімнаті,
В якому вона живе в кожній кімнаті,
Ніч-комірчина – одна,
Самотня, як сокіл – бо в Небі
Самотня, як сокіл – бо в Небі
Кожне сниво – човен вітрильний,
Що пливе у твоє завтра, сопілкарю,
Що пливе у твоє завтра, сопілкарю,
Серед темряви цієї комірчини-світу
(Хоч неозорої, але таки комірчини)
(Хоч неозорої, але таки комірчини)
Поспи іще, вогню одвічний,
Спи,
Спи,
Я живу між двома каменями
На плоскгрір’ї Сумних Віршів,
На плоскгрір’ї Сумних Віршів,
Вони лише посередники.
Провідники через хиткий міст
Провідники через хиткий міст
Людські слова
Падають на скляну поверхню
Падають на скляну поверхню
Мені зазирав в обличчя вітер -
Той самий, що нині весняний,
Той самий, що нині весняний,
Південними вечорами
Країни нетутешньої
Країни нетутешньої
Пісня,
Яку мені заспівати
Яку мені заспівати
Жити в недобрих краях -
Покликання для старого рибалки,
Покликання для старого рибалки,
Він теж старий – цей блідий дивак,
Цей сивий сторож нічного неба –
Цей сивий сторож нічного неба –
Між двома темними безоднями,
Між двома нескінченностями,
Між двома нескінченностями,
Білі птахи дзьобають темряву
(Чорніють кінця крил),
(Чорніють кінця крил),
У царстві снів
Нині всі сни чужі.
Нині всі сни чужі.
Я вартовий. Стою
Між минулим і майбутнім
Між минулим і майбутнім
Ця весна сміялася
Трьома кольорами ірландського прапора:
Трьома кольорами ірландського прапора:
У сутінкову епоху –
Сіру, як миша Аполлона,
Сіру, як миша Аполлона,
Листям весняних дерев мені
Шелестить Слово.
Шелестить Слово.
Вусате літо
Вітає мене гудінням
Вітає мене гудінням
Вдягну туман замість одежі,
Осідлаю хмару замість коня,
Осідлаю хмару замість коня,
Ми падаємо.
Сонце сумним волоцюгою
Сонце сумним волоцюгою
Я вартовий. Стою
Між минулим і майбутнім
Між минулим і майбутнім
Сіре місто кульгавим сухотником
Шкандибає на цвинтар вигадок.
Шкандибає на цвинтар вигадок.
Там – за хмарами – тиша.
Там – над хмарами – тільки небо.
Там – над хмарами – тільки небо.
Я теж язики полум’я
Здіймав, як вітрила
Здіймав, як вітрила
Якби хто знав
Як я люблю в суботу
Як я люблю в суботу
У цій країні всі міста сині:
Чи то у серпанку, чи то нині смог.
Чи то у серпанку, чи то нині смог.
Містер Чедвік стоїть на вулиці Дощів
З невидимою парасолькою Мадейри,
З невидимою парасолькою Мадейри,
Між тишею і пеаном – мить,
Між словами рапсодії – павзи.
Між словами рапсодії – павзи.
Бавлюсь з темнотою старих речей
Які ховаються по закутках кам’яного дому.
Які ховаються по закутках кам’яного дому.
Судного дня
Попрошу косарів нескінченного поля
Попрошу косарів нескінченного поля
Серед міста
В якому всі будинки сірі,
В якому всі будинки сірі,
Дороги весняного вітру
перетинаються біля старого ільма,
перетинаються біля старого ільма,
Весна – це хатинка для їжаків:
Всі мої думки колючі,
Всі мої думки колючі,
У квітні 1964 року я відвідав Стокгольм. Під час того епічного візиту місто зовсім не нагадувало мені ні місто єретиків ні (тим паче!) місто вікінгів. Чомусь асоціювалось воно в мене виключно з сентиментальністю Інгвара Бергмана. А ще з птахом – ні, не з диким гусаком Сельми Лагерлеф, а з сірим журавлем епохи бароко. Блукаючи вулицями цього ностальгічного міста, я зустрів вуличного художника, що сказав мені таке: Ви не думайте, що Стокгольм – місто ідеальне, тут такі самі проблеми. як і в інших містах…» І тоді я раптом зрозумів, що єдине місто на Землі, яке не має проблем, це Дублін. І тільки тому, дублінці (Dubliners) усвідомили: проблеми – це щось не матеріальне, це те, що існує тільки в нас в голові. Якщо в нас в голові немає проблем – їх немає ніде. Пізніше (О, набагато пізніше!), згадуючи це, я написав таке:
Країна, в яку прийшла війна
Має тепер землю не чорну, а сіру:
Має тепер землю не чорну, а сіру:
Сонце зазирає цієї весни
В кожну зворохоблену душу.
В кожну зворохоблену душу.
Мій сон – реальність.
А реальність – лише сон,
А реальність – лише сон,
У місті повітряного ренесансу
На бруківці з чорних доломітів
На бруківці з чорних доломітів
Поїзд приїхав на станцію Небо.
Паротяг зроблений з хмар
Паротяг зроблений з хмар
А світанок – це марево острова Ман,*
Тінь зими, що сховалась неквапно
Тінь зими, що сховалась неквапно
Пам’яті Сергія Нігояна
Коли приходить 19 січня я завжди згадую Яна Палаха і ті пахмурні дні 1969 року в Празі… Може тому, що я старий і надто багато пам’ятаю. А може тому що таких людей не можливо забути, бо їм птахи закрили обличчя крилами, коли вони не змогли більше дивитися на цю неправду...
Продаються опудала –
Бездушевні фанатики
Бездушевні фанатики
Ми всі живемо на островах.
Навіть вони – бедуїни,
Навіть вони – бедуїни,
Плоть наша – це корабель Магеллана
Сколочений з дощок вчорашніх днів,
Сколочений з дощок вчорашніх днів,
Колись в молодості – ще у студентські роки я відвідував спіритуалістичний клуб «Зелена лампа» в Дубліні. Там збиралась молодь, що захоплювалась містикою, що була популярна в певних колах молоді в ті роки. У клубі було кілька груп – кожна зі своїми уявлення про потойбічний світ і зі своїми фантазіями. У нашому вузькому колі було прийнято викликати духи великих художників (бо ми чомусь вважали, що тільки їм дано блукати безтілесно у Всесвіті і спілкуватися з досі тілесно втіленими) і розмовляти з ними про їх картини. Згадавши раптом ті роки і себе в ті роки я написав таке:
Хлопець який зазирнув у темряву,
У холодне єство світу сього
У холодне єство світу сього
Колись в епоху дуже готичну
Перенасичену книжниками і фарисеями
Перенасичену книжниками і фарисеями
На Дмитра, читаючи «Літопис Руський» - сторінки важких хронік ХІІ століття, я зажурився. І написав таке:
Я дивився на осінній дублінський дощ і мокре листя, яке прилипало до бруківки і флегматичного двірника, який марно намагався відшкрябати їх від бруківки. Двірник побачивши мене процідив крізь зуби: «Теж мені Харон-перевізник…» Тоді я написав у свій записник таке:
Блукаючи мокрими вулицями осіннього Дубліна, зачіпаючи своїм костуром старого відлюдника мокру бруківку дороги вікінгів, я подумав, що вітер – це хтось у сірому. Так мені здалося…
Колись давно я жив кілька тижнів на маленькому острові біля берегів Суомі – милувався старезними соснами на велетенських каменях, слухав шум вітру, мріяв стати відлюдником і оселитись тут назавжди. Якось згадав ті дні і написав таке:
Будівничий лялькового театру
Міняє цеглу п’єс на хліб монологів.
Міняє цеглу п’єс на хліб монологів.
Сон. Коли хмари кольору горобців,
То марево, як кіно, проектується в небо.
То марево, як кіно, проектується в небо.
Місто, в якому замість людей
Живуть мовчазні манекени,
Живуть мовчазні манекени,
Серед старезного пралісу, що від віку ще не знав сокири і важкого подиху лісорубів, я відчув запах зітлілого листя старих буків. Усвідомлення того, що цей ліс старіший за мене і мудріший за всіх професорів Дубліна, і що багатьом з цих дерев більше трьохсот літ, спонукало мене згадати давні ірландські легенди про Граннега – лісового перевертня, що здатний був перетворюватися на їжака. І тоді я написав таке:
Колись давно я прожив кілька днів серед дрімучого лісу на дні давньої ущелини, оточеної скелями, що утворені тріасовими вапняками. В ущелині були зруйновані стародавні копальні, штольні, де люди колись шукали блискучий метал, які нині ведуть у велике Ніщо. Вічно вологі камені поросли мохом і папороттю. Я слухав шум водоспаду і думав про вічне. І раптом написав таке:
А ви знаєте
Як пахнуть цвяхи?
Як пахнуть цвяхи?
Відчиніть двері -
Пустіть літній дощ
Пустіть літній дощ
Шум новобудови.
Хтось зачарований
Хтось зачарований
Жовтень на бруківці пише
Плямами жовтого листя
Плямами жовтого листя
Мокрого падолистового дня я блукав безцільно сірими вулицями, чіпляючи своїми підборами липке мокре листя кленів, що густо вкривало килимом бруківку старого міста. Ще старішого, ніж я. І тоді я подумав, що пращури зачекалися мене коло свого гарячого вогнища, де вони згадують і переповідають легенди. А я все не йду та не йду… І тоді я записав у свій нотатник таке:
Я відвідав міжнародний фестиваль ковалів під час візиту в одну далеку і прекрасну країну. Блукаючи між рядами майстрів, які прямо на очах глядачів виковували з заліза дивовижні квіти і зубатих драконів, я раптом побачив біля одних майстрів наш ірландський прапор. У душі стало якось щемно і солодко – я згадав про друїдів-ковалів, про залізо яке гартувалося в горнах Тари та Круахана і написав у свій записник таке:
Друже Евкліде!
Як тісно душі у твоїх клітинках
Як тісно душі у твоїх клітинках
Калюжі – це дзеркала
Виставлені на вулиці
Виставлені на вулиці
Я безцільно блукав містом в якому зацвіли сливи і магнолії і думав про те, що люди нині стали настільки заклопотаними, що скоро забудуть, що таке сміх і радість. Всі перехожі самотні як той папуга, що вилетів з кватирки і забув як повернутися додому, до годівнички. Я згадав, що саме сьогодні вночі буде затемнення Місяця і тоді написав таке:
А насправді весна. Зрозумій.
Твоє замкнене коло Спінози
Твоє замкнене коло Спінози
Один мій знайомий жив у старому кам’яному будиночку самотнім аскетом. Любив вечорами грати на скрипці і читати старовинні грубезні книги у шкіряних палітурках писані латиною та грецькою. У нього в домі ніколи не було мишей – він тримав трьох кішок яких назвав Клото, Лахеза, Атропа які берегли його бібліотеку від докучливих гризунів. Мій знайомий давно помер, його будинок, його скрипку і його бібліотеку продали за безцінь. Якось я згадав про нього і написав ось такий вірш:
Розмовляю з гомінкою луною
Ще не викопаного колодязя,
Ще не викопаного колодязя,
Дивлячись на калюжі майбутньої весни
Подумав ненароком, що
Подумав ненароком, що
Пірнаю у глибини Землі,
Як в море зотлілих книг.
Як в море зотлілих книг.
Колись у Норвегії я споглядав старезну сосну, що виросла серед кам’яних скель. Падав лапатий сніг. Я довго блукав по глибокому першому снігу аж поки не звалився з ніг. Пізніше, сидячи біля вогню коминка в старезному кам’яному будинку, я згадував цю історію і написав таке:
Якось я ночував на пустельному березі океану біля скель Коннахту. Я слухав цілу ніч хвилі, які шуміли важко і тривожно. Місяць був якийсь неприродно блідим і сумним опудалом неба. А мені все згадувались давні легенди про феніїв та про королеву Медб. І тоді я написав таке:
Якось почувши сонячного зимового ранку цвірінькання синиць (а вони передчувають весну краще ніж я і вірять – на відміну від мене, що вона справді прийде) я подумав, що камені падають з неба для того, щоб ми не забували про Нескінченність і написав ось таке:
Якось, зайшовши до поліціянського відділку у місті Корк щоб спитати чому навколо стільки неподобства, я побачив юнака на ім’я Марк в ірландському однострої, який стукав на друкарській машинці. Я подумав, що недарма в Євангелії від апостола Марка звучать як молотки теслярів карби законів буття суспільства. І тоді я написав таке:
Пустив у сни свої маляра
З відрами фарби та пензлями.
З відрами фарби та пензлями.
Якось одного зимового дня я прочитав у старій розірваній газеті замітку про монаха який спалив себе в знак протесту проти окупації Тібету. Було холодно як на душі, так і за вікном, і всі кольори стали відтінками сірого, я подумав, що Лхасу треба відвідати восени – коли прозорість осені нагадує прозорість розмови без слів. І тоді на білий папір мого нотатника лягли наступні рядки:
Вони будували вежу зі слів.
Ніхто не знає навіщо.
Ніхто не знає навіщо.
Глиняні люди
Пишуть свої глиняні книги
Пишуть свої глиняні книги
Колись, блукаючи вулицями Болоньї, я думав про архітекторів середньовіччя – вони хотіли злетіти в небо, але важкі думки тягнули їх додолу, вони хотіли легкості, але камінь був важкий, хотіли світла, а цегла темніла, хотіли пластичності мармуру, а він гнітив їх холодом і байдужістю. Я милувався дивною спорудою собору Сан-Петроніо на П’яцца Маджоре і раптом абсолютно недоречно згадав про Савонаролу. І тоді записав у своєму записнику таке:
Читаючи «Історію Італії» Джузеппе Канторіні, я подумав про те, як легко люди можуть втрачати свою свободу і прославляти своє поневолення і крадіїв їхньої свободи, як нібито, винуватців уявного процвітання. І тоді написалося таке: