Автори /
Світлана Луцкова (1971)
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
Шепеляйчик
•
***
•
Пе-ре-ко-ти-осінь
•
Пташ Метелій
•
***
•
Про нас
•
" - Що ти бачиш, далекий Боже?"
•
"Як неводи - проміння золоте..."
•
***
•
Первоцвітам
•
***
•
***
•
"Пора дощів - дзвінка і многолика"
•
Хюррем (та, що сміється)
•
***
•
***
•
Спокуса
•
Трилисник
•
М"яч
•
"То не весна. То хлопчик-Прометей..."
•
Соняхи
•
***
•
***
•
"Неозоре опілля. Незорана ця безпритульність..."
•
"Хароне, як перепливти..."
•
Побачення
•
***
•
Ягоди-сумниці
•
Вечір на Гарді
•
Пісня із Пісень
•
***
•
Intermezzo
•
***
•
***
•
Графоманові (буріме)
•
Три миттєвості літа
•
"Стала зрідка писати..."
•
***
•
Перевертень
•
Cліпий дощ
•
"Перші слова беріз..."
•
Легковажне
•
Художниці
•
"Не скажу, вмираючи: була..." ( із Марини Цвєтаєвої)
•
"Були сніги такі терпкі..."
•
"Твій довгий погляд..."
•
Патетичний романс
•
І все...
•
***
•
***
•
"Дівчинка пише вірші"
•
Пошепки
•
Чарівна скрипка ( М. Гумільов, інтерпретація)
•
Шосте чуття ( жіноча інтерпретація за М. Гумільовим)
•
***
•
Вокзальні римування
•
Синові
•
Значення коми
•
Передчуття
•
Йому
•
"Витікають із хмар перестояні згірклі меди"
•
У-У-Удав
•
"Осінні стріли - золото і мідь"
•
Сережки
•
Буденний вірш (або жіноче-буркотливе :))
•
"Я вигадувала любов"
•
Зима
•
Про ведмедів (спересердя )
•
*** (за М. Цвєтаєвою)
•
Писанки
•
Гарбузик і картузик
•
***
•
"Я так люблю осінні кольори!.."
•
"Прошкували житами..."
•
Вальс квітів
•
ПЕРЕДЗИМ'Я
•
Мій чорнобривцю золотий
•
Скільки буде
•
Авель і Каїн (синдром червоного)
•
Я, Ваше нерозділене кохання
•
НЕВИСПІВАНА КОЛИСКОВА (синові)
•
***
•
***
•
***
•
Весна в селі. Україна
•
Незворотні процеси або Отруєння новим деґенератом
•
Літо впадає в Лету
•
"Пахучу ніч, мов каву, розіллю..."
•
Поетам
•
Варіації на задану тему
•
Дивне коло
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Зайченя читає книжку
Про кицюню й сіру мишку:
Про кицюню й сіру мишку:
Чи серце бажає змін,
Чи спогад у ньому втих?
Чи спогад у ньому втих?
Наступила пе-ре-ко-ти-осінь -
Вже не літо, ще не холоди.
Вже не літо, ще не холоди.
Аншлаг. Завіси хмар поволі піднялись.
Хотілось див і нам, і публіці веселій.
Хотілось див і нам, і публіці веселій.
Ще бавиться у хованки оса
Між сторінками жовтої кульбабки,
Між сторінками жовтої кульбабки,
То не гріх, не перелюб, то просто осяяні хвилі
Чи призахідні пера усіх відчайдушних доріг,
Чи призахідні пера усіх відчайдушних доріг,
- Що ти бачиш, далекий Боже?
З ким окрайця пісного ділиш?
З ким окрайця пісного ділиш?
Як неводи - проміння золоте.
Кого любов у неводи зловила?
Кого любов у неводи зловила?
Як густішає серпень!.. Все ближче йому до небес.
Вицвітають під сонцем чаїних життів гобелени.
Вицвітають під сонцем чаїних життів гобелени.
Весняні діти - хлопчики-мізинчики -
Розбіглися, пустуючи, гайком.
Розбіглися, пустуючи, гайком.
Півсвіту січень хугою завісив,
Насунув хуги аж до самих брів.
Насунув хуги аж до самих брів.
Пішов би дощ, та небо ще холодне.
Від райських брам загублено ключі.
Від райських брам загублено ключі.
Пора дощів - дзвінка і многолика.
Дощі, насправді, - тільки півбіди.
Дощі, насправді, - тільки півбіди.
Вона собі стоїть, а тиша йде у тишу.
Що ближче до тепла - строкатіший гарем.
Що ближче до тепла - строкатіший гарем.
Спитаюся: художнику сумний,
Кому свої присвячуєш картини,
Кому свої присвячуєш картини,
Прощай, тепло. Скінчилась казка нині.
Мережки літа складено у скрині.
Мережки літа складено у скрині.
Яблуня листя ткала
Ще із весни, давно.
Ще із весни, давно.
Чумацьким Шляхом котиться гарба.
Як цвіркуни, скриплять її колеса.
Як цвіркуни, скриплять її колеса.
Таке учора сталося, хоч плач:
Згубило ненароком сонце м'яч.
Згубило ненароком сонце м'яч.
То не весна. То - хлопчик-Прометей.
Він осяває ніч вогнями рути
Він осяває ніч вогнями рути
Приблудили соняхи в город,
Посхиляли голови гривасті.
Посхиляли голови гривасті.
У дощ зайду, у дзвін його журби,
У дзеркала прелюдій та елегій,
У дзеркала прелюдій та елегій,
Ці ночі, ці дні та ночі...
Оракул тікає пріч:
Оракул тікає пріч:
Неозоре опілля. Незорана ця безпритульність,
Де, крім болю і вітру, нічого тепер не росте.
Де, крім болю і вітру, нічого тепер не росте.
Хароне, як перепливти
Нікчемні оди псевдодрузів?
Нікчемні оди псевдодрузів?
А у мене було із дитинством побачення.
Я просила у нього, малого, пробачення
Я просила у нього, малого, пробачення
Скінчилось літо, наче й не бувало.
Пора іти.
Пора іти.
Колись давно, як ми були удвох,
Жили дуби у лісі темнолиці.
Жили дуби у лісі темнолиці.
Скрадаються сутінки. Наміри їхні темніють.
Обачні felini лишають сліди на воді.
Обачні felini лишають сліди на воді.
Морозом дихало. А ми
В житті своєму не стрічали
В житті своєму не стрічали
Про свободу вичовганий міф.
Перепуття. Двоголовий ворон.
Перепуття. Двоголовий ворон.
Сповіді відкритого вікна,
Певно, ще на музику не клали:
Певно, ще на музику не клали:
Ми виправдовуємо генами
Спадковість і безумство дій.
Спадковість і безумство дій.
Знаю, хащі провин відпускають на світ одиниць.
Їхні бранці подібні на душі завчасно померлих.
Їхні бранці подібні на душі завчасно померлих.
Твої рядки невправні - тлусті крижні,
А ти, семінарист-анахорет,
А ти, семінарист-анахорет,
Неспівоча пташина - твоя молода сивина -
Розгорнула крило і, збентежена, знову принишкла.
Розгорнула крило і, збентежена, знову принишкла.
Стала зрідка писати, напевно, ще рідше, ніж плакати, -
Зачаровану вершницю твій поцілунок не спас.
Зачаровану вершницю твій поцілунок не спас.
Струни торкаюся. Звучу,
І сад вдягається у ямби.
І сад вдягається у ямби.
Ненавиджу цього місяця
І очі його незатишні.
І очі його незатишні.
Він - відчайдух. А кажуть, що сліпий
Короткий дощик - райдуг прахудожник:
Короткий дощик - райдуг прахудожник:
Перші слова беріз,
Перший екслібрис квітня.
Перший екслібрис квітня.
До гарячої рани
Прикладу подорожник.
Прикладу подорожник.
В полоні викоханих ліній
І кольорів,
І кольорів,
(поетична інтерпретація :)
Були сніги такі терпкі. Стояла тиша.
Зима із власного ребра різьбила вірша.
Зима із власного ребра різьбила вірша.
Твій довгий погляд - сірий, наче гріх -
Колючий зойк забутої криниці.
Колючий зойк забутої криниці.
Свічки старих тополь поволі відгоріли,
Зливаючи вогонь у канделябри пнів.
Зливаючи вогонь у канделябри пнів.
Озеро - оленЯ,
Злякане і плямисте.
Злякане і плямисте.
А серце має декілька життів.
... Укотре, обезсилене й розбите,
... Укотре, обезсилене й розбите,
Із небес я спускалася, щоб не вертатись туди.
Обережно ступала, неначебто впасти боялась.
Обережно ступала, неначебто впасти боялась.
Дівчинка пише вірші,
Трепетні й недолугі.
Трепетні й недолугі.
Спогад - невільник ніжний -
Струшує рештки сну.
Струшує рештки сну.
Ти, хлопчино безтурботний, із усмішкою, мов промінь,
Не просив би щастя того, що отруює світи,
Не просив би щастя того, що отруює світи,
Віват вину, залюбленому в нас,
І хлібові, що нам у піч сідає,
І хлібові, що нам у піч сідає,
А сніг і дощ упереміш
Гвалтують плац, шокують місто.
Гвалтують плац, шокують місто.
Порожнє місто. Б'ється серце ратуші.
Мерзлякувато потяг плечі втяг.
Мерзлякувато потяг плечі втяг.
Упертий чуб, замурзана долонька...
Чи переплутав згортки чорногуз?
Чи переплутав згортки чорногуз?
Моя печаль не в тому, що твоя,
Хоча в обох вирує біль неспитий.
Хоча в обох вирує біль неспитий.
Давню казку про щастя, коханий, мені розкажи-но,
Поки я вибиватиму клином розхитаний клин.
Поки я вибиватиму клином розхитаний клин.
Ні, не боялась - увійшла...
Напевно, сталось:
Напевно, сталось:
Витікають із хмар перестояні згірклі меди.
Утікають з-під ніг перетоптані звичні твердині.
Утікають з-під ніг перетоптані звичні твердині.
"Що воно таке - удав?" -
Костик татка запитав.
Костик татка запитав.
Осінні стріли - золото і мідь.
Каштани - карі лані полохливі.
Каштани - карі лані полохливі.
У лісі пахло ялівцем,
Гірким дощем, корою вільгою.
Гірким дощем, корою вільгою.
У хатині, що пахтить ваніллю,
Добувають віку сто чудес:
Добувають віку сто чудес:
Я вигадувала любов,
Одягала її барвисто,
Одягала її барвисто,
На подорож у мій далекий край,
Де тьмяна скіпка сонячна не гріє,
Де тьмяна скіпка сонячна не гріє,
Ведмедиці - Велика і Мала -
Джмелів-зірок тримають ув облозі...
Джмелів-зірок тримають ув облозі...
Хворієте, на жаль, не мною, ні.
І я хворію теж, на жаль, не Вами.
І я хворію теж, на жаль, не Вами.
Зариштовано простір м'якими штрихами дерев.
Облітають укотре мої чорнобривці та айстри.
Облітають укотре мої чорнобривці та айстри.
На базарі дід Гарбузик
Вибирав собі картузик.
Вибирав собі картузик.
Старію вже... Старію, бо пора.
Повітря й час настояні на глиці.
Повітря й час настояні на глиці.
Я так люблю осінні кольори,
Старих тополь стрімкі брунатні вірші,
Старих тополь стрімкі брунатні вірші,
Прошкували житами два надщерблені літа.
Запитала б у тебе: подивися, не ми то?..
Запитала б у тебе: подивися, не ми то?..
Квітню мій дорогий, по-дитячому сонячний зайчику,
Що луги засипає блискітками перших кульбаб,
Що луги засипає блискітками перших кульбаб,
Без нудних передмов запечалена гілка тернова
Перечитує вголос, як солодко пахне рілля.
Перечитує вголос, як солодко пахне рілля.
Мені наснився той далекий вечір,
Що пилом сіро падав на поріг,
Що пилом сіро падав на поріг,
На ставку - зелені стриби...
Ні-ні-ні, вони - не риби,
Ні-ні-ні, вони - не риби,
Літнього сонця кривава краплина стікає
Вікнами, вікнами - просто до чарки з вином.
Вікнами, вікнами - просто до чарки з вином.
Хіба я знаю, чи здолаю путь,
Якій себе присвячую віднині?
Якій себе присвячую віднині?
Ельфики-вії над щічками солодко пурхають.
Спи іще, спи іще, - ранок спинається лиш:
Спи іще, спи іще, - ранок спинається лиш:
Недовірливо-сніжно ще.
Простирадлами - чистим полем -
Простирадлами - чистим полем -
Безконечна вода розправляє прим'ятий пісок,
Поглинає сліди, нам завчасно провини прощаючи.
Поглинає сліди, нам завчасно провини прощаючи.
Пригадала хлібець, що покійна бабуся пекли -
Зацілований жаром, пахучий, засмаглий зісподу.
Зацілований жаром, пахучий, засмаглий зісподу.
Бруньки срібляться. Занизько хмари, -
Вже й полилося...
Вже й полилося...
Вертаючись в дзеркало, не забудь причинити двері.
(Іван Андрусяк, зі збірки "Отруєння голосом")
(Іван Андрусяк, зі збірки "Отруєння голосом")
Лета впадає в літо,
Губиться там без жалю.
Губиться там без жалю.
Пахучу ніч, мов каву, розіллю.
Іди сюди. Яка щока холодна...
Іди сюди. Яка щока холодна...
Належати коханню і мечу,
Ріці спокус і пристрасному літу,
Ріці спокус і пристрасному літу,
дай мені таку самотність
щоб навіть мене не було вдома
щоб навіть мене не було вдома
Життя людське, неначе дивне коло:
Назад вертає, хоч іде вперед.
Назад вертає, хоч іде вперед.