Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.12.14
11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.
2025.12.14
10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.
Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.
Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,
2025.12.14
10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.
2025.12.14
09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.
2025.12.14
06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?
2025.12.14
04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе
нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе
нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.
2025.12.14
02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.
Прівіт, мала.
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.
Прівіт, мала.
2025.12.14
00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…
2025.12.13
23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…
2025.12.13
21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.
Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.
Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.
2025.12.13
16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.
Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.
Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н
2025.12.13
12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…
2025.12.13
08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів.
І от що ми маємо в результаті.
Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід
2025.12.13
08:13
Ти ще мене не розлюбив,
і я тебе не розлюбила,
та згодом знайдемо мотив,
всадити в душу ніж щосили.
Така природа почуття;
любов і зрада синьоока
шукають істину глибоку
у манускриптах забуття.
і я тебе не розлюбила,
та згодом знайдемо мотив,
всадити в душу ніж щосили.
Така природа почуття;
любов і зрада синьоока
шукають істину глибоку
у манускриптах забуття.
2025.12.13
00:28
Йшла по селах ніч сріблиста,
Добрела начас до міста.
І втомившись, ради сну,
Розповзлася по вікну.
Навздогін їй, в кожну хату,
Де вже чемно сплять малята,
Зі санок тай на трамвай
Добрела начас до міста.
І втомившись, ради сну,
Розповзлася по вікну.
Навздогін їй, в кожну хату,
Де вже чемно сплять малята,
Зі санок тай на трамвай
2025.12.12
22:21
Безсніжна зима, ніби чудо природи,
Живий парадокс чи апорія слів.
Чекаєш забутий апокриф погоди,
Загублених в полі величних снігів.
Коли загубились сніги в дикім полі,
То висохне голос самої пітьми.
Чекаєш, як долі, розкутої волі.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Живий парадокс чи апорія слів.
Чекаєш забутий апокриф погоди,
Загублених в полі величних снігів.
Коли загубились сніги в дикім полі,
То висохне голос самої пітьми.
Чекаєш, як долі, розкутої волі.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
2025.03.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Тамара Швець (1953) /
Проза
«Куди приводять мрії»: Долина Квітів в Гімалаях
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
«Куди приводять мрії»: Долина Квітів в Гімалаях
«Куда приводят мечты»: Долина Цветов в Гималаях
https://www.kudatotam.ru/pages/2339-kuda-privodyat...
Высоко в Гамалаях, в индийском штате Уттаракханд на территории Всемирного биосферного заповедника расположилось живописнейшее место в мире – национальный парк Долина Цветов (Valley of Flowers National Park) .
Парк известен своими неземными альпийскими лугами с их необычайно разнообразной флорой.
Менее чем на 2500 гектарах Долины встречается свыше 600 видов субальпийских, альпийских и высокогорных растений, таких как гималайский клён и голубой мак, которые встречаются только здесь.
Ещё 31 вид здешних богатств признан исчезающим, а 45 других являются лекарственными растениями, ежедневно применяемыми местными жителями. Некоторые из этих растений используются также и для религиозных жертвоприношений божеству Нанда Деви и другим.
Перевела на украинский язык 9.05.20 18.15
«Куди приводять мрії»: Долина Квітів в Гімалаях
https://www.kudatotam.ru/pages/2339-kuda-privodyat...
Високо в Гамалаях, в індійському штаті Уттаракханд на території Всесвітнього біосферного заповідника розташувалося живописне місце в світі - національний парк Долина Квітів (Valley of Flowers National Park).
Парк відомий своїми неземними альпійськими луками з їх надзвичайно різноманітною флорою.
Менш ніж на 2500 гектарах Долини зустрічається понад 600 видів субальпийских, альпійських і високогірних рослин, таких як гімалайський клен і блакитний мак, які зустрічаються тільки тут.
Ще 31 вид тутешніх багатств визнаний зникаючим, а 45 інших є лікарськими рослинами, щодня застосовуваними місцевими жителями. Деякі з цих рослин використовуються також і для релігійних жертвоприношень божеству Нанда Деві і іншим.
Переклала українською мовою 9.05.20 18.15
https://www.kudatotam.ru/pages/2339-kuda-privodyat...
Высоко в Гамалаях, в индийском штате Уттаракханд на территории Всемирного биосферного заповедника расположилось живописнейшее место в мире – национальный парк Долина Цветов (Valley of Flowers National Park) .
Парк известен своими неземными альпийскими лугами с их необычайно разнообразной флорой.
Менее чем на 2500 гектарах Долины встречается свыше 600 видов субальпийских, альпийских и высокогорных растений, таких как гималайский клён и голубой мак, которые встречаются только здесь.
Ещё 31 вид здешних богатств признан исчезающим, а 45 других являются лекарственными растениями, ежедневно применяемыми местными жителями. Некоторые из этих растений используются также и для религиозных жертвоприношений божеству Нанда Деви и другим.
Перевела на украинский язык 9.05.20 18.15
«Куди приводять мрії»: Долина Квітів в Гімалаях
https://www.kudatotam.ru/pages/2339-kuda-privodyat...
Високо в Гамалаях, в індійському штаті Уттаракханд на території Всесвітнього біосферного заповідника розташувалося живописне місце в світі - національний парк Долина Квітів (Valley of Flowers National Park).
Парк відомий своїми неземними альпійськими луками з їх надзвичайно різноманітною флорою.
Менш ніж на 2500 гектарах Долини зустрічається понад 600 видів субальпийских, альпійських і високогірних рослин, таких як гімалайський клен і блакитний мак, які зустрічаються тільки тут.
Ще 31 вид тутешніх багатств визнаний зникаючим, а 45 інших є лікарськими рослинами, щодня застосовуваними місцевими жителями. Деякі з цих рослин використовуються також і для релігійних жертвоприношень божеству Нанда Деві і іншим.
Переклала українською мовою 9.05.20 18.15
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Зелені твори мистецтва в Монреальському ботанічному саду"
• Перейти на сторінку •
"Китайська цукрова живопис"
• Перейти на сторінку •
"Китайська цукрова живопис"
Про публікацію
