Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Ондо Линдэ (1986)
"И все было мне так страшно и трудно, а трудней всего были звуки.." (А. Галич).


Рубрики

Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   bags
    ехали мы против солнца,
    и где свет залило пылью
  •   з Антонелли Анедди
    Ця мова не є незайманою
    - ти чуєш це по розпаду промов
  •   подарок
    ночь гаснущая на лестнице
    наедине с незапертостью
  •   сонет
    попробуй увидеть, как видят кивок и тень,
    тело мое, одиночку кожи, срок ее и моток,
  •   allogalumna alamellae
    а где выродилось немало циклопов и овец,
    там еще было ровное-ровное кладбище.
  •   з Антонелли Анедди
    віднайти причину дієслова
    оскільки насправді ще не час
  •   Дерева (переклад з Ф. Ларкіна)
    В дерев ще крони голі, ще
    Як майже вимовлена суть;
  •   sh
    во саду ли в городке косоаршинном
    над рекою тенорок д-как запаршивит.
  •   totalogy
    сизифа расстреляли в предгорье
    с расстояния в несколько километров
  •   норные
    (после карантина)
  •   переменная тварь
    [посв. ...]
  •   ****
    тогда не нужно солнца
    и беглости картин -
  •   и это
    и вас я вижу, идущей
    с ними, я вижу как
  •   на всякий случай.
    бьют полночь. звонарь безымн.
    на внутренний остров тише.
  •   посв. в. к.
    А пока мы идем к тебе, крошится поезд
    и окурки сошедших вздымают стоного
  •   cassandra revisited
    распадался июль. фитильки мотоциклов сточило о грунт и дымы
    примостило на прикус.
  •   с марелью
    ... а потом - с поздним снегом, ветрянкой, гнилыми огрызками в парте -
    я забыл, и тогда тонкодневные светики марта
  •   минутное
    я тоже устала, брат мой,
    толпиться, шагая шатко,
  •   и еще из не отправленного
    вот оно наступило: ни слез, ни строк;
    ты ведь был расстрельных своих грубей.
  •   и еще пишу ему
    в необъятном теперь, в янтаре тридевятом и темном
    оступившись, оперлась о лед водостока.
  •   малое
    розоветь кварцитом во льне кукушкином -
    рай мой;
  •   интонации для
    что любовной всей тебя ось есть -
    веки я опускаю в отзыв.
  •   M. C.
    как будто я на краткость эстакады,
    кого-то не дождавшись, восхожу.
  •   о том, что видеть значить ждать.
    взмокли ресницами тополя,
    оголубела трасса,
  •   обычное дело
    отдышим и гарью, и солью.
    побег чередою вторжений
  •   ***
    как выцветем и станем шелухой,
    нас будет больше в дугах цвета вдоль
  •   бытовское
    что ты делаешь?
    ничего.
  •   мел
    холмы мелели вересковьем
    над песками;
  •   немного о Менелае
    он ждал так долго - он других
    любил, мы все других любили, только
  •   Ground fire
    за дни до зимы, подноготной
    фон - лучшая мера, чем контур,
  •   касс
    не сестра ли я им, не соостра ль,
    сплю соосно падали, к югу ртом,
  •   (fir)st. layer
    оттарчивая путь из пуха в карст,
    условности величия стыдясь,
  •   знакомство
    ... парой хлыстов образуя циркуль,
    тварь ободрав о тварь, соизмерить:
  •   re-written 4
    garden
  •   отлив
    двучерепичной ржавчине дрейссен
    знакома кровь ребенка и слепца,
  •   чтд
    и крикнешь ты в огонь во тьму врагу врачу
    что живы мы а если нет я прокричу
  •   ***
    речь это камень, бреющий рябь речную -
    бег отражения вдоль отторжений;
  •   мгновение
    фигурка тлела в светофоре над палитрой сигарет в окне киоска
    и блекло облеченное в слова, и отмирало сотнями отростков.
  •   ***
    мы владеем азами, приазовьями, пустотой языка
    и промер болевого шока считаем словом.
  •   the reason
    ...идти, молчать, вникая постепенно
    в качель. в невидные громады ив.
  •   шловешное хуглигангство
    О любви бы стонать и плакать,
    но агатливы донца маков,
  •   набросок
    влажно. марче зелень берез.
    подорожников юбки бальны.
  •   А. В.
    безбратье гладит по голове бессестрие,
    на голове у бессестрия рычажки,
  •   re:
    Есть суета скорбящих,
    льстящих и матерящих,
  •   прихоть
    складной излом лимонницы на кислом
    графите ежевичного куста -
  •   deletable
    нем цикорий, мерцающе, редкостно нем
    над пустым разнотравием поздним,
  •   попытка оправдания
    истеря уходя
    в отрыд
  •   the place is all wind
    ноябрь, азы: бунтует ветра резь,
    пылит и слепит, и кидает на кон
  •   их мало, средоточий.
    их мало, средоточий -
    пастушья индевеющая сумка,
  •   простенькое
    рассадишь слова, и расскажешь им,
    как трепетно, честно и глубоко,
  •   неровное
    голубей тяжелой сизостью
    кипит мостовая.
  •   небудущее
    ну, назовем эту боль глухой,
    в чем-то живущей отдельно нас -
  •   гавань иную
    обрети со мной гавань иную,
    другие горы,
  •   связующий элемент
    я существую меж дуг
    рук на бедрах,
  •   просто так
    белоголовьем одуванчьим,
    пыхтением чертополошьим -
  •   ноябрь из-под переутомления
    иней палой листвы парчов,
    нов и ноябрен,
  •   русалочье (А. Осмоловской).
    бессонной буду -
    руки выплеснуло на камни.
  •   март. где-то в горном Крыму...
    Ты других нежнее и жженней -
    вечерея, слова горьки.
  •   Н. М.
    слишком часто тормошу,
    слишком многого прошу
  •   больно
    Вот сердце, полное разве,
    вот сердце одних едва ли.
  •   нг
    хлынула полутьма обратного счета.
    первые негативы отлеживают куски.
  •   до востребования
    барбекюшной гарью располосован,
    ветер бьет по мальвам
  •   с чего-то вдруг.
    я иду в горе, в дальнее горе,
    я веду дом за дверную ручку,
  •   уродливо
    ты не скажешь большего чем
    будь осторожен
  •   columba
    колюбвина, колумбина,
    голубиное перо!
  •   штрих
    надтреснутой пастелью - лай собак,
    толпа - бугристым гипсовым экраном.
  •   aaaand... cut!
    мне был дорог, мне был дорог
    человек один, вот этот.
  •   ***
    вновь протираются ситом простынь
    все его ночи в кашицу.
  •   to Sun-Moon ;) (скорее всего, лишнее:))
    обещали зиму, брат, зиму на одного, но
    кажется, наступает великое ничего.
  •   how would you paint cards?
    ссыхаются карты на столе;
    подоконник вплотную бел под пустой бутылкой.
  •   neoneoneo
    ("Вот мы и встретились, мистер Андерсон..." сообщил мне недавно Сонце_Місяць:)
  •   музость мышления
    "Милый Андерсен, все проходит, и ты пройдешь,
    из Дюймовочки выжав последний дюйм."
  •   Woman, hear me out!
    Женщина, амплитуда
    драйва, солнечный-сон-ничей
  •   сотворение звезд
    ...ходят утаптывая круги в снегу
    хлопают рукавицами по бокам
  •   судить оставим двойникам.
    Три подлеца наварили каш -
    В каждой из каш топоров хватало.
  •   померла Галатея кам'яніє; її чоловік - ні.
    Я не віршник, - він каже, - тому я маю тебе.
    Ще тому, що мистецтво душі не страчує,
  •   н-ный клиент мадам Клеопатры...
    В процесс увяз по уши.
    Плечу крик: нушоуже?
  •   happy end
    Я в петельку, а ты насквозь
    Теменную, тьмущую кость -
  •   У постели (Женщина в белом).
    Переливание прозы; покой;
    Будьте при нем, сестра.
  •   Горіхи теж плачуть.
    Плаче дівчина-з-горіха-луска,
    Бо її зернятко зеленіє,
  •   игры в прятки
    Я лежу под кроватью. Мы с мамой играем в прятки.
    И она уже час не может меня найти.
  •   До
    Хочешь, пред образами ночь на коленях выстою,
    Здесь час до церкви - успею добраться до темноты,
  •   На "Проводжаючи" пані Ванди Нової))
    Вчера старуха с диагнозом "летальная верность"
    жаловалась синице в руке на сплетниц,
  •   Слово мужа Анны, отца ее сына.
    Кофе плещется в плечи стакана,
    в каблучный такт, ай, оступился,
  •   Осенние яблоки
    Прости, ты, наверно, хочешь ребро назад.
    Да и вообще, – назад. В сад. Без детей.
  •   Преувеличенное ))
    От вагона до вагона,
    Шесть часов и две минуты
  •   Город (пер. стиха В. Чернышенко
    Сплетение
    Улиц - сетью кружев
  •   Неты (перевод стиха В. Чернышенко,
    Обычайник на огонь поставлен,
    Стихла ночь, оставшись за окном.
  •   Cat-versing
    Завечереть бы
    За лунную четверть
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки