Автори /
Володимир Бойко (1953)
Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі
Лірично-філософський вірш. І школа римування уже сучасна і засіб контрасту використано вдало - зазвучала... тиша - цікаво, як швидко людина вчиться і росте у солідному віці. Бажаю подальших успіхів.
Коментатор Світлана Майя Залізняк, [
2016-09-19 14:15:30 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-19 16:50:45 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Світлана Майя Залізняк, [
2016-09-19 20:00:30 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-20 00:08:35 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Василь Кузан, [
2016-09-20 14:26:42 ],
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-20 17:56:24 ],
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Сергій Гупало, [
2016-09-20 21:02:39 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-20 22:49:53 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Сергій Гупало, [
2016-09-20 23:12:14 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Сергій Гупало, [
2016-09-20 23:14:13 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-21 08:54:37 ],
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Спустіла чаша (поки що жарт)" Бойко Володимир
Коментатор Іван Потьомкін, [
2016-09-21 20:40:19 ],
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-22 00:47:46 ],
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Іван Потьомкін, [
2016-09-26 16:52:20 ],
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-26 23:02:40 ],
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Ігор Шоха, [
2016-09-27 20:35:11 ],
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Володимир Бойко, [
2016-09-30 12:56:56 ],
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)" Бойко Володимир
Коментатор Вікторія Торон, [
2016-10-06 01:48:51 ],
на сторінці поезії "Слово - не спирт (пародія)" Бойко Володимир
на сторінці поезії "Слово - не спирт (пародія)" Бойко Володимир