Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.20
17:44
…як завжди непостійністю єства
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,
таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,
таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,
2026.06.20
13:06
В спіралі скручується час.
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?
Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?
Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,
2026.06.20
12:39
Кожен ковток – це зустріч
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.
2026.06.20
11:23
Вийшов я в садок фазенди
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!
2026.06.20
09:20
залишилося лише тебе хотіти
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни
2026.06.20
06:30
Навесні стара верба
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.
2026.06.19
21:02
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2026.06.19
20:56
За спогадом летять думки
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.
Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.
Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,
2026.06.19
19:13
Колись давно, коли світ ще був молодим і білі хмари називали островами в синьому морі, а не шматками алабамської вати, які хтось (можливо, чорношкірий всезнайка Джо) спересердя підкинув в гору, я познайомився зі старим дідом на ім’я Годі. На відміну від Ґ
2026.06.19
16:39
о серце моє...
1.
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів
1.
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів
2026.06.19
15:46
Навколо світ - як молитовний спів,
Де кожен подих серце хмелем поїть.
У тихім надвечір'ї між дубів
Застигло літо в золотім спокої.
Таких солодких, трепетних ночей,
Такого шовку у високих травах,
Такого блиску зоряних очей
Де кожен подих серце хмелем поїть.
У тихім надвечір'ї між дубів
Застигло літо в золотім спокої.
Таких солодких, трепетних ночей,
Такого шовку у високих травах,
Такого блиску зоряних очей
2026.06.19
12:50
Закінчився ярмарок. Блазні спочили,
Стоять у чеканні старезних карет.
Вони спромоглися на гордий учинок
І вже декламують прадавній сонет.
Лютують кати у сваволі безчинства.
Замовк неприкаяний ніжний кларнет.
Закінчився ярмарок. Стухлі ідеї
Стоять у чеканні старезних карет.
Вони спромоглися на гордий учинок
І вже декламують прадавній сонет.
Лютують кати у сваволі безчинства.
Замовк неприкаяний ніжний кларнет.
Закінчився ярмарок. Стухлі ідеї
2026.06.19
12:10
Інерційне чекання того, на що чекаєш, здається безкінечною піснею зоряного неба, жодного куплета якої ти можеш не почути. Та твоя наука чекання не знає ні мойр, ні Кайроса, ні Гамлета. Тут не стежать за стрілками годинника. Тут обслуговують той механізм,
2026.06.19
08:19
стояв мовчав дивився
на останній
багряний кленовий листок
на дереві під під’їздом
думаючи про своє
про листок хай останній
який ще
повисить ще нічо ще ого
на останній
багряний кленовий листок
на дереві під під’їздом
думаючи про своє
про листок хай останній
який ще
повисить ще нічо ще ого
2026.06.19
07:02
Вогнем негаснучим москва
Охоплена місцями, -
Лягла завіса димова,
Як Божий гнів, на храми.
Зійшла покара із небес
На москалів за вчинки,
Що спонукали світ увесь
Здійснить переоцінку
Охоплена місцями, -
Лягла завіса димова,
Як Божий гнів, на храми.
Зійшла покара із небес
На москалів за вчинки,
Що спонукали світ увесь
Здійснить переоцінку
2026.06.19
06:21
Жвріє вогник знеднілого сонця за містом -
встигну іще присмалити цигарку думок.
Вітер лабає на кабелях пісню джазисту,
свінг одтанцьовує - скок- йому все - перескок.
Не поспішаю сьогодні. Запаривши м'яти,
ковзаю поглядом з лоджії -з лету птахів.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...встигну іще присмалити цигарку думок.
Вітер лабає на кабелях пісню джазисту,
свінг одтанцьовує - скок- йому все - перескок.
Не поспішаю сьогодні. Запаривши м'яти,
ковзаю поглядом з лоджії -з лету птахів.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Тамара Швець (1953) /
Проза
Зелені твори мистецтва в Монреальському ботанічному саду
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Зелені твори мистецтва в Монреальському ботанічному саду
Зеленые произведения искусства в Монреальском ботаническом саду
https://www.kudatotam.ru/pages/2413-zelenyie-proiz...
Монреальский ботанический сад - один из самых больших и удивительных садов мира. Коллекция ботанического сада собрала 22 000 видов растений разных видов и сортов, размещенных в 10 оранжереях и теплицах. Около тридцати тематических садов воссоздают те уголки мира, откуда родом собранные экспонаты.
Независимо от времени года, он покорит посетителей чудесными ароматами и красками цветов разных стран мира, наслаждаясь которыми, они смогут оказаться как в восхитительном китайском саду, так и в пустыне Сонорон, увидеть мирный оазис японского сада и оценить классический стиль французского, а также полюбоваться лесистыми местностями Лауренианса.
Перевела на украинский язык 9.05.20 18.43
Зелені твори мистецтва в Монреальському ботанічному саду
https://www.kudatotam.ru/pages/2413-zelenyie-proiz...
Монреальський ботанічний сад - один з найбільших і дивовижних садів світу. Колекція ботанічного саду зібрала 22 000 видів рослин різних видів і сортів, розміщених в 10 оранжереях і теплицях. Близько тридцяти тематичних садів відтворюють ті куточки світу, звідки родом зібрані експонати.
Незалежно від пори року, він підкорить відвідувачів чудовими ароматами і фарбами квітів різних країн світу, насолоджуючись якими, вони зможуть виявитися як в чудовому китайському саду, так і в пустелі Сонорон, побачити мирний оазис японського саду і оцінити класичний стиль французького, а також помилуватися лісистими місцевостями Лауреніанса.
Переклала українською мовою 9.05.20 18.43
https://www.kudatotam.ru/pages/2413-zelenyie-proiz...
Монреальский ботанический сад - один из самых больших и удивительных садов мира. Коллекция ботанического сада собрала 22 000 видов растений разных видов и сортов, размещенных в 10 оранжереях и теплицах. Около тридцати тематических садов воссоздают те уголки мира, откуда родом собранные экспонаты.
Независимо от времени года, он покорит посетителей чудесными ароматами и красками цветов разных стран мира, наслаждаясь которыми, они смогут оказаться как в восхитительном китайском саду, так и в пустыне Сонорон, увидеть мирный оазис японского сада и оценить классический стиль французского, а также полюбоваться лесистыми местностями Лауренианса.
Перевела на украинский язык 9.05.20 18.43
Зелені твори мистецтва в Монреальському ботанічному саду
https://www.kudatotam.ru/pages/2413-zelenyie-proiz...
Монреальський ботанічний сад - один з найбільших і дивовижних садів світу. Колекція ботанічного саду зібрала 22 000 видів рослин різних видів і сортів, розміщених в 10 оранжереях і теплицях. Близько тридцяти тематичних садів відтворюють ті куточки світу, звідки родом зібрані експонати.
Незалежно від пори року, він підкорить відвідувачів чудовими ароматами і фарбами квітів різних країн світу, насолоджуючись якими, вони зможуть виявитися як в чудовому китайському саду, так і в пустелі Сонорон, побачити мирний оазис японського саду і оцінити класичний стиль французького, а також помилуватися лісистими місцевостями Лауреніанса.
Переклала українською мовою 9.05.20 18.43
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Неіснуюче село в Італії"
• Перейти на сторінку •
"«Куди приводять мрії»: Долина Квітів в Гімалаях"
• Перейти на сторінку •
"«Куди приводять мрії»: Долина Квітів в Гімалаях"
Про публікацію
