Автори /
Марія Гончаренко (1943)
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
дощі
•
злотисті фарби
•
...дозволь собі...
•
Цюй Юань*. Ли Сао. вірш 45. переклад Олександра Гітовича
•
Златочко
•
ПОВНОЛУННЯ (за Красіміром Георгієвим)
•
ПРАЩУР **
•
Вірш ( з Красіміра Георгієва)
•
крізь цей туман
•
своїм шляхом
•
плавуча фортеця
•
* * *
•
ніжність
•
Етна
•
дві хвилі
•
саме тому
•
сувій
•
...лечу
•
пісня
•
як тануть зорі
•
... незворушність
•
За Марією Приймаченко. "Їде осінь на коні"
•
Пізня осінь (етюд)
•
...освітлені...
•
...самозречено...
•
...осені
•
рана
•
пейзажі
•
надсвідома суть
•
осіння смальта
•
одного разу...
•
...мовчазні
•
...на радість й біду
•
...щось
•
усе просто
•
... на мить
•
ніжність
•
дивлюсь у вікно
•
в нашаруваннях днів
•
простори між словами
•
за дверима роботи
•
так солодко...
•
...і затужив вітер
•
свідок
•
невже забули
•
на вулицях міста
•
згадуючи Хокусая...
•
межа
•
суховій
•
в небі Спокою
•
усамітнені перехожі . Зі збірки "Структури Я"
•
шляхи
•
бабине літо
•
Твій Сад
•
захмарені думки
•
до схід сонця
•
наче струснувся світ
•
З шухляди.
•
самотні Дерева *
•
звиклі до смирення і каяття
•
cтомлені птахи
•
його час
•
каравели
•
ніч була
•
каміння
•
Неопалима купина**
•
ріка
•
З шухляди. "до утра светиться"
•
торкаючись землі
•
З шухляди. "мелочи"
•
З шухляди.
•
заворожений спокій
•
вранці
•
„Грація” *
•
буття
•
і знову зблисну **
•
"І почув він голос давній" **
•
крик ворона
•
у цих ритмах
•
ти прилетиш
•
Джидду
•
забарилась весна
•
сфінкс
•
зеленопера
•
кульбаби сміху
•
в дорозі
•
“Солярис” *
•
“Зов золотого дуба” *
•
cподіваюсь
•
уночі
•
Латентний Львів
•
* * *
•
Мовчання дерев
•
* * *
•
* * *
•
* * *
•
***
•
* * *
•
***
•
ковила
•
Ті що пішли
Переглянути всі твори з цієї сторінки
надворі свято
йдуть дощі
йдуть дощі
На дніпрових пагорбах мимоволі згадалися
Рембрант Харменс ван Рейн і його перша дружина
Рембрант Харменс ван Рейн і його перша дружина
я стуляю три пучки до купи
і врівноважую у собі світи
і врівноважую у собі світи
Скорблю -
Какие люди правят нами!
Какие люди правят нами!
щось неправильно ми зрозуміли
Златочко -
Златочко -
я стиснутий в жмені долі,
вона грає мною як хоче,
вона грає мною як хоче,
згорбатився Чумацький Шлях
важка дорога
важка дорога
Написав я вірша про самотність.
Писав у зворотньому напрямку, від останнього рядка до першого.
Писав у зворотньому напрямку, від останнього рядка до першого.
розвиднюється…
цідиться повітря
цідиться повітря
О, пане Грассе!
Сказали Ви за мене
Сказали Ви за мене
о гори і плато Італії
на якорі правічному
на якорі правічному
працює Час
руйнує плоть
руйнує плоть
у тиші кімнати
раптовий вітер огорнув мене
раптовий вітер огорнув мене
О не підходь
нестямна я
нестямна я
ми так завжди йдемо
твоє праве плече заступає моє
твоє праве плече заступає моє
навмання відкрила книгу читаю
„стара сосна проповідує мудрість
„стара сосна проповідує мудрість
вже нашої ріки
скелясті береги
скелясті береги
здалеку бачу тебе
позаду лишаю тіло
позаду лишаю тіло
я прокидаюсь і посміхаюсь –
мандрівка продовжується
мандрівка продовжується
Замету на ніч хату
щоби ти Богородице
щоби ти Богородице
моє мовчання –
тиха поверхня Дніпра
тиха поверхня Дніпра
Їде Осінь на коні
на оцій картині
на оцій картині
вже листя можна полічити
небо затягнене хмарами
небо затягнене хмарами
яка сила
згортає наші світи
згортає наші світи
Жити - як творити молитву
натхненно самозречено палко
натхненно самозречено палко
Повільно згасає осінь
поступово вивільнюється суть
поступово вивільнюється суть
слова націлені у мене
були спрямовані тобі
були спрямовані тобі
мій погляд полює на твій
і ловить його безуспішно
і ловить його безуспішно
і я палаю ніжна Осінь
хто згасить полум"я моє
хто згасить полум"я моє
знов падолист
знов пада лист
знов пада лист
о п’ятій годині ранку
тридцять першого жовтня
тридцять першого жовтня
заздрю листку що ліг тобі на плече
ти так ніжно узяв його в руку
ти так ніжно узяв його в руку
ти мене не побачиш
у хмарі пройду
у хмарі пройду
коли мені важко
щось схиляє моє тіло
щось схиляє моє тіло
я просто йду
я не боюся бути непомітною
я не боюся бути непомітною
Хмари над містом
у простори між ними
у простори між ними
поволі пада
переді мною на стежину
переді мною на стежину
сьогодні вечір належить тобі
сиджу за столом
сиджу за столом
Заступнице
перед тобою стою
перед тобою стою
У шухляді стола
хаосом
хаосом
я повертаюсь з роботи
як повертаються з тилу
як повертаються з тилу
цього ранку
вперше за осінь
вперше за осінь
після кількох днів
дивних роздумів
дивних роздумів
ти міцне
ти стоїш непорушно
ти стоїш непорушно
на Паперті Всесвітній стоїмо
іще не жебраки
іще не жебраки
потаємним зором я бачу тебе на вулицях міста
і несвідомо обчислюю місце нашої зустрічі
і несвідомо обчислюю місце нашої зустрічі
дивлюся на Фудзі
вона неосяжна
вона неосяжна
я вчуся у птахів літати
долати простір
долати простір
Всі літні місяці
панував
панував
Світла Пречиста
золотом вбралося місто
золотом вбралося місто
Ще цвітуть гикавка і пасльон
і непомітна в траві галінсога
і непомітна в траві галінсога
жоден шлях прокладений на Землі
не приведе до вас...
не приведе до вас...
павутинка
що летить за вітром
що летить за вітром
Сущий
Всеблагий
Всеблагий
Звіре химерний
щоразу ти дивишся на мене
щоразу ти дивишся на мене
устаю до схід сонця
чекаю
чекаю
Коли смерть завітала до нас у гості
і забрала таку дорогу нам людину
і забрала таку дорогу нам людину
затягивающие горизонт
вплетающие нас в свои
вплетающие нас в свои
я Радість зустрів
о проминальності дні
о проминальності дні
ми всі – безкінечне тіло Христа
розіп’яте на дорогах революцій
розіп’яте на дорогах революцій
За чорним склом
вечірнього поїзду метро
вечірнього поїзду метро
щасливий той
хто чує
хто чує
високі хмари
скупчились край міста
скупчились край міста
радію ранку що настав
так довго ніч була
так довго ніч була
Уже час розчарувань
дивлюся на тебе
дивлюся на тебе
Палаю вогнем майже білим
сивизна – це вогонь
сивизна – це вогонь
З якої це дивини я сяю
перепливаючи ріку ніжності
перепливаючи ріку ніжності
майский жук с золотистым взглядом
стонет над гладью реки
стонет над гладью реки
кроком
що не завдає шкоди
що не завдає шкоди
мне нравится твой голос -
мягкий ветер скользит в пространстве
мягкий ветер скользит в пространстве
Пройдут дни и ночи
и снова
и снова
Знову безкраїм моїм степом
побігли язики полум’я
побігли язики полум’я
Поступово
ніч розчинювала мене у собі
ніч розчинювала мене у собі
тиша навколо мене
золотисто співала
золотисто співала
Нема дня і ночі
білого і чорного
білого і чорного
затихлі струни не торкну
до серця їх притисну
до серця їх притисну
І почув я голос давній
тільки голос
тільки голос
кожний мій день починається Радістю
“У чорному лісі чорне світло та чорні відчуття”
у світлому лісі світла пітьма та світлі печалі
у світлому лісі світла пітьма та світлі печалі
метелику мій
я знаю
я знаю
Я дивлюсь на обличчя Джидду
час завершив свою роботу
час завершив свою роботу
Тато сказав:
Настає весна. Скоро сніги зійдуть.
Настає весна. Скоро сніги зійдуть.
мій кіт задивився на метелика
і став схожий на сфінкса
і став схожий на сфінкса
на дні океану
каштани гойдаються як рифи
каштани гойдаються як рифи
***
Малесеньке сонце
Малесеньке сонце
“знов самі ми з тобою Печале
сіроока хмара полетіла
сіроока хмара полетіла
я побачив планету Земля
утаємничену і тремтливу
утаємничену і тремтливу
я йшов на голос
пензель мій
пензель мій
на подвір’ї церкви Хрест височіє
уквітчаний рушниками
уквітчаний рушниками
полонянка Землі і земного часу
розіп’ята на пристрастях
розіп’ята на пристрастях
Я з Вами йшла
лунке повітря
лунке повітря
Коли уночі із моєї кімнати
почуєте тихе ричання,
почуєте тихе ричання,
поспішаю на роботу
перетинаю край парку
перетинаю край парку
життя моє – човен
а в ньому – Всесвіт
а в ньому – Всесвіт
Я русло часу
він мене щомиті змінює
він мене щомиті змінює
Страшно бути листям безсилим
гнаним вітром куди заманеться
гнаним вітром куди заманеться
невпинна й невблаганна лава
цей погляд твій
цей погляд твій
коли пливе місяць
океаном небесним
океаном небесним
намалювала сльозу
і забула що це плачу я
і забула що це плачу я
на великих просторах часу
вітер вибілив моє волосся
вітер вибілив моє волосся
Споглядаючи картину Анатолія Лимарєва “Повернення табуна”