ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.04.27
05:54
Щоб не показувати дірку
На мапі правнукам колись, –
Пора кацапам брать копірку
Й по межах нинішніх пройтись.
Бо, крім московії, невдовзі
Нащадки ханської орди
Уже ніде узріть не зможуть
Нещадних пращурів сліди.
На мапі правнукам колись, –
Пора кацапам брать копірку
Й по межах нинішніх пройтись.
Бо, крім московії, невдовзі
Нащадки ханської орди
Уже ніде узріть не зможуть
Нещадних пращурів сліди.
2024.04.27
05:19
Шлях спасіння тільки через церкву.
Ти не православний? Все, капут!
Принеси у Божий храм вареньку
і тобі на небі скажуть: «Good».
Влазить у «Porsche» владика храму,
поруч бабця черствий хлібчик ссе.
Люди добрі, це хіба не драма?
Ті жирують, ці живут
Ти не православний? Все, капут!
Принеси у Божий храм вареньку
і тобі на небі скажуть: «Good».
Влазить у «Porsche» владика храму,
поруч бабця черствий хлібчик ссе.
Люди добрі, це хіба не драма?
Ті жирують, ці живут
2024.04.26
23:36
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але
2024.04.26
14:24
То що - почнім уму екзамен?
Примостим мужа до жони?
Без грошей не збудуєш храма,
Немає віри без війни.
Гризе католик православних,
Юдея душить бусурман.
А я пророк. Мабуть, останній,
Примостим мужа до жони?
Без грошей не збудуєш храма,
Немає віри без війни.
Гризе католик православних,
Юдея душить бусурман.
А я пророк. Мабуть, останній,
2024.04.26
08:55
Їй снились , мабуть, чудодійні теплі сни,
Коли зима засипала снігами.
Старенька вишня не сумує навесні,
Хоча кора потріскана роками.
Її садили руки бабці золоті.
Стоїть, як завше, в цвіті білім-білім.
Нагадує родині знову дні оті,
Коли зима засипала снігами.
Старенька вишня не сумує навесні,
Хоча кора потріскана роками.
Її садили руки бабці золоті.
Стоїть, як завше, в цвіті білім-білім.
Нагадує родині знову дні оті,
2024.04.26
08:39
Доктор Фрейд переважно приймає таких без полісу.
Це троянда у січні, це наче серпневий пролісок.
Бозна, де в ній свій досвід, а де – від матусі спадщина.
Її мрії нечувані, сни – авангард небачений.
Доктор Фрейд далі більше нічого в ній не второпає.
Це троянда у січні, це наче серпневий пролісок.
Бозна, де в ній свій досвід, а де – від матусі спадщина.
Її мрії нечувані, сни – авангард небачений.
Доктор Фрейд далі більше нічого в ній не второпає.
2024.04.26
07:39
Розхлюпалось тепло бузкових чар,
Так, ніби хоче зцілити медово.
Зелений кущ, одягнений в обнови,
Де променем запалена свіча
Загіркла, оповита у печаль,
Вслухається у тишу вечорову.
У тишу ненадійну, нестійку.
Так, ніби хоче зцілити медово.
Зелений кущ, одягнений в обнови,
Де променем запалена свіча
Загіркла, оповита у печаль,
Вслухається у тишу вечорову.
У тишу ненадійну, нестійку.
2024.04.26
05:23
Радіючи гожій годині
І пишно убраній весні, -
Якась невідома пташина
Невпинно співає пісні.
Сховалася в гущі зірчастій
Пахучого дуже бузку,
Й впивається радісно щастям,
Сипнувши веснянку дзвінку.
І пишно убраній весні, -
Якась невідома пташина
Невпинно співає пісні.
Сховалася в гущі зірчастій
Пахучого дуже бузку,
Й впивається радісно щастям,
Сипнувши веснянку дзвінку.
2024.04.25
19:15
У одному із верховинських сіл мешкав заможний ґазда. Він мав доволі велике господарство, свій магазин. Із тварин тримав переважно корів, із молока яких виготовляв різноманітні сири та інші молокопродукти. Немалу долю прибутку приносила відгодівля поголів’
2024.04.25
17:01
Якось у селі дівчата й парубки гуляли,
Гуртом по селі ходили та пісні співали.
А, як прийшла вже розходитись, урешті, година,
Усі дівки по вулиці подались єдиній,
По своїх хатах. Одна лиш Малашка лишилась,
Бо ж її хата над шляхом битим притулилась.
Гуртом по селі ходили та пісні співали.
А, як прийшла вже розходитись, урешті, година,
Усі дівки по вулиці подались єдиній,
По своїх хатах. Одна лиш Малашка лишилась,
Бо ж її хата над шляхом битим притулилась.
2024.04.25
11:38
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.
2024.04.25
09:40
Дощ, як в Макондо, йде та йде.
А вона - сама під дощем.
Вже не ранок, та ще не день.
Ще не радість, та вже не щем…
Автор: Юрій Гундарєв
2024 рік
А вона - сама під дощем.
Вже не ранок, та ще не день.
Ще не радість, та вже не щем…
Автор: Юрій Гундарєв
2024 рік
2024.04.25
09:16
Просто вітер, якоїсь осені зупинив мене,
Просто сонце якогось липня зійшло, як камінь,
І люди зустрічні записані буквою n,
У моїм, до сих пір не розв’язаному рівнянні.
І у ньому записана ти — у кімнаті зі шкла
На свічадах червоною барвою, як невідом
Просто сонце якогось липня зійшло, як камінь,
І люди зустрічні записані буквою n,
У моїм, до сих пір не розв’язаному рівнянні.
І у ньому записана ти — у кімнаті зі шкла
На свічадах червоною барвою, як невідом
2024.04.25
08:41
А за вікном вже вечоріє,
І мліють світлом ліхтарі.
І де ж ті орігамі-мрії,
Що склались звідкілясь, згори?
Листи перегортаю, фото
Вцілілі від перепетій.
У кожному душевна квота,
І мліють світлом ліхтарі.
І де ж ті орігамі-мрії,
Що склались звідкілясь, згори?
Листи перегортаю, фото
Вцілілі від перепетій.
У кожному душевна квота,
2024.04.25
07:45
В смолистих бурунах лежить рілля.
Вилискує, залита після суші.
І вороннЯ, не видне іздаля,
Серпанку рядна крилами ворушить.
Узбіччя із пожухлої трави -
Невипране дощем чадіння шляху.
Два кроки в поле зробиш, і лови
Вилискує, залита після суші.
І вороннЯ, не видне іздаля,
Серпанку рядна крилами ворушить.
Узбіччя із пожухлої трави -
Невипране дощем чадіння шляху.
Два кроки в поле зробиш, і лови
2024.04.25
06:23
Серце сумно защеміло
І душа зайшлась плачем,
Бо здригнулось враже тіло
Зі скривавленим плечем.
Розтрощив, на жаль, суглоба,
Раз почувсь короткий тріск
І ординець вузьколобий
Звідав кулі форму й зміст.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І душа зайшлась плачем,
Бо здригнулось враже тіло
Зі скривавленим плечем.
Розтрощив, на жаль, суглоба,
Раз почувсь короткий тріск
І ординець вузьколобий
Звідав кулі форму й зміст.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
2024.04.01
2024.02.08
2023.12.19
2023.11.15
2023.10.26
2023.07.27
2023.07.15
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Потьомкін (1937) /
Проза
Як кіт навчився говорить
У скількох казках стрічав котів, що розмовляли по-людськи, та ніде не вдалося дізнатись, як вони цьому навчились. Аж ось у підручнику англійської мови К.Е.Еккерслі натрапив на докладне відтворення цього неабиякого процесу.
Йдеться про жінку, котрій здалося, що її кіт Плуто намагається копіювати все те, що вона сама робить. Найбільше її вразило, що вихованець не просто зазирає в дзеркало чи вмивається, як і його господиня, а й ворушить губами, коли вона з кимось розмовляє.
«А що як з допомогою тих страв, які щодня вживаю,вдасться навчити кота розмовляти?!»- спало на думку дослідниці. І ось наступного ранку всадовила вона кота за стіл навпроти себе. Намазаний густою верствою масла хліб, смажена картопля й пудинг швидко зникли з допомогою виделки й ножа. Запивши все це солодким чаєм,схрестивши задні лапи, передніми кіт церемонно взяв простягнуту йому сигару й запихкав ароматним димом.
Минали місяці, кіт напрочуд швидко засвоїв світські манери господині, справно поглинав кількаразові страви, але не приносив цим очікуваної радості дослідниці. Як і на початку експерименту тільки ворушив губами замість говорити.
У пошуку надійнішого засобу, аніж спільне застілля, невгамовна жінка вдалася до того, що б не насмілилась зробити доти. Те, що не входило в її плани на початку експерименту. Його підказав старезний папуга, що ні на хвилину не замовкав і, начебто відчуваючи свій кінець, ніяк не міг наговоритися. Врешті-решт він просто набрид господині.
«Зроблю полегшу собі, а котові дам балакучість папуги!»- зраділа дослідниця, покінчивши назавше з невгамовним птахом.
Треба було бачити, як підопічний, майстерно володіючи виделкою й ножем,поглинав м’ясо
колишнього балакуна, доповнене смаженою картоплею та вареною капустою.
І враз,ще не впоравшись з усім,що було на столі, кіт блискавично вискочив з крісла і в помешканні пролунало: «Стережись!» Мовби скам’янівши, жінка навіть не поворухнулась, з подивом дивилась на кота. І за якусь мить на її голову звалився шмат стелі.
Кіт похитав головою , а потім з докором звернувся до потерпілої: «Пять років ти вчила мене розмовляти. І ось, коли я нарешті заговорив,попередивши про небезпеку, ти не спромоглася почути».
P.S.
Цю історію розповів один із учнів професора Прістлі. Коли хтось із однокласників спитав, чи сам він вірить у розказане, той відповів: «Вірю. Щоправда, із застереженням: кіт не їсть варену капусту».
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Як кіт навчився говорить
«И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит»
А.Пушкин «У Лукоморья дуб зеленый»
У скількох казках стрічав котів, що розмовляли по-людськи, та ніде не вдалося дізнатись, як вони цьому навчились. Аж ось у підручнику англійської мови К.Е.Еккерслі натрапив на докладне відтворення цього неабиякого процесу.
Йдеться про жінку, котрій здалося, що її кіт Плуто намагається копіювати все те, що вона сама робить. Найбільше її вразило, що вихованець не просто зазирає в дзеркало чи вмивається, як і його господиня, а й ворушить губами, коли вона з кимось розмовляє.
«А що як з допомогою тих страв, які щодня вживаю,вдасться навчити кота розмовляти?!»- спало на думку дослідниці. І ось наступного ранку всадовила вона кота за стіл навпроти себе. Намазаний густою верствою масла хліб, смажена картопля й пудинг швидко зникли з допомогою виделки й ножа. Запивши все це солодким чаєм,схрестивши задні лапи, передніми кіт церемонно взяв простягнуту йому сигару й запихкав ароматним димом.
Минали місяці, кіт напрочуд швидко засвоїв світські манери господині, справно поглинав кількаразові страви, але не приносив цим очікуваної радості дослідниці. Як і на початку експерименту тільки ворушив губами замість говорити.
У пошуку надійнішого засобу, аніж спільне застілля, невгамовна жінка вдалася до того, що б не насмілилась зробити доти. Те, що не входило в її плани на початку експерименту. Його підказав старезний папуга, що ні на хвилину не замовкав і, начебто відчуваючи свій кінець, ніяк не міг наговоритися. Врешті-решт він просто набрид господині.
«Зроблю полегшу собі, а котові дам балакучість папуги!»- зраділа дослідниця, покінчивши назавше з невгамовним птахом.
Треба було бачити, як підопічний, майстерно володіючи виделкою й ножем,поглинав м’ясо
колишнього балакуна, доповнене смаженою картоплею та вареною капустою.
І враз,ще не впоравшись з усім,що було на столі, кіт блискавично вискочив з крісла і в помешканні пролунало: «Стережись!» Мовби скам’янівши, жінка навіть не поворухнулась, з подивом дивилась на кота. І за якусь мить на її голову звалився шмат стелі.
Кіт похитав головою , а потім з докором звернувся до потерпілої: «Пять років ти вчила мене розмовляти. І ось, коли я нарешті заговорив,попередивши про небезпеку, ти не спромоглася почути».
P.S.
Цю історію розповів один із учнів професора Прістлі. Коли хтось із однокласників спитав, чи сам він вірить у розказане, той відповів: «Вірю. Щоправда, із застереженням: кіт не їсть варену капусту».
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію