Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.05
06:05
Миготять блискавиці, гуркочуть громи,
Не залишилось зовсім ніякої суші, -
Доокола вода безперервно шумить
І охоплює смуток покинуту душу.
Хлине сильно згори і хлюпоче внизу,
І все дужче мокріє взуття і мій одяг, -
Та ніхто не гукає: Сідай, - підвезу
Не залишилось зовсім ніякої суші, -
Доокола вода безперервно шумить
І охоплює смуток покинуту душу.
Хлине сильно згори і хлюпоче внизу,
І все дужче мокріє взуття і мій одяг, -
Та ніхто не гукає: Сідай, - підвезу
2026.06.04
21:26
настало літо йшла війна
був золотистий вечір
нікого я не обіймав
нічого не нівечив
не усміхалися мені
дошкульні антитези
немов у сні
чи майже сні
був золотистий вечір
нікого я не обіймав
нічого не нівечив
не усміхалися мені
дошкульні антитези
немов у сні
чи майже сні
2026.06.04
21:19
Поначалу он заинтересовал меня рассказом о своем приятеле Йоне. Всю жизнь тот прожил под именем Леня.
История житейская, когда в угоду славянскому уху Сруль, Мошке, Пинхас, Натан... вынуждены были становиться Александром, Михаилом, Анатолием...
Но в отл
2026.06.04
19:39
Боротьба за владу після смерті Сталіна.
Війна уже закінчилась. Сталін став дряхлішим.
З «однодумців» себе кожен вже думками тішив,
Що, як Сталін вріже дуба, можливість настане.
Він по головах пройдеться і вище всіх стане.
І Молотов, й Каганович – п
Війна уже закінчилась. Сталін став дряхлішим.
З «однодумців» себе кожен вже думками тішив,
Що, як Сталін вріже дуба, можливість настане.
Він по головах пройдеться і вище всіх стане.
І Молотов, й Каганович – п
2026.06.04
15:44
Летіть, ангелики, летіть!
Війна вам зшила білі крила,
А землю - чорним всю покрила.
Для вас тепер - небес блакить.
Ми тут завершимо наш бій
За розіп'яту Україну,
Від зла залишимо руїни,
Війна вам зшила білі крила,
А землю - чорним всю покрила.
Для вас тепер - небес блакить.
Ми тут завершимо наш бій
За розіп'яту Україну,
Від зла залишимо руїни,
2026.06.04
15:15
Усе кручу регулятора під цицькою з екраном
Шукаю хоч якесь життя у пустелі
Ось іще програма, щось на тему Мері Джейн
Готуйсь у подорож на стелю
Огидний Джо явився на екрані
В гостях у нього самолюбний Сем
Там ще один тип, наче не при чім
У нього па
Шукаю хоч якесь життя у пустелі
Ось іще програма, щось на тему Мері Джейн
Готуйсь у подорож на стелю
Огидний Джо явився на екрані
В гостях у нього самолюбний Сем
Там ще один тип, наче не при чім
У нього па
2026.06.04
12:31
Ти біжиш в невідомість, у пустку,
У ненависть, у магму століть.
Ти біжиш у незайману пущу,
У розлогі обличчя столиць.
Невідомість розкриє картини
Поза часом і простором нам
І простягне дарунки невинні,
У ненависть, у магму століть.
Ти біжиш у незайману пущу,
У розлогі обличчя столиць.
Невідомість розкриє картини
Поза часом і простором нам
І простягне дарунки невинні,
2026.06.04
09:26
VII. КОРОЛЕВА ТІНЕЙ: САГА РОЗБИТОГО СЕРЦЯ
Вітер на Оркнейських островах рвав поли чорного плаща королеви, наче благав повернути кораблі назад. На порозі великої війни за англійську корону Гаральд залишив Єлизавету та доньок у безпечній гавані. Це б
2026.06.04
06:09
Мутні потоки обіцянок,
Холодний пил розчарувань, -
Тримаю знов порожній дзбанок,
Як між ганьбою й честю грань.
Не мучить зовсім спрага помсти,
Чи рідних сміх та дружній глум, -
Лише досада від знайомства
Мене вганяє різко в сум...
Холодний пил розчарувань, -
Тримаю знов порожній дзбанок,
Як між ганьбою й честю грань.
Не мучить зовсім спрага помсти,
Чи рідних сміх та дружній глум, -
Лише досада від знайомства
Мене вганяє різко в сум...
2026.06.03
18:59
на злобу дня повістка ця
хоча її не просять
усякий знає все і сам
а втім усім не досить
на фоні втрат і не до свят
хмарує дощовиння
хтось тягне фронт
брудний полон
хоча її не просять
усякий знає все і сам
а втім усім не досить
на фоні втрат і не до свят
хмарує дощовиння
хтось тягне фронт
брудний полон
2026.06.03
17:32
VI. ЧУЖІ БЕРЕГИ
Дракари розрізали важкі, свинцеві хвилі Північного моря, несучи Єлизавету все далі від родинних обіймів теплого, залитого щедрим вечірнім сонцем, Києва. Норвегія зустріла її непривітними, гострими скелями, які чорними велетнями врізал
2026.06.03
12:59
Гімн України починається з очікування неминучого, але ж минуло і не здійснилось!
Тож на сьогодення замість:
«Ще не вмерла України…»
доречні слова:
«Жити має України…»
03.06.2026р. UA
2026.06.03
12:40
Я знайомий вогням Волопаса.
Я готель для незайманих дів,
Де залишив поштар із Мадрасу
На порозі рудих гризунів,
Що згубили і пашпорт і долю,
Забобонів крапчастий кришталь.
Не шукай біля мене тополі.
Не проси надягнуть пектораль!
Я готель для незайманих дів,
Де залишив поштар із Мадрасу
На порозі рудих гризунів,
Що згубили і пашпорт і долю,
Забобонів крапчастий кришталь.
Не шукай біля мене тополі.
Не проси надягнуть пектораль!
2026.06.03
11:23
Я іду у пустельному лісі.
Мідна тиша самотньо дзвенить.
Зависає печаль у горісі,
Ніби втомлена, зморена мить.
А навколо не бачу нікого.
Ні душі. Говорю у світи.
Все принишкло. Ні біса, ні Бога.
Мідна тиша самотньо дзвенить.
Зависає печаль у горісі,
Ніби втомлена, зморена мить.
А навколо не бачу нікого.
Ні душі. Говорю у світи.
Все принишкло. Ні біса, ні Бога.
2026.06.03
07:00
Вуж плазує на городі
І городину не шкодить,
А ось курка при нагоді
Поклює коренеплоди,
Повисмикує розсаду
І грядки втрамбує радо,
Викликаючи досаду
В тих, що сіє те і садить...
І городину не шкодить,
А ось курка при нагоді
Поклює коренеплоди,
Повисмикує розсаду
І грядки втрамбує радо,
Викликаючи досаду
В тих, що сіє те і садить...
2026.06.02
22:13
Кейданс і Кескейд
Хлопця на ймення Джейд
Вхопили у півтемряві
Поки зал набивсь ущерть
Муркіт, шепіт “Нас займи
Раді догодити ми”
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Хлопця на ймення Джейд
Вхопили у півтемряві
Поки зал набивсь ущерть
Муркіт, шепіт “Нас займи
Раді догодити ми”
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.06.05
2026.06.01
2026.05.31
2026.05.14
2026.05.13
2026.04.29
2026.04.29
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Коментарі (Головні поетичні огляди) - останні надходження за 7 днів
Стельмахер Андрій
сказав(ла)
про поезію
Переклад пісні гурту the doors - the spy
, автор Стельмахер Андрій
(2026.06.05 04:35)
Дякую за Ваш коментар! Я погоджуюсь з Вами, та моя ціль була більш-менш зберегти сенс, який Джим Морісон вклав у дану пісню, і щоб рима не пропала, тож вирішив саме так заримувати та перекласти
М С
сказав(ла)
про поезію
Переклад пісні гурту the doors - the spy
, автор Стельмахер Андрій
(2026.06.04 15:15)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Кейданс і Кескейд (King Crimson)
, автор М С
(2026.06.04 15:12)
Мацуцький Володимир
сказав(ла)
про поезію
Династія крадунів*
, автор Мацуцький Володимир
(2026.06.04 13:23)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про критику
і порошкова теж
, автор Асорті Пиріжкарня
(2026.06.04 10:25)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про поезію
Місячний камінь
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.02 22:56)
Ляшкевич Володимир
сказав(ла)
про поезію
Новенький в містечкові (Eagles)
, автор М С
(2026.06.02 20:39)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про поезію
Чорні квіти
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.02 18:32)
Ляшкевич Володимир
сказав(ла)
про поезію
Новенький в містечкові (Eagles)
, автор М С
(2026.06.02 16:54)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про критику
Коли тебе немає
, автор Песецький Охмуд
(2026.06.02 09:20)
Песецький Охмуд
сказав(ла)
про поезію
Не найгірша загроза
, автор Песецький Охмуд
(2026.06.02 08:01)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 17:06)
Семеняко Юхим
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 17:02)
Семеняко Юхим
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 16:02)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 14:31)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 14:30)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 13:57)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 13:50)
Курдіновський Артур
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 13:07)
Ляшкевич Володимир
сказав(ла)
про поезію
Новенький в містечкові (Eagles)
, автор М С
(2026.06.01 10:08)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про поезію
Антитеза на вірш Анатолія Матвійчука "Право"
, автор Сушко Олександр
(2026.06.01 09:41)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 09:14)
Майстерень Редакція
сказав(ла)
про критику
Зелена мелодія (мале коло ронделів)
, автор Курдіновський Артур
(2026.06.01 08:45)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
Новенький в містечкові (Eagles)
, автор М С
(2026.05.31 22:17)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
географія доноси і підноси
, автор Асорті Пиріжкарня
(2026.05.31 17:19)
Ляшкевич Володимир
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.31 09:12)
Асорті Пиріжкарня
сказав(ла)
про поезію
географія доноси і підноси
, автор Асорті Пиріжкарня
(2026.05.30 15:44)
М С
сказав(ла)
про поезію
Трансформація вірша ШІ Джеміні - Джерело у слові
, автор Майстерень Редакція
(2026.05.30 14:42)
дідим хома
сказав(ла)
про поезію
Хапни Собі Відтяг! (The Rolling Stones)
, автор М С
(2026.05.30 07:21)
Ляшкевич Володимир
сказав(ла)
про поезію
Хапни Собі Відтяг! (The Rolling Stones)
, автор М С
(2026.05.29 14:39)
Семеняко Юхим
сказав(ла)
про поезію
Хапни Собі Відтяг! (The Rolling Stones)
, автор М С
(2026.05.29 03:56)
Савельєва Катерина
сказав(ла)
про поезію
Не лізьте в душу!
, автор Сушко Олександр
(2026.05.29 00:20)
