Автори /
Сергій Губерначук (1969 - 2017)
|
Рубрики
/ Іншомовні вірші
Іншомовна поезія ⁄ Переглянути все відразу
•
Опус ХVІІ. Соло в дупле полнолуния
•
Опус ХVІ. Улыбка в темноте
•
Опус ХV. Мавзолей иллюзий
•
Опус ХІV. Внутри пещеры закона
•
Опус ХIІІ. Не про́пасть, но мост
•
Снег
•
Опус ХIІ. Под сферой влияния нот (реквием)
•
Опус ХI. Похвально, но…
•
Опус Х. Колыбельная Рождества
•
Опус ІХ. Опадающие осколки радуги
•
Опус VІІІ. Стаккато следов по полосе прибоя
•
Опус VІІ. Ливень, соединяющий жаждущих
•
Опус VІ. Рейд молитвы по жилам
•
Опус V. Огниво рук Андерсена
•
Опус ІV. Нет пророчества, достойного сверчка
•
Опус ІІІ. Критикой не опрокинуть
•
Опус ІІ. Победа белого отражения
•
Опус І. Молодость, собранная по цветку
•
Воспоминание
•
Цитаты, афоризмы (1)
•
Не поклоняйся вшам...
•
Я не оставлю слов…
•
Мой дом
•
Мысли вдруг и мимолётно
•
Гамаши
•
Как странно, каждый день под занавес уходит…
•
Старый дуб
•
Сон
•
Мне Бог сослал небесную жену…
•
В ночном саду мы встретились вдвоём…
•
Когда прилетят снегири…
•
Не знал я, не думал, спасайся, беги…
•
Воспоминанья наши стали...
•
Бог мне не враг…
•
Мне хочется постичь…
•
И зачем такие нервы…
•
Ты помнишь, враг, те времена…
•
Откуда эти триста пять чертей…
•
На пороге мирозданья…
•
Клён и берёза
•
Любовь
•
Я не умею уходить…
•
Семь
•
Я потерял один стих…
•
Дождь
•
Вдруг детство опрометчиво сбежало…
•
О мой любимый день…
•
Забвение
•
Я с ветром полечу…
•
Когда прилетят снегири…
•
Вознесенье
•
Тихо-незаметно ночь уходит вдаль…
•
Уж как любви ни жаль…
•
Имя
•
Тебе
•
Мозаика
•
Боже, любовь храни…
•
Как много боль предáть…
•
Минута смерти…
•
Я не из тех, кто должен Вам, мой друг…
•
Отсечены все злые языки…
•
Случилось счастье...
•
Осени маленький столбик…
•
Frivolus suite (из цикла «Вышгород»)
•
Мерцанье ума межи мрака извилин
•
Я чту места любви и столбенею…
•
Повелеваю – жить!
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Лианы.
Синий колдун ушёл.
Синий колдун ушёл.
Лампа сгорела насмерть.
Иссяк источник вольфрама.
Иссяк источник вольфрама.
Прописью скользящей в лабиринте
четырнадцатого дня
четырнадцатого дня
Я убеждён до удивления и знак вопроса
равен знаку восклицания.
равен знаку восклицания.
Противостояние Божества с миром божественным –
не про́пасть между концом и началом, но мост у дворца.
не про́пасть между концом и началом, но мост у дворца.
От снега город поблек…
И вот за окнами снег
И вот за окнами снег
Рояль чёрно-белый не от хорошей жизни.
Играть горазд чёрные ноты, белые звуки.
Играть горазд чёрные ноты, белые звуки.
Вкусно́.
Красно.
Красно.
Купа́ла.
Вы́купала.
Вы́купала.
Недоразумение во всём, чем они дорожат.
Куриный бог найден.
За воду живую даже дождь кровь отдаёт.
Иначе капли подстерегут меня в пути.
Иначе капли подстерегут меня в пути.
Молитва совершила рейд по многим жилам
уже умирающего прошлого.
уже умирающего прошлого.
У двери́ огонь на цепи.
За порогом ночи блуждает птица с глазами.
За порогом ночи блуждает птица с глазами.
Сверчок как посредник
между буйством и увяданием
между буйством и увяданием
Бутылка, ложка, селёдка.
Бьюсь горяче́й и прозрачней вазы.
Завтра стол будет напоминать
лучший из букетов палисадник.
лучший из букетов палисадник.
Я помню радость и тоску,
я помню счастье и тревогу,
я помню счастье и тревогу,
Когда у меня будут собственные ключи
от этого солнца, от этого неба,
от этого солнца, от этого неба,
Не поклоняйся вшам,
изгрызшим голову твою
изгрызшим голову твою
Я не оставлю слов на зеркале помадой
и не оставлю слов, бегущих в проводах,
и не оставлю слов, бегущих в проводах,
Мой дом для Вас всегда открыт.
Он ждёт с надеждой.
Он ждёт с надеждой.
Беседы с мнимым другом
рождают зависть и молву.
рождают зависть и молву.
Есть у маленькой Наташи
очень взрослые гамаши.
очень взрослые гамаши.
Как странно, каждый день под занавес уходит,
во тьме ночной растаяв пеленою,
во тьме ночной растаяв пеленою,
Шелестя упругими ветвями,
укрывая от жары дневной,
укрывая от жары дневной,
Я в сон печальный погружён:
"Мой сад, мой дом пред мной сожжён.
"Мой сад, мой дом пред мной сожжён.
Мне Бог сослал небесную жену,
с которой я здесь похожу по дну –
с которой я здесь похожу по дну –
В ночном саду мы встретились вдвоём:
рука в руке, и взгляд напротив взгляда,
рука в руке, и взгляд напротив взгляда,
Когда прилетят снегири,
гроздь алой рябины сорви.
гроздь алой рябины сорви.
Не знал я, не думал, спасайся, беги!
Откуда у нас, у поэтов, враги?
Откуда у нас, у поэтов, враги?
Воспоминанья наши стали
по всей квартире вдоль стены.
по всей квартире вдоль стены.
Бог мне не враг и чёрт – не заяц,
но ты как древний царь Горох
но ты как древний царь Горох
Мне хочется постичь –
откуда вы пришли,
откуда вы пришли,
И зачем такие нервы?
И зачем такие дни?
И зачем такие дни?
Ты помнишь, враг, те времена,
когда средь нас не шла война?
когда средь нас не шла война?
Откуда эти триста пять чертей,
в охапке та́щащие ночь из-под ногтей?
в охапке та́щащие ночь из-под ногтей?
На пороге мирозданья,
без тревоги, без страданья
без тревоги, без страданья
Вот клён с берёзой над рекой стоят:
берёза низко ветви наклонила,
берёза низко ветви наклонила,
О, устреми мой разум
и не прекословь.
и не прекословь.
Я не умею уходить
и притворяться чьей-то тенью.
и притворяться чьей-то тенью.
Распечатанный мозг несёт наказание.
Первая ошибка – признание.
Первая ошибка – признание.
Я потерял один стих.
Ну да ладно.
Ну да ладно.
Спасение в тебе, мой вечный дождь.
Моя беда, война, и боль, и ложь.
Моя беда, война, и боль, и ложь.
Вдруг детство опрометчиво сбежало.
На мраморную кость упало одеяло.
На мраморную кость упало одеяло.
О мой любимый день,
искрящийся мираж,
искрящийся мираж,
Совсем уж старая зима
уходит молча на покой.
уходит молча на покой.
Я с ветром полечу –
так легче будет мне.
так легче будет мне.
Когда прилетят снегири,
гроздь алой рябины сорви.
гроздь алой рябины сорви.
Вознесенье!
Как далёк закат весенний.
Как далёк закат весенний.
Тихо-незаметно
ночь уходит вдаль.
ночь уходит вдаль.
Уж как любви ни жаль,
но я не всемогущ.
но я не всемогущ.
Я – украинский поэт,
спешаще пишущий по-французски.
спешаще пишущий по-французски.
Подражая себе,
нет любви от любви.
нет любви от любви.
Сидит во кресле,
будто в туче дождь,
будто в туче дождь,
Боже, любовь храни,
ведь от неё все беды.
ведь от неё все беды.
Как много боль предáть!
Но окрестясь любовью
Но окрестясь любовью
Минута смерти… Наступила –
и миг короткий жизненной длины
и миг короткий жизненной длины
Я не из тех, кто должен Вам, мой друг!
Кто изыскал нужду в моих хоромах,
Кто изыскал нужду в моих хоромах,
Отсечены все злые языки,
и мир в душе высок и прочен,
и мир в душе высок и прочен,
Случилось счастье. Ночь ронимым тьмом
сверкнула в муть сосны, прордевшей ветхим.
сверкнула в муть сосны, прордевшей ветхим.
Осени маленький столбик –
клёна вишнёвого ствол.
клёна вишнёвого ствол.
Когда поэт засел в тюрьму
чужих стихов и песнопений –
чужих стихов и песнопений –
Мерцанье ума межи мрака извилин
едва освещает пещерную живопись.
едва освещает пещерную живопись.
Я чту места любви и столбенею
от пустоты твоих осенних глаз.
от пустоты твоих осенних глаз.
Повелеваю – жить!
И с болью – расставаться!
И с болью – расставаться!