ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2024.05.08 19:21
Ось хлопчик малює: танк,
широка вільна дорога,
вгорі - синьо-жовтий стяг
і літери: «Перемога».

Цей хлопчик малює: танк,
широка вільна дорога…
А в серці лунає: «Так,

Юрій Гундарєв
2024.05.08 18:54
Пародія на пародію


Олександр Сушко опублікував на мій вірш «Зоряні очі» пародію «Пописати» такого змісту:

«Я трішки попрацював з оригіналом і вийшло.

Оце.

Роксолана Вірлан
2024.05.08 18:10
Двадцять четвертого лютня -
рівно в четвертій за дня:
Київ бомбили,
нам зголосили,
що почалася війна.

Місто здригнулось огнями -
та не здригнулись серця.

Артур Курдіновський
2024.05.08 06:42
Я написав таємний звіт
Тому, з ким буде несамотньо.
Дорога на південний схід
Мене покликала сьогодні.

Понад дорогою - паркан
Старий бетонний. Темно-сірий.
За ним - завершений роман,

Віктор Кучерук
2024.05.08 05:07
Не боюся сьогодні нічого
І ніяк не лякає мене
Ні чекання нічної тривоги,
Ні сирени гудіння гучне.
Не раптовою стала поява
Кровожерних вовік ворогів,
Бо не вірити зайдам лукавим
Мені мудрий Тарас заповів.

Володимир Бойко
2024.05.08 00:19
Йому здавалося, що він сходить, як зоря над світом. Насправді він сходив з розуму. Пітьма для москаля – не просто звичне середовище, але й стан душі. Росія без України – недодержава з недоісторією. Що для українця відродження – то для москаля пог

Іван Потьомкін
2024.05.07 18:44
«Чи ти знаєш, чому я без остраху бавлюся з тобою?»- спитав якось хлопчик змійку. «Ані разу не спадало на думку». «А тому, що, як запевнив тато, із зубів твоїх висотали яд. Це, мабуть, після того, як чоловік із милосердя підібрав і поклав за пазуху напі

Юрій Гундарєв
2024.05.07 12:18
Микола Біленький. 53 роки. Львів‘янин. Професійний клоун.
У перші дні війни повернувся з Англії, де працював за контрактом, щоб добровольцем піти на фронт.
Після контузії залишається зі своїми побратимами, адже їм конче потрібне його сонячне мистецтво.

Олександр Сушко
2024.05.07 09:38
Зорані очі



Оригінал тексту автора

Зоряні очі
Справ щоденних й не так, щоб дуже,

Микола Соболь
2024.05.07 07:20
Впаде до ніг листок останній,
знесилений, мов листопад,
його нездійснене бажання –
не повернеш весни назад,
пожухлими створились луки,
густіші сутінки гаїв
і одинокий кавкіт крука,
де стихла пісня солов’їв.

Віктор Кучерук
2024.05.07 06:51
Розмежований війною,
Гомонить безладно світ, –
Постачати ще нам зброю,
Чи давати вже не слід?
Світ дарма гадає знову,
Зволікаючи, на жаль, –
Чи обмежиться лиш Львовом,
Чи до Праги пре москаль?

Артур Курдіновський
2024.05.07 01:36
Неначе все - так само, як раніше...
Але чомусь хапається рука
За порожнечу. Березнева тиша -
Багатообіцяюча така.

Здавалося б: чого мені чекати?
Викреслюючи урочисті дати
Пожовклого свого календаря,

Микола Соболь
2024.05.06 14:26
Мовчить триклятий сюзерен,
що полчища стоять на сході
та запевняє: «Не сьогодні
прийде до нас війни кузен».
Незвідані шляхи Господні.

Пора усім на шашлики.
Арей, напевно, щось та знає,

Юрій Гундарєв
2024.05.06 09:56
Справ щоденних й не так, щоб дуже,
йду на балкон за повітря ковтком -
раптом зірка срібною смужкою
з неба збігає, мов крихітний гном.

Чітко бажання встигаю замовити,
гномику пункти всі перелічую:
щоб повернулися воїни зморені

Світлана Пирогова
2024.05.06 09:25
Слова для пісні від імені чоловіка)

Несу в руках троянди білі
Тобі, красуне, в знак любові.
А ти мене чекаєш мила,
Нам сонце усміхнулось знову.

В очах твоїх я бачу щастя,

Віктор Кучерук
2024.05.06 06:23
Уже від ранку й дотемна
Я бачу й чую щосекунди,
Як вкрай уквітчана весна
Співає весело і лунко.
Уся земля, мов пишний сад,
Буяє зеленню і цвітом,
Хоч дим і гуркіт канонад
Іще засмучують півсвіту…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Світлана Луцкова (1971) / Вірші

 Незворотні процеси або Отруєння новим деґенератом
Образ твору Вертаючись в дзеркало, не забудь причинити двері.
(Іван Андрусяк, зі збірки "Отруєння голосом")


Мій схлип в круговерті дощу і поламаних крил,
Що все тріпотіли старанно, неначе вітрила,
У горлі застиг і умер(з). І не треба вітрил,
Коли ти вже знаєш, які вони з себе, ті крила.

Хай кожне перо облетить, як палкий пустоцвіт,
Об землю заб'ється й задзвонить своїм пустоцвітом.
І, може, в ту мить пошкодує мене цілий світ.
Та нащо той світ, коли ти уже став цілим світом?

Дивися у воду, як в дзеркало. Пильно дивись.
Чи тепла вода, що колись упаде тобі снігом?
Не вниз упаде, а потОйбіч - у серце, у вись,
На голову змучену - інеєм, попелом, ігом...

У тіло солоне цілунки, як сльози вростуть,
І тіло вросте у солоне від остраху ложе.
Почують усі, як червоним байки розцвітуть.
А мо' й не почують: ув острах вслухатись негоже.

Дивися у дзеркало (пильно у воду дивись).
Якийсь ренеґат вже його, наче воду, розхлюпав.
Ключі загубились. Усі вже давно напились.
Та хтось спересердя у двері зачинені гупав.

На тисячі скалок мої дзеркала розбрелись.
У кожній живе як не іскра, то схиблений покруч.
Мої дзеркала розбрелися на тисячі бризк:
Якась із тобою назавше залишиться поруч.

Вітриську шалений, печальних ронделів не грай.
Я впала так швидко, що навіть не встигла забитись.
Це він - мій маленький, покірний, засмучений Кай -
Шукатиме друзки. Щоб в очі мені не дивитись.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Зоряна Ель 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас
Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-08-02 00:41:46
Переглядів сторінки твору 11854
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2018.09.04 16:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2009-08-02 07:55:02 ]
Сильно!
А ось ці фрази просто вбивають:

"І, може, в ту мить пошкодує мене цілий світ.
Та нащо той світ, коли ти уже став цілим світом?.."

"Я впала так швидко, що навіть не встигла забитись..."




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-03 00:06:08 ]
Ну не треба "просто вбивають"! Давай краще "навіть не встигла забитись" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2009-08-03 10:20:12 ]
згодна))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-09 10:59:10 ]
Люба Світлано.
З насолодою читаю ваші вірші.
Цей теж мені сподобався, але внутрішньо, бо до деяких зовнішніх моментів маю запитання. Звичайно, якби ви вказали рік написання, наприклад 199..., то й запитань, думаю, б не було. А так вважаю, що вірш свіжий, чи ні?

У мене таке враження, що ви перейняли тут "неакуратність" подання думки із епіграфу, і пішли далі вже трохи не своїм шляхом - хоча і у вірному, як на мене, напрямку.
Мої запитання прості:
1. Чи потрібні тут вам немелодійні моменти, на кшталт,
"схлип в круговерті", "заб'ється й задзвонить своїм пустоцвітом", "так швидко, що" - на першому плані,
і на другому плані:
"став цілим світом", "з себе", "червоним байки", "маленький, покірний, засмучений Кай"...
Це, звичайно, надзавдання - навіть другий план наповнювати ефіром милозвучності, але ж справжні поети саме так і пишуть - наприклад, із сучасників, той же Фішбейн (інші то так, то так), але це надзавдання потрібно кожному із нас перед собою ставити, і може щось хоч трохи виходитиме...

2. Відсторонення від себе, річ не погана, та чому так далеко, можна ж трохи ближче залишатись - формально?
"Коли ти вже знаєш" - "Коли упізнала"...

До речі, ці відсторонення ніби трохи накладаються із іншим?
"Коли ти вже знаєш" - це ніби про себе лірична героїня каже, так?
А ось тут про кого:
"Мої дзеркала розбрелися на тисячі бризк:
Якась із тобою назавше залишиться поруч"?

3. Здається, помітні включення інших стилів, що, знову як на мою скромну думку, чи потрібні? "Усі вже давно напились"? "А мо' й не почують: ув острах", "якийсь ренеґат", "Вітриську шалений, печальних ронделів"...

Отже, маю думку, що композиція внутрішньо класна, але потребує уважного погляду автора на зовнішні, формальні моменти, зрештою, автор може бачити те, що не бачу, наприклад я, може бачити вищу необхідність там, де її не бачить критик, але автор повинен точно бути впевненим - що бачить, а не домріює, донаспівує про себе, щось реально не існуюче в тексті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-09 23:53:43 ]
Дорога Майстерень Редакція! Не без задоволення констатую, що Ви мені не менш любі, ніж я - Вам :) Особливо - після довготривалого, тотального, здавалося, мого відсторонення від поезії (читай: від себе). Без формальностей.
"...Что есть красота
И почему ее обожествляют люди:
Сосуд она, в котором - пустота
Или огонь мерцающий в сосуде?" (М.З.) -їй- Богу, трішки насторожує, що Вам, потужному рентґенологу, "внутрішньо сподобалося". А чому б у Вас не виникло аналогічних запитань до форми, якби було вказано дату написання вірша? (до речі, 1999:) Чи недоліки від цього зникли б? Чи списалися б через "юний вік та недосвідченість у літ.д-сті"? Чи просто не витрачали б часу на стару річ?
Щодо абсолютної впевненості автора... (Wow, яка божественна теорія! Це справді було б ідеально!) Не належу ні до таких авторів, ні до тих, хто вважає: чим гірше - тим краще. Здоровий сумнів для мене - наче здоровий спосіб життя :) Проте, на Майстерні покладаюся. Майстерням довіряю. Інакше б і не з'явилася тут, добровільно підставляючи під різці, молотки, пилки, сокири і.т.д. такі дорогі моєму серцю матеріали... Цього не можна назвати поверненням, бо мене у поезії ще не було (Здоровий Сумнів хитає голівкою:"Хтозна, чи й будеш!"). Це, мабуть, бажання контакту. Бо вже не достатньо лише спостерігати через погано зачинені двері, що ж насправді відбувається в Дзеркалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-10 13:30:40 ]
Дорога Світланко, як на мене, ви дуже талановита, і якщо дозволите собі і надалі перебувати у поезії, то від цього буде користь усім.
Щодо 1999 року, це і справді важливо. Як на мене, є певні відстані-дистанції, які не варто повторно проходити, і сьогодні ви інша, аніж тоді. Та й вчорашнє, за великим рахунком, нікому з нас не змінити. Отже, у кращому випадку, йдеться тільки про легкий макіяж. Це вкрай важливо. Якщо є змога на мить перевтілитися в ту, колишню героїню, то це одне, але, здебільшого, спрацьовує інше...
Але ось Скиба, на моїх очах ледь не рік правив свої ранні збірки, і нічого - але то Скиба, у сенсі, що життя Скиби 10 років назад було таке ж, як і сьогодні. :)

Так чи інакше, ваше творче бачення особисто мені вельми подобається, і перед вами ті ж завдання, що і перед кожним із нас тут.
І все зводиться до практики, за рік вона дасть вам найкращі результати, якщо подолаєте печаль від надмірної кількості навколопоетичної інформації. :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2009-08-02 11:29:19 ]
"...На тисячі скалок мої дзеркала розбрелись..."
"...Якась із тобою назавше залишиться поруч..."-!
Вірш дуже сподобався.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-02 23:44:59 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-08-02 11:35:17 ]
Гарно пишете.
Питання: "пошкодує мене цілий світ" - хіба можна так сказати?
Якось дивно звучить останній рядок: якщо друзки, то це вже те, що розбилося. Чи можна тоді сказати про них: "яким не судилось розбитись"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-02 23:55:00 ]
"Пошкодує" - "пожаліє". Щодо останнього рядка, маєте рацію. Хотіла замінити його на "Шукатиме друзки, яким не судилоСЬ ЗГубитись", але не стала через "навалу" приголосних. Шукатиму кращого варіанту. Дякую, Юлю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-08-14 07:50:36 ]
Вітаю Вас! Прекрасне закінчення вірша! Вам вдалося!
Знаєте, ще дещо помітила (от такі вже прискіпливі оці очі...)
"Та нащо той світ, коли ти уже став цілим світом?" - ритмічний збій. Багато складів зайвих. А в цілому - Радості Вам і Світла!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-08-02 14:35:48 ]
***багатогранно, Світланко! стільки нюансів цікавих, асоціацій...
А чого "червоним байки розцвітуть"? саме червоним?
це смерть? біль?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-03 00:01:12 ]
Це колір цвіту папороті - неіснуючого, як вигадки у байках :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-08-03 00:02:13 ]
Впевнеа, що у Вас усе вийде. Може, мине трошки часу і знайти інший варіант зможете легко, не напружуючись. Успіхів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-08-06 01:08:00 ]
завжди чомусь підсвідомно напевне дуже шкода буває -
саме його, того Кая
правда?

:-)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-08 19:17:02 ]
Сонця-Місяця срібло-злото
У льодах моїх, у льодах.
Тут насправді було болото,-
Закував його в кригу страх.

А тоді закував зозулик:
Скільки літ ще лишилось жить...
Сонце-Місяць - рогалик-бублик.
Чим ще лялечку заманить?

Жаль? Мовчить, як замерзла мева.
Вічність лається: "Кай твій - пень!"
Я не Герда. Не Королева.
Я - Північний такий Олень :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2009-08-08 20:03:49 ]
:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-08-09 08:53:53 ]
сни його про сади квіткові
хліб з варенням суничним
Герду в синій з коноплі сукні
і казкові бузкові стрічки

Кай все дивиться інші фільми
нескінченні та гіпнотичні
Королеви в стерильній білизні..
Сон - це Місяць, морфейський морфій...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-08-08 19:42:56 ]

Яка світлинка!
і раптом далі
йде Андрусяк... :(

Це хто? Химера
чи Командор, що
на кладовищі?

Моя Красуне,
доки в обіймах
моїх ви так,

так безконечні,
що вам скорбота,
і треби нижчі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-08 22:40:20 ]
Ах, Маньєристе! Ой, Маньєристе!..
Ох, Маньєри...
Такий Жуан Ви! Такий Ви бистрий,
Як раз-два-три.

І чим Іванко Вам, Маньєристе,
Не догодив?
Ножем і "вилком" не вміє їсти?
Чи Вас набив?

О, ці придворні галантні пози!
Плюс - "Менует".
Химерні дами тонкі, як оси
(А я - атлет!)

Ну, отруїлась. Деґенератом.
Було таке!
Із Маньєристом, Галантним братом,
Іду в піке...

Воно і краще, що без дрібноти
І тих "страстєй".
Ок, Галантний! Buona notte!
І - "жду вєстєй"! :))))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-08-10 19:34:52 ]

Лист із Європії (майже за патріархом Бу-Ба-Бу)

Згадай-но, мила, -
і про кохання,
і про буфет,
де перша чарка,
а друга в ліжку, –
наш менует,


галантні пози далекі прози, речитатив
од Казанови, і Дон Жуанів імператив,
відтак єднання і особливе, - дано таке
пташині й небу, женцю і житу - цілком святе,
коли навіки і нині й прісно – ми як рідня,
хай і надалі лише у згадках і ти, і я.

Це не питання –
як про кохання
сказав поет, -
вгостили б добре,
злабали вам би
і менует,


Я тут римую усе, що бачу - до темноти
і очманіння, а бачу тільки дні самоти.
Коли б до чарки хоч яничарки, але свої!
І цього досить було б, одначе - не ті краї!
Коли б не гроші, любили б вірші, та кожна фря
тут прагне євро, тяжіє, курча, до „битія”!

А ти жадала
лише кохання,
і сигарет,
за тебе чарка
в порожнім ліжку,
і менует...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-11 10:33:21 ]
Ви тільки свисність,
О Маньєристе,
Ми "эту фрю"
Хореєм-ямбом в кутку притиснем
(Я не курю:))
А до кохання відбив охоту
Деґенерат).
Що, Маньєристе, доп'ємо хоку -
Денатурат?

З Європій - мейлів,
З Діснею - Дейлів,
З UA - сальця...
А "жизнь без єврів", що гола правда
У Ірванця.

З імперативу до примітиву -
Їдненький крок.
Ну, посувайтесь, моє Ви диво, -
Почнем урок.

Від менуету до полонезу -
Їдненьке "па".
О, Маньєристе! Ми з Вами - crazy...
То всьо. Па-па!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-08-11 02:46:31 ]
А мене вразили рядки, про які вже написала Софія Кримовська, особливо цей:
"Та нащо той світ, коли ти уже став цілим світом?.."
З такими знахідками - і "відсторонення від поезії"? Це неможливо! Нікуди Ви від неї не дінетесь, а вона - від Вас!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-08-11 10:36:09 ]
Пані Оксаночко! Як би мені Вас обняти хотілося!.. А у вірші - це, мабуть, той випадок, коли від втрат з'являються знахідки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катруся Матвійко (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-14 18:45:49 ]
Нема тут смайликів, як плескають у долоні...
Згодна з Оксаною Лозовою і Софією. Браво, правда!!!
Люблю тебе дуже: і читати, і як людину - в душу проникаєш...

P.s. Коли будеш у скайпі??


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-09-02 03:56:05 ]
Пошкодує мене - не певна (Пошкодує за мною? Шкодує мене?) - але може, твоя форма і є?..
"Мої дзеркала розбрелися на тисячі бризк", - захоплює...
"Це він - мій маленький, покірний, засмучений Кай -
Шукатиме друзки. Щоб в очі мені не дивитись. ", - це так славно, "трогательно" і печально...