Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.28
15:05
На морі, де тяжіють схили,
де ні примовок, ні пісень,
де вічні брили, як могили,
на хвильку ліг спочити день.
Поблякли барви полудневі,
зчорніли скелі кам’яні.
Лиш тьмяним видивом – у мреві
де ні примовок, ні пісень,
де вічні брили, як могили,
на хвильку ліг спочити день.
Поблякли барви полудневі,
зчорніли скелі кам’яні.
Лиш тьмяним видивом – у мреві
2026.05.28
12:32
Я ніби вижатий лимон,
В пустелі виснажений, схудлий,
Іду до неба у циклон,
Питаю зверху: "Хто ж ви, судді?"
Вернувся з тисячі доріг,
Немовби вигаслий паломник.
Який такий єдиноріг
Мене прохромить у полоні?
В пустелі виснажений, схудлий,
Іду до неба у циклон,
Питаю зверху: "Хто ж ви, судді?"
Вернувся з тисячі доріг,
Немовби вигаслий паломник.
Який такий єдиноріг
Мене прохромить у полоні?
2026.05.28
08:30
Наскільки я розумію, Справжня поезія таки починається з правильного балансу між "я" та "ми". Фактично, на рівні "ми" і "нас" - це не Поезія, а лозунгарство.
Диктат "я", без очевидного скерування до гармонії з природою речей - теж не Поезія.
О
Диктат "я", без очевидного скерування до гармонії з природою речей - теж не Поезія.
О
2026.05.28
07:20
заспівай мені первісну пісню
в цьому світі дідів і жінок
обійди мене з мискою звісно
я не твій я не ваш я не ок
в мене є свої тригери дійсно
се не тяжба і не дуель
тривіальне життя неумисне
я би міг настрочити рондель
в цьому світі дідів і жінок
обійди мене з мискою звісно
я не твій я не ваш я не ок
в мене є свої тригери дійсно
се не тяжба і не дуель
тривіальне життя неумисне
я би міг настрочити рондель
2026.05.28
06:27
Над негаснучим вогнем
Сковорідка з салом
Жиром топленим мене
Зваблює помалу.
Смалець пахне й булькотить,
Як горілка з пляшки,
Що уже я ллю в цю мить
У щербату чашку.
Сковорідка з салом
Жиром топленим мене
Зваблює помалу.
Смалець пахне й булькотить,
Як горілка з пляшки,
Що уже я ллю в цю мить
У щербату чашку.
2026.05.27
20:56
Щасливі ті, хто перед сном моливсь
За день минулий і прийдешній Усевишньому.
Мене ж і у вісні тривожать думи навісні:
Не все так твориться, як Він замислив.
Він дав усе, щоб голоду не знали ми,
Опікувавсь не лиш юдеями,- Людьми,
Навчав, як праведним
За день минулий і прийдешній Усевишньому.
Мене ж і у вісні тривожать думи навісні:
Не все так твориться, як Він замислив.
Він дав усе, щоб голоду не знали ми,
Опікувавсь не лиш юдеями,- Людьми,
Навчав, як праведним
2026.05.27
15:40
У селі сталася новина. Про неї говорили всі – хто шепотів, хто голосно вигукував: Світозар живе з ведмежою. Ведмежами в селі називали лісових людей. Прозвали їх так, бо казали, що ті вважають ведмедя своїм предком, вклоняються йому як богу і приносять йом
2026.05.27
12:44
Я хочу прокинутись рано
І рушити в радісний парк,
Прикласти світанок до рани,
Немов осяйну Жанну д'Арк.
Я хочу спивати сніжинки
На статуях і на гілках,
Немовби космічні обжинки
І рушити в радісний парк,
Прикласти світанок до рани,
Немов осяйну Жанну д'Арк.
Я хочу спивати сніжинки
На статуях і на гілках,
Немовби космічні обжинки
2026.05.27
10:41
чи схожий ти на гусака?
чи ні? - бо типу самобутній -
ховай події в тінь у скруті,
коли тікаєш голяка
по вогкій кам’яній ріллі,
вночі карбуючи півкроки
в своїй дотичності широкій
чи ні? - бо типу самобутній -
ховай події в тінь у скруті,
коли тікаєш голяка
по вогкій кам’яній ріллі,
вночі карбуючи півкроки
в своїй дотичності широкій
2026.05.27
08:29
тупо мертвий
на самому дні
є причини
причини є завжди
в поетичному цьому кіні
із кінічним його
декупажем
натякають глузують іще
на самому дні
є причини
причини є завжди
в поетичному цьому кіні
із кінічним його
декупажем
натякають глузують іще
2026.05.27
07:36
Мов дощу рясного краплі,
Між собою схожі чаплі
Ті, що в пошуках поживи
У болото пруть сміливо,
Де покрякують так вабко,
Очі витріщивши, жабки...
27.05.26
Між собою схожі чаплі
Ті, що в пошуках поживи
У болото пруть сміливо,
Де покрякують так вабко,
Очі витріщивши, жабки...
27.05.26
2026.05.27
00:58
А новина у мене ось яка:
Я бачив сьогодні зяблика!
А зяблик - то ж вам не шпак,
Не стрінеш його просто так!
Значить, щось трапитись має!
Інакше ж воно не буває!
Точно! Трапиться щось, ну їй богу:
Я бачив сьогодні зяблика!
А зяблик - то ж вам не шпак,
Не стрінеш його просто так!
Значить, щось трапитись має!
Інакше ж воно не буває!
Точно! Трапиться щось, ну їй богу:
2026.05.26
21:30
чого ти брате галасуєш
буряковієш із чого
буття воно війна по суті
піт заливаючий чоло
атож-бо ревність і буремність
агресія відкритий код
нічліг неспокій кров даремно
усюдний набрід навіть зброд
буряковієш із чого
буття воно війна по суті
піт заливаючий чоло
атож-бо ревність і буремність
агресія відкритий код
нічліг неспокій кров даремно
усюдний набрід навіть зброд
2026.05.26
21:04
Це святкування, певно, особливе,
Коли нічого ти уже не ждеш.
Де ж той провидець гострий, прозорливий,
Що розпізнає спадахи пожеж
І катаклізми без всіляких меж?
Цей рік новий стрічаєш у тривозі
Під вибухи і напади брехні.
Коли нічого ти уже не ждеш.
Де ж той провидець гострий, прозорливий,
Що розпізнає спадахи пожеж
І катаклізми без всіляких меж?
Цей рік новий стрічаєш у тривозі
Під вибухи і напади брехні.
2026.05.26
19:58
Якийсь таємний хід у всесвіті знайшов він,
Якийсь таємний хід, якийсь таємний лаз,
І ось малює сни в печері вікопомній,
Оскільки він тепер посмертний богомаз.
І ось малює сни, де на горі високій
Стоїть високий храм, пташина зграя в нім
Кружля довкіл
Якийсь таємний хід, якийсь таємний лаз,
І ось малює сни в печері вікопомній,
Оскільки він тепер посмертний богомаз.
І ось малює сни, де на горі високій
Стоїть високий храм, пташина зграя в нім
Кружля довкіл
2026.05.26
17:59
Душа болить, бо я - жива людина.
Відбиток долі - фуга соль мінор.
Я - сам собі жорстокий прокурор,
Ніколи я не жив "наполовину".
Висвітлює мої страшні провини
Останній шлях, зелений коридор.
Душа болить, бо я - жива людина.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Відбиток долі - фуга соль мінор.
Я - сам собі жорстокий прокурор,
Ніколи я не жив "наполовину".
Висвітлює мої страшні провини
Останній шлях, зелений коридор.
Душа болить, бо я - жива людина.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.05.14
2026.05.13
2026.04.29
2026.04.29
2026.04.23
2026.04.22
2026.04.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Коментарі (Головні поетичні огляди) - останні надходження за 7 днів
Песецький Охмуд
сказав(ла)
про критику
Квітники одиноцтва
, автор Песецький Охмуд
(2026.05.28 15:52)
М С
сказав(ла)
про критику
Домінантні риси справжньої Поезії
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.28 09:05)
М С
сказав(ла)
про критику
Домінантні риси справжньої Поезії
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.28 08:58)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.28 08:32)
Песецький Охмуд
сказав(ла)
про поезію
Не найгірша загроза
, автор Песецький Охмуд
(2026.05.27 18:24)
Сіренко Артур
сказав(ла)
про поезію
Дотичність , або - чи схожий ти на гусака?
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.27 18:15)
Черкаський Кока
сказав(ла)
про поезію
МАЛЕНЬКЕ ЛЬВІВ'ЯНСЬКЕ СЕРЦЕ
, автор Шунь Марія
(2026.05.27 08:54)
Лазірко Юрій
сказав(ла)
про поезію
Краплина Неземного Я --- українська акустична балада
, автор Лазірко Юрій
(2026.05.27 04:38)
Черкаський Кока
сказав(ла)
про поезію
Ллється світло недіяння
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.27 00:36)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про критику
Розстріляна зима (поема)
, автор Курдіновський Артур
(2026.05.26 13:23)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Стугін Локомотива (Jethro Tull)
, автор М С
(2026.05.26 12:07)
Сушко Олександр
сказав(ла)
про критику
Розстріляна зима (поема)
, автор Курдіновський Артур
(2026.05.26 07:17)
М С
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.26 06:49)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.25 19:41)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Не найгірша загроза
, автор Песецький Охмуд
(2026.05.25 16:50)
Руденко Вячеслав
сказав(ла)
про поезію
Під сонцем самоти
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.25 11:57)
Руденко Вячеслав
сказав(ла)
про поезію
Під сонцем самоти
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.25 11:01)
Руденко Вячеслав
сказав(ла)
про поезію
Під сонцем самоти
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.25 10:34)
М С
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.25 10:08)
Руденко Вячеслав
сказав(ла)
про поезію
Під сонцем самоти
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.25 10:08)
М С
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.25 09:21)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.25 09:12)
Гундарів Юрій
сказав(ла)
про поезію
ВОНИ ЗАХИЩАЛИ НАС. Дмитро Буйвал
, автор Гундарів Юрій
(2026.05.24 15:10)
М С
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.24 12:47)
Сіренко Артур
сказав(ла)
про критику
Пісня меланхолійного старчика Досить
, автор Сіренко Артур
(2026.05.24 12:06)
Руденко Вячеслав
сказав(ла)
про поезію
Із Гайдеґґером вдвох…
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.24 10:18)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Із Гайдеґґером вдвох…
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.24 10:12)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Cygnus atratus*
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.24 09:51)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Cygnus atratus*
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.24 09:50)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Cygnus atratus*
, автор Руденко Вячеслав
(2026.05.24 08:40)
Песецький Охмуд
сказав(ла)
про поезію
Не найгірша загроза
, автор Песецький Охмуд
(2026.05.23 21:29)
Невесенко Володимир
сказав(ла)
про поезію
Самотній столик. З кавою горня
, автор Невесенко Володимир
(2026.05.23 13:57)
Потьомкін Іван
сказав(ла)
про поезію
ВОНИ ЗАХИЩАЛИ НАС. Дмитро Буйвал
, автор Гундарів Юрій
(2026.05.23 10:41)
Черкаський Кока
сказав(ла)
про поезію
Самотній столик. З кавою горня
, автор Невесенко Володимир
(2026.05.22 21:01)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Краплина Неземного Я --- українська акустична балада
, автор Лазірко Юрій
(2026.05.22 19:20)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Третього тижня у «Челсі» (Jefferson Airplane)
, автор М С
(2026.05.21 17:39)
М С
сказав(ла)
про поезію
Третього тижня у «Челсі» (Jefferson Airplane)
, автор М С
(2026.05.21 17:19)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Третього тижня у «Челсі» (Jefferson Airplane)
, автор М С
(2026.05.21 14:20)
Костиря Борис
сказав(ла)
про критику
Пісня меланхолійного старчика Досить
, автор Сіренко Артур
(2026.05.21 12:50)

Ґречно дякую