Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.01.14
09:17
Коло товаришів неохоче ширив:
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо
2026.01.14
06:59
Сонце зирить з-поза хмари,
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.
2026.01.13
22:57
Упірнула нічка в річку,
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.
Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.
Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались
2026.01.13
22:13
Перекотивсь із снігу в сніг,
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…
2026.01.13
21:00
А міжсезоння пам*ятало жінку,
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.
На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.
На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту
2026.01.13
20:33
Коли тобі дають-
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!
То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!
То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!
2026.01.13
20:03
ДІЙОВІ ОСОБИ:
Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити.
Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили.
Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагає
2026.01.13
16:26
Я хованка, донечка домового,
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.
Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.
Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.
2026.01.13
16:19
Пані, ви питаєте, чому він любить, як так
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер
2026.01.13
12:20
Без кори про дерево не варто говорить.
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,
2026.01.13
10:34
Я ніби зріднився
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.
2026.01.12
22:25
Із Леоніда Сергєєва
Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»
Мою долоню з талії
Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»
Мою долоню з талії
2026.01.12
20:10
І
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
2026.01.12
15:27
Сунеться хмара волосся,
блискавка б’є з очей.
Від зливи втекти вдалося,
а від кохання ще.
Чи вартий твій подих гнівний
сніжних цнотливих вуст?
Якщо я у чомусь винний –
блискавка б’є з очей.
Від зливи втекти вдалося,
а від кохання ще.
Чи вартий твій подих гнівний
сніжних цнотливих вуст?
Якщо я у чомусь винний –
2026.01.12
14:59
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
Журба прозора вкрилася снігами.
Душа розквітне в холоді так само...
Малюнок з льоду. Почуття зі скла.
Все королева біла замела!
А вітер заглушив мінорну гаму...
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
Журба прозора вкрилася снігами.
Душа розквітне в холоді так само...
Малюнок з льоду. Почуття зі скла.
Все королева біла замела!
А вітер заглушив мінорну гаму...
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
2026.01.12
10:43
Що значить - опинитися в ніщо,
Де світ бере невидимий початок,
Де пустка пануватиме без щогл,
Де розквітатиме поляна згадок?
З нічого не народиться цей світ,
Здоровий глузд підказує лякливо.
А з того Бог передавав привіт
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Де світ бере невидимий початок,
Де пустка пануватиме без щогл,
Де розквітатиме поляна згадок?
З нічого не народиться цей світ,
Здоровий глузд підказує лякливо.
А з того Бог передавав привіт
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.05.15
2025.04.24
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2023.02.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Олександр Артамонов (1992) /
Публіцистика
Американізм (переклад статті Г. Лавкрафта українською мовою).
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Американізм (переклад статті Г. Лавкрафта українською мовою).
Сентиментально, мрійливо говорити про «американський дух» - про те, яким він є, може, чи має бути – це легко. Представники різноманітних новостворених політичних та суспільних теорій в якійсь мірі цим і займаються, майже завжди підводячи підсумок: мовляв, «справжній американізм» - це ніщо інше, чи, навіть, дещо менше, ніж їхні ж поважні доктрини, застосовані до нашої нації.
Не настільки поверхневі дослідники в якості ключової ідеї американізму називають абстрактний принцип «вольності» (liberty), інтерпретуючи цей справедливо шанований принцип в якості чого завгодно: від більшовизму до права пити пиво з 2,75-відсотковим вмістом алкоголю. «Рівні можливості» (opportunity) – це інше улюблене слівце, яке, безумовно, має й певне власне значення. Синонімічність «Америки» та «Рівних Можливостей» закарбувалася в головах великої частини сучасної молоді стараннями Емерсона – завдяки Монтгомері з його «Провідними Фактами Американської Історії». Втім, варто зазначити, що майже всі, хто претендують на визначення «американізму», не здатні впоратися з цим завданням через своє упереджене небажання звернутися до Європейських його витоків. Вони не розуміють, що абіогенез настільки ж рідкісне явище серед ідей, як і у царстві органічного життя; і, таким чином, вони даремно витрачають зусилля, розглядаючи Америку як ізольоване явище без родоводу.
«Американізм» - це поширене англо-саксонство. Це дух Англії, пересаджений на широкий та різноманітний ґрунт – дух цей живився в колоніальну епоху її підвищеними демократичними аспектами, але при цьому не втратив свої фундаментальні чесноти. Це дух істини, честі, справедливості, моральності витримки індивідуалізму, консервативної вольності (liberty), великодушності, толерантності, діловитості, працьовитості та прогресу – як в Англії – разом з елементами рівності та вільних можливостей (opportunity), що виникли в селищах перших колоністів. Це сутність найвищої раси у світі, що живе в найсприятливіших соціальних, політичних та географічних умовах. Тим, хто бажають применшити важливість наших Британських коренів, пропонується розглянути інші нації цього континенту. Всі вони є в однаковій мірі «американськими», розрізняючись лише за расою та спадщиною; жодну з них, окрім Британської Канади, навіть порівняти з нами неможливо. Ми величні, оскільки ми – частина величної Англо-Саксонської культурної сфери; це місцина, що протягом ста п’ятдесяти років колонізувалася та керувалася Англією, яка дала нашій землі невикорінний знак Британської цивілізації.
Найбільш небезпечним та помилковим є хибне розуміння американізму в якості так званого «спільного котла» рас та традицій. Дійсно, цю країну наповнила величезна кількість не-англійських імігрантів, що приїхали сюди насолоджуватися легкою свободою, за яку наші британські засновники не шкодували ані праці, ані власної крові. Правда також і те, що ті з них, що відносяться до тевтонської та кельтської рас, можуть бути асимільовані нашим англійським типом і, таким чином, збільшити наше населення. Але це не означає того, що змішування дійсно чужої крові або ідей спричиняє чи може спричинити щось, окрім шкоди. Дослідження Європи демонструють нам спорідненість та близькість деяких рас, але ми бачимо: якщо сплавити разом англійське золото та чужу мідь, малоймовірно, що в результаті ми отримаємо сплав, кращий, чи хоча б такий самий, як оригінальне золото. Мабуть, імміграцію неможливо зупинити повністю, але варто розуміти, що ті чужинці, які обрали Америку для свого життя, мають прийняти домінуючі мову з культурою в якості їхніх власних; їм не можна дозволяти спроби модифікування наших інституцій – і вони не мають зберігати інституції власні, живучи серед наших. Ми не маємо, як сказав найвеличніший з людей нашої доби, довести цю націю до стану «багатомовного притулку».
Найбільшим ворогом раціонального американізму є та неприязнь до нашої нації-засновниці, що сповнює неосвічених нікчем – підтримується це почуття загалом завдяки певним елементам населення, що вважають сентименти південних та західних ірландців більш важливими за сентименти Сполучених Штатів у цілому. Незважаючи на той очевидний факт, що незалежна Ірландія лише послабить європейську цивілізацію і створить загрозу миру в усьому світі, ставши ворожим та некерованим клином, забитим між двома найбільшими частинами саксонства, ці безвідповідальні елементи продовжують заохочувати повстання на Зеленому Острові; таким чином, вони ставлять нашу націю в болісно аномальну позицію підбурівача злочинів та провідника підривної діяльності проти Батьківщини. Невимовно гидко, коли публічно вшановують політичних злочинців на кшталт Едварда (більш відомого як Ейлона) де Валера – це ніщо інше, як образа нашої гідності та нашого походження. Ніколи ми не зможемо цінувати або хоча б повністю розуміти своє місце і місію в світі, допоки існують ті хмари непорозуміння, що віддаляють нас від єдиного джерела нашої культури.
Втім, не треба применшувати й риси американізму, властиві для цього континенту. Замість фіксованих та ригідних класових обмежень, наша нація, завдяки реалізованій соціологічній перевазі, дозволяє постійне прогресивне поповнення вищих класів за рахунок свіжих та енергійних тіл людей з низів. Так, можливість увійти до найобраніших є рівною для кожного громадянина, а біологічну якість наших культивованих класів вдосконалено скасуванням поширеного серед європейських аристократів правила одружуватися лише в межах свого класу.
Повне розмежування цивільних та релігійних справ, найвеличніше політичне та інтелектуальне досягнення з часів Ренесансу, також є місцевим американським – в більшій мірі Род Айлендським – тріумфом. Сьогодні наша влада намагається підірвати цей принцип, і накласти на нас, завдяки хитрим політичним маніпуляціям, Папські кайдани, які Генріх VIII вперше зняв з наших ніг; жахливі ще з часів кривавого правління Марії І кайдани, безмежно гірші за церковні механізми, відкинуті Роджером Вільямсом. Але якщо народ в усій повноті усвідомить живий зв’язок між інтелектуальною свободою та природнім американізмом, швидше за все, подібні мерзенні ініціативи одразу вщухнуть.
Головний ворог американізму ще попереду – це не реакція, а радикалізм. Ми живемо в епоху невтомних невігласів-іконоборців, навколо нас – майстерні софісти, що використовують слово «американізм» для прихованих атак проти самої ж цієї інституції. Такі звичні для нас поняття та фрази, як «демократія», «вільність» чи «свобода слова» спотворені для того, щоб приховати найбільш дикі форми анархії, в той час, як наші попередні інституції критикувалися як «не-американські» іноземними іммігрантами, нездатними як зрозуміти їх, так і розробити щось краще.
Для цієї країни найширше розповсюдження американізму принесе користь, але тільки за умови усвідомлення його англо-саксонського джерела. Американізм передбачає свободу, прогрес та незалежність; але не відкидання минулого чи зречення традицій та досвіду. Нехай це поняття набуде свого реального, практичного, не сентиментального значення.
2015.
Не настільки поверхневі дослідники в якості ключової ідеї американізму називають абстрактний принцип «вольності» (liberty), інтерпретуючи цей справедливо шанований принцип в якості чого завгодно: від більшовизму до права пити пиво з 2,75-відсотковим вмістом алкоголю. «Рівні можливості» (opportunity) – це інше улюблене слівце, яке, безумовно, має й певне власне значення. Синонімічність «Америки» та «Рівних Можливостей» закарбувалася в головах великої частини сучасної молоді стараннями Емерсона – завдяки Монтгомері з його «Провідними Фактами Американської Історії». Втім, варто зазначити, що майже всі, хто претендують на визначення «американізму», не здатні впоратися з цим завданням через своє упереджене небажання звернутися до Європейських його витоків. Вони не розуміють, що абіогенез настільки ж рідкісне явище серед ідей, як і у царстві органічного життя; і, таким чином, вони даремно витрачають зусилля, розглядаючи Америку як ізольоване явище без родоводу.
«Американізм» - це поширене англо-саксонство. Це дух Англії, пересаджений на широкий та різноманітний ґрунт – дух цей живився в колоніальну епоху її підвищеними демократичними аспектами, але при цьому не втратив свої фундаментальні чесноти. Це дух істини, честі, справедливості, моральності витримки індивідуалізму, консервативної вольності (liberty), великодушності, толерантності, діловитості, працьовитості та прогресу – як в Англії – разом з елементами рівності та вільних можливостей (opportunity), що виникли в селищах перших колоністів. Це сутність найвищої раси у світі, що живе в найсприятливіших соціальних, політичних та географічних умовах. Тим, хто бажають применшити важливість наших Британських коренів, пропонується розглянути інші нації цього континенту. Всі вони є в однаковій мірі «американськими», розрізняючись лише за расою та спадщиною; жодну з них, окрім Британської Канади, навіть порівняти з нами неможливо. Ми величні, оскільки ми – частина величної Англо-Саксонської культурної сфери; це місцина, що протягом ста п’ятдесяти років колонізувалася та керувалася Англією, яка дала нашій землі невикорінний знак Британської цивілізації.
Найбільш небезпечним та помилковим є хибне розуміння американізму в якості так званого «спільного котла» рас та традицій. Дійсно, цю країну наповнила величезна кількість не-англійських імігрантів, що приїхали сюди насолоджуватися легкою свободою, за яку наші британські засновники не шкодували ані праці, ані власної крові. Правда також і те, що ті з них, що відносяться до тевтонської та кельтської рас, можуть бути асимільовані нашим англійським типом і, таким чином, збільшити наше населення. Але це не означає того, що змішування дійсно чужої крові або ідей спричиняє чи може спричинити щось, окрім шкоди. Дослідження Європи демонструють нам спорідненість та близькість деяких рас, але ми бачимо: якщо сплавити разом англійське золото та чужу мідь, малоймовірно, що в результаті ми отримаємо сплав, кращий, чи хоча б такий самий, як оригінальне золото. Мабуть, імміграцію неможливо зупинити повністю, але варто розуміти, що ті чужинці, які обрали Америку для свого життя, мають прийняти домінуючі мову з культурою в якості їхніх власних; їм не можна дозволяти спроби модифікування наших інституцій – і вони не мають зберігати інституції власні, живучи серед наших. Ми не маємо, як сказав найвеличніший з людей нашої доби, довести цю націю до стану «багатомовного притулку».
Найбільшим ворогом раціонального американізму є та неприязнь до нашої нації-засновниці, що сповнює неосвічених нікчем – підтримується це почуття загалом завдяки певним елементам населення, що вважають сентименти південних та західних ірландців більш важливими за сентименти Сполучених Штатів у цілому. Незважаючи на той очевидний факт, що незалежна Ірландія лише послабить європейську цивілізацію і створить загрозу миру в усьому світі, ставши ворожим та некерованим клином, забитим між двома найбільшими частинами саксонства, ці безвідповідальні елементи продовжують заохочувати повстання на Зеленому Острові; таким чином, вони ставлять нашу націю в болісно аномальну позицію підбурівача злочинів та провідника підривної діяльності проти Батьківщини. Невимовно гидко, коли публічно вшановують політичних злочинців на кшталт Едварда (більш відомого як Ейлона) де Валера – це ніщо інше, як образа нашої гідності та нашого походження. Ніколи ми не зможемо цінувати або хоча б повністю розуміти своє місце і місію в світі, допоки існують ті хмари непорозуміння, що віддаляють нас від єдиного джерела нашої культури.
Втім, не треба применшувати й риси американізму, властиві для цього континенту. Замість фіксованих та ригідних класових обмежень, наша нація, завдяки реалізованій соціологічній перевазі, дозволяє постійне прогресивне поповнення вищих класів за рахунок свіжих та енергійних тіл людей з низів. Так, можливість увійти до найобраніших є рівною для кожного громадянина, а біологічну якість наших культивованих класів вдосконалено скасуванням поширеного серед європейських аристократів правила одружуватися лише в межах свого класу.
Повне розмежування цивільних та релігійних справ, найвеличніше політичне та інтелектуальне досягнення з часів Ренесансу, також є місцевим американським – в більшій мірі Род Айлендським – тріумфом. Сьогодні наша влада намагається підірвати цей принцип, і накласти на нас, завдяки хитрим політичним маніпуляціям, Папські кайдани, які Генріх VIII вперше зняв з наших ніг; жахливі ще з часів кривавого правління Марії І кайдани, безмежно гірші за церковні механізми, відкинуті Роджером Вільямсом. Але якщо народ в усій повноті усвідомить живий зв’язок між інтелектуальною свободою та природнім американізмом, швидше за все, подібні мерзенні ініціативи одразу вщухнуть.
Головний ворог американізму ще попереду – це не реакція, а радикалізм. Ми живемо в епоху невтомних невігласів-іконоборців, навколо нас – майстерні софісти, що використовують слово «американізм» для прихованих атак проти самої ж цієї інституції. Такі звичні для нас поняття та фрази, як «демократія», «вільність» чи «свобода слова» спотворені для того, щоб приховати найбільш дикі форми анархії, в той час, як наші попередні інституції критикувалися як «не-американські» іноземними іммігрантами, нездатними як зрозуміти їх, так і розробити щось краще.
Для цієї країни найширше розповсюдження американізму принесе користь, але тільки за умови усвідомлення його англо-саксонського джерела. Американізм передбачає свободу, прогрес та незалежність; але не відкидання минулого чи зречення традицій та досвіду. Нехай це поняття набуде свого реального, практичного, не сентиментального значення.
2015.
Переклад статті Г. Ф. Лавкрафта "Americanism" (вперше надрукована у липні 1919 р.). Посилання на джерело: http://www.everywritersresource.com/americanism-by-h-p-lovecraft/
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Політичні погляди Г. Ф. Лавкрафта (переклад статті Керрі Болтона)."
• Перейти на сторінку •
"Азатот"
• Перейти на сторінку •
"Азатот"
Про публікацію
