ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Богдан Манюк
2025.12.06 15:04
З екрана телевізора в кімнату навпроти долинав голос американського президента Джо Байдена — трохи хриплий і, як завше, спокійний. «Чи не щовечора чую застереження? — подумав Згурський, за звичкою вибираючи книгу для читання з сотень придбаних. — Невже з

С М
2025.12.06 05:21
уже була ніч спекотна довга літня
наскільки сягав мій зір
о оттак-от
а моє серце десь у
зимовому зимному штормі
оу моя люба як нам знайтись?
як то знайтись бейбі?
як то знайтись?

Борис Костиря
2025.12.05 22:16
Мене тягне чомусь у минуле,
В ті епохи, які відцвіли,
Мене тягне у мушлі заснулі,
Мене тягне у сон ковили.

Мене тягне в забуті сторінки,
У пожовклі книжки, в патефон.
Мене тягне в далекі століття,

Юрій Лазірко
2025.12.05 17:03
місячного сяйва мілина
ти і я
не випиті до дна
ти і я
бурхлива течія
ти моя ти моя ти моя

приспів:

Артур Курдіновський
2025.12.05 15:26
Потанцюймо полонез палкий,
Пристрасний, примхливий... Прошу, пані!
Перший поцілунок пестить пряно,
Перервавши пафосні плітки.

Потіснився пірует п'янкий
Подихом повільної павани.
Потанцюймо полонез палкий,

Сергій Губерначук
2025.12.05 14:59
Ти жарина з циганського вогнища,
давно відгорілого, відспіваного.
Його розтоптали дикі коні.
І ти вирвалася з-під їхніх копит
і врятувалася.

Була ніч, ти нічого не бачила.
Тільки те, що могла осяяти

Юлія Щербатюк
2025.12.05 14:15
Ви, звісно, пам'ятаєте, безсила
забути саме той, один із днів.
Схвильована кімнатою ходили,
Різке в обличчя кидали мені.

"Нам треба розлучитись", - Ви казали.
Життя моє шалене не для Вас.
Мені донизу падати і далі,

Мар'ян Кіхно
2025.12.05 11:02
Почнімо так сей раз, хоча й не хочеться. «Пташиний базар» на Куренівці – ключове всьому. Завжди я просив батьків туди хоча би подивитися. На вході корм, нашийники, сачки, гачки, вудки, піддувалки та інші причандали: а за тим поступово – черва на ловлю, р

Микола Дудар
2025.12.05 09:16
Не джерело, джерельце ти…
Живого всесвіту, що поруч
Розквіт, цвіту, сто літ цвісти
До того як рвану угору…
Нірвана всіх нірван моїх,
Що поруч квітли розцвітали
Чужі сприймались за своїх
Ми їх не радужно сприймали…

Тетяна Левицька
2025.12.05 09:00
Не ламай мене під себе —
Хмара сіра на півнеба,
Інша чорна, наче слива,
Мабуть, буде скоро злива.
Не цілуй мене жадано,
Поцілунок не розтане.
Звикну дихати тобою,
Укривати сон габою,

В Горова Леся
2025.12.04 21:40
Вишні кудлаті - клубки єгози,
Мокрі, сумні та знімілі.
Бути веселою і не проси,
Я прикидатись не вмію.

Не обминеш ні голок ні шипів.
З того самій мені важко.
Завтра у дяку, що перетерпів

Євген Федчук
2025.12.04 19:59
Обступили парубки дідуся старого
Та й питатися взялись всі гуртом у нього:
- Кажуть, діду, що колись ви козакували,
В чужих землях і краях частенько бували.
Чи то правда, чи то ні? Може, люди брешуть
Та даремно лиш про вас язиками чешуть?
- Ні, брех

Іван Потьомкін
2025.12.04 17:58
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Сергій Губерначук
2025.12.04 13:42
Тільки через певний час
ти даси мені свою руку.
Але це знову будуть сновидіння.
Це знову буде дзвоник,
до якого я не добіжу,
бо я писатиму ці вірші,
які набагато важливіші,
ніж те, що я… тебе люблю.

Борис Костиря
2025.12.04 13:12
В неволі я відшукую свободу,
А у свободі - пута кам'яні.
Отримуєш найвищу нагороду -
Із ноосфери квіти неземні.

У рабстві ти відшукуєш бунтарство,
А в бунті - підступ, зраду і удар,
У ницості - величність, в черні - панство,

Ольга Олеандра
2025.12.04 10:51
Привіт, зима! Я знову входжу в тебе.
Ти зустрічаєш, відкриваючись мені
безкраїм полотном живого неба,
в якім горять немеркнучі вогні,
в якім ростуть дива і дивовижі,
з якого сипле ласка і дари.
в якім живе тепло глибоких зближень,
де тануть нашаров
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Пекун Олексій
2025.04.24

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Артур Курдіновський
2023.12.07

Зоя Бідило
2023.02.18

Тетяна Танета
2022.12.19

Софія Цимбалиста
2022.11.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ірина Вовк (1973) / Поеми

 Драма "Горизонт Хуфу". Візія ІV "Пісня Семи Хатхор"*64
(Родюча Чорна земля "Та - Кеме́т" в очікуванні свята врожаю. "Пе́рт"*65 добігає кінця, за ним знову настане "ше́му" -- і все повториться з початку. "Білий Ніл" стане "Зеленим", а далі "Червоним" і, нарешті, "Голубим" ...
А поки що "перт" -- золотий, як тужаве зерно.

Дія відбувається на одному з піль Нільського правобережжя. Фараон Ху́фу (огорнутий у тонку льняну набедренну спідницю")*66 у супроводі сина Ха́фрі*67 і жриць храму богині Рененуте́т*68 виконує обов'язковий ритуал жнивного обряду. Його "богами ведена" десниця, озброєна звичайним, земним с е р п о м, торкається перших колосявих стебел, що сягають фараону замалу до підборіддя. Хуфу зрізає П е р ш и й С н і п, що його власноручно має принести, як жертву, плодоносній богині -- Змії. Змія-Ренену́т любить Золото, тому її дароносні хранилища повні зерна і амфор золотого, тягучого, як мід, пива."*69 Рененутет насититься, здобріє, і поруч з Володаркою "Небесної Сикомори" Хатхо́р, дарує єгипетському люду достаток і "многая літа" Хемсу́т*70 та Ка благословенній "Оселі бога Птаха".
Свято Врожаю -- одне з найулюбленіших у Єгипті. Єгиптянки, що "на порі", виплітають подвійні вінки: ті перші -- на голови жриць-"плодоносиць", (а то й у дар "живородним" богиням -- Ренену́т і Хатхо́р), ті другі -- на голови собі, аби і їх не минула участь "священного шлюбу", сокровенного таїнства народжень.
Ху́фу і Ха́фрі (підтримуючи Перший Сніп) -- в оточенні храмових жриць, молодих єгиптянок -- немов два символи божественно - земного Чоловічого Начала. Довкола них, вигинаючи "стеблами" - тілами, жіноцтво виводить п е р ш и й обжинковий х о р о в о д. Звучить "Пісня Семи Хатхор").

"Почуй наші кроки, Хатхор величава, всесильна,
Прийми наші танці в небесні могучі склепіння.
Володарко скипетрів царських, намиста і систра,
Владичице музики серця, божественних знаків.

Ликуй, можновладна, пора твоя схожа з п'янінням,
Володарко ритмів безумних, палких піснеспівів.
Владичице вінкоплетіння та юрм хороводних,
Легка і граційна, мов звуки небесної арфи.

Величносте наша, тобі ми возносим похвалу
Від сонцевгасання до зірки ранкової в небі.
Володарко гімнів, владичице Мемфісу грізна,
Велителько книг велемудрих, писців многотрудних.

Прийми наше слово, Хатхор, як уклінну офіру,
Споглянь наші лики, для тебе вінками примітні.
Промов до нас ласкою, вид свій щодень розпогоджуй,
Владичице музики серця, безмежних невтолених ритмів".*71

(Починається ритмічний танок. Спочатку повільний, схожий на хвилювання збіжжя на вітрі. Ритм наростає, супроводжуваний пришвидшеним плесканням розцяцькованих коштовними браслетами і намистами жіночих рук, і потупуванням ніг, перев'язаних кольоровими шнурами від сандалій. Ритм набирає шаленого темпу. Перед очима миготять лише яскраві кольорові плями, наче язики жертовного вогнища. Танцівниці припадають до землі, рухають тілами, наче змії, розкидають руками і ногами, наче променями живого сонця Ра - Атума, чи, може, імітуючи Птаха, що ширяє у висотах небесних піль Іалу.*72 Рухи супроводжуються спонтанним, уривчастим звукописом.
Коли танок доходить апофеозу, він створює відчуття хамсину, неприборканої стихії. Захоплений безумством цієї Стихії Танцю, Хуфу раптово похитується, хапаючись серця).

ХУФУ: Хафрі!

ХАФРІ (помічає болісний жест, підхоплює батька):

Отче ... Володарю "інсі́бйа" Та - Кеме́т!

ХУФУ (промовляє майже беззвучно, одними устами):

Пошли по Хеміуна ...
Слабну ... Слабну ...

(сповзає під Обрядовий Сніп)

... ще трохи -- й відійду ... за г о р и з о н т !

(Танцівниці уривають танок. Побачене неприхованим гучноголосим стогоном прицвяховує їх до землі. "А - а - а" -- вибухає зовсім не святочне голосіння. Щойно вродливі, уквітчані жінки обмащують обличчя і груди брудом.*73 Так велить інший обряд -- "Обряд Анубіса". Обжинкові вінки -- у піску і в болоті.
Натовп, що на відстані, завмирає вражений. З натовпу, заточуючись, стрімголов до Хуфу й Хафрі біжить Хеміун).

ХЕМІУН
(мовчки припадає до брата, підважує голову, даючи пити)

ХУФУ(до Хеміуна):
... У храм зі снопом йтиме першим Хафрі*74 ...

(Пауза. Ковтає повітря)

Мене ж візьмуть ... Інпут*75 та Іміут*76 ...
На Дереві Хатхор забракло листя*77 ...

(До Хуфу наближаються раби з ношами. Хеміун дає знак зупинитись).

ХАФРІ(з острахом, тремтить всім тілом):
Отче ... Не накликай провісників Дуату.

Твій Г о р и з о н т ще не ковтнув Індіф,*78
ще барка Ра застигла в деннім Нілі ...

ХУФУ:
Мужайся, Хафрі, близько ... близько ніч ...
Мій Г о р и з о н т розкрився наді мною ...
От-от Крилатим Диском*79 упаде ...

(Хафрі і Хеміун переглядаються).

ХУФУ (до Хеміуна):
Чи знаєш, Хеміуне, як веде
змій "Мехен - Та"*80 до підступів Дуату,
до Зали Правди, що у ній ...

(Довга пауза. Хуфу задихається, тяжко вихоплює повітря, потім нараз широко розкриває очі.)

ХЕМІУН (довершує фразу)

... О з і р і с !

ХУФУ (підіймаючи голову з безумними очима вмираючого):

... Кро ... ко ... дил ... М а г а *81 ...

(Хеміун і Хафрі переглядаються. Потім пластма упадають перед
у п о к о є н и м фараоном).

(Весь натовп, немов О б р я д о в и й Обжинковий С н і п, допіру зрізаний с е р п о м всевидящего Ра - Атума, похиляється до Чорної, родючої землі "Т а - К е м е т").

64 "Сім Хатхор" -- у Древньому царстві шанувалася богиня Хатхор (дослівно "Дім Гора, себто "Небо"). "Велика богиня Неба" в образі Небесної Корови породила Сонце. У Мемфісі Хатхор вважалася володаркою "священною сикомори" (Небесного Дерева), ототожнювалася з Сохмет, називалася дружиною Птаха. Пізніше вшановувалася як богиня любові, музики та веселощів."Сім Хатхор" -- це Хатхор у семи іпостасях.

65 "Перт" -- час виходу суші з води, настає тоді, коли Ніл знову входить у береги. Триває з листопада по лютий включно. "Перт" -- благодатна пора року для єгипетських землеробів.

66 льняна набедрена "спідниця" -- традиційний елемент чоловічого одягу єгиптян. При цьому слід відзначити рівень ткацької майстерності, що досягав у Єгипті небаченого розвитку. З 1кг прядива умільці виробляли 24 метрів тонкого, легкого льняного полотна.

67 царевич Ха́фрі -- син фараона Хуфу (Хеопса), фараон IV династії, роки правління (2520--2494). Продовжувач "епохи будівельників пірамід". Його
піраміда досягла 137 метрів (на 10м нижча від піраміди батька). Для єгипетського простолюддя ім'я Хафри було однаково ненависним.

68 Рененуте́т -- богиня-змія. Напочатку шанувалась як богиня плодючості і врожаю, потім як богиня-Доля, богиня-покровителька.

69 пиво -- традиційно-ритуальний і буденно ужитковий напій єгиптян. У Єгипті зналися на пиві (варили десь до 28 різновидів цього напою).

70 Хемсу́т -- поруч із Ка, боги-покровителі людини.

71 "Пісня семи Хатхор" -- авторська адаптація перекладів оригінального тексту періоду Нового царства.

72 "Поля Іа́лу (Іа́ру)" -- "Поля Очерету". Місце благодаті у потойбічному житті,
аналогії до нам зрозумілих понять "ірій", "рай". У "Текстах Пірамід" "Поля Іалу"-- місце воскресіння померлого фараона, ототожненого з Озірісом. Уявлення про "Поля Іалу" фактично зливаються з описами Дуату, що знаходиться у східній частині неба, де "воскресає", подібно Озірісу і фараону, Сонце-Ра (вірування Древнього Царства).

73 ідеться про звичаї єгиптян щодо померлого (вмираючого). Жінки обмащують
волосся і обличчя у бруд, потім, високо підпоясані, оббігають місто, б'ючись в оголені груди. Чоловіки з протилежної сторони теж б'ють себе у груди. Це -- плачна "прелюдія" до міфообряду "Анубіса".

74 таким чином, Хуфу (Хеопс) наголошує на праві спадкоємності свого сина Хафрі (Хефрена). Хоч у Єгипті трон успадковували жінки. Хеміун до скону вважався "братом фараона", проте носив титул "Великого Будівничого".

75 Інпут -- богиня Дуату, зображалася у вигляді жінки з головою собаки. Пізніше вважалася дружиною Анубіса.

76 Іміут -- один з епітетів Анубіса, що визначав його як бога бальзамування.
Його фетиш - шкіра, загорнута у льняні пелени, котру прикріпляли до деревини і вставляли в амфору. Її поміщали у гробницю покійного.

77 на листках міфічного "Дерева Ішед, або Хатхор" записане минуле і майбутнє, в тому числі і генеалогічне дерево конкретного фараона (його предків і спадкоємців). Записане і теперішнє його життя (дати життя і смерті). Списаний "останній листок на Дереві Хатхор" несе звістку про смерть фараона.


78 Індіф -- гігантський змій, ворог Сонця, уособлення зла і темряви.

79 Крилатий (сонячний) диск -- одна з іпостасей Гора-сокола у Древньому царстві. Це щось на зразок герба, що символізує єдиний Єгипет, а крила диска -- Верхній і Нижній Єгипет.

80 Мехен-Та -- "Той, що оточує землю". Образ змія, що єднає землю з потойбіччям. Звично зображали Мехен-Та обвитим кільцями довкола трону Ра на Ладді Вічності (період Древнього Царства).

81 Мага -- гігантський крокодил, уособлення зла і темряви. Один із свити Сета. Його перемагає Гор-сокіл ("земне втілення фараона") з допомогою бога Сонця Ра- Горахте.


Далі буде: ВІЗІЯ V "ПОЛЯ ІАЛУ"

З авторського циклу "Міфологія Стародавнього Сходу"/уклала Ірина Вовк. - Львів:Логос,2013.

http://irynavovk.blog.net.ua

(Увійшло до двотомника "Сонцетони", Тон ІІ - Драматичний. - Львів:Сполом,2016).





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2017-07-22 10:01:25
Переглядів сторінки твору 1422
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.960 / 5.66)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.988 / 5.8)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.763
Потреба в критиці толерантній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Композиції для сцени
ІСТОРИЧНЕ
Автор востаннє на сайті 2025.08.05 11:53
Автор у цю хвилину відсутній