Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.16
19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже
2026.04.16
19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.
Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.
Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває
2026.04.16
17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.
Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,
Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,
2026.04.16
17:46
Скриньку
Легковажної жінки Пандори
Зачинили золотим ключиком,
Що повісили на тонку шию
Гейші на ймення Аой Неко,*
Що заблукала серед руїн Хіросіми,
Шукаючи загублену єну
З драконом гори Нараями**.
Легковажної жінки Пандори
Зачинили золотим ключиком,
Що повісили на тонку шию
Гейші на ймення Аой Неко,*
Що заблукала серед руїн Хіросіми,
Шукаючи загублену єну
З драконом гори Нараями**.
2026.04.16
17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.
Я шукав Істину
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.
Я шукав Істину
2026.04.16
13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.
Ну окей, життя іде - як шоу,
Ти сюди послухай і прикинь.
Повертайсь, побачимося знову,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.
Ну окей, життя іде - як шоу,
Ти сюди послухай і прикинь.
Повертайсь, побачимося знову,
2026.04.16
13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.
Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.
Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні
2026.04.16
12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.
І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.
І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти
2026.04.15
19:44
І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,
2026.04.15
16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш
2026.04.15
16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.
Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.
Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,
2026.04.15
12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,
2026.04.15
10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.
2026.04.15
06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)
Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!
Що несе майбуття?
Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!
Що несе майбуття?
2026.04.15
05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -
2026.04.14
22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.
Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.
Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.03.31
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Олександр Сушко (1969) /
Проза
Логос
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Логос
Давно цікавить питання: з якого дива людина починає писати? І не прозу, а одразу поезію. От я теж змалку, рік як вивчивши алфавіт, усівся за це священнодійство і уперше писнув на дошці вічності десь так у класі другому. Мама казала аби не супив чоло, інакше будуть морщини. Так воно і сталося: глибокі проори мудреця вже давно затаврували мого лоба, вселяючи в людей благоговіння та захват від усвідомлення того, що вони розмовляють із генієм.
А я себе таким не вважаю, оскільки найулюбленішими справами в житті є збирання білих грибів та ловитва на тлустих хробаків річкових карасиків. Погодьтеся – для генія такі прозаїчні справи не годяться,- не той розмах, не ті горизонти. Та й путніх учителів у мене на той час ще не було.
А Вольфганг Амадей Моцарт у п’ятирічному віці, вимуштрований батьком, уже писав п’єси. Послухайте уважно Анданте до мажор та Аллегро до мажор для клавіра і дайте собі чесну відповідь: ви на таке здатні?
Кажуть, нині у нас бум народжуваності діток-індиго з супер здібностями. Але більшість з них працюють або вчаться працювати в торгівлі. Думки татка та мамці про хліб насущний диктують, ким у майбутньому вони бажають бачити власне чадо: голодним митцем, який увесь свій час витрачатиме на прекрасні творіння, чи керівником гурту роботящих телепнів, руки якого гребуть із річки достатку нікчемне, але таке бажане багатство.
Моя кума, відчуваючи, що в усіх справах, за які вона бралася , пасе задніх, а бажання показати світові власну значущість з роками тільки зростало,- взялася за перо. І пішло-поїхало.
Людина особливо не парилася над словесними викрутасами або граматикою : дієслівна рима? Ну той що? Так усі пишуть. Неправильні наголоси? Ну то й що? Так зараз модно. Нестравні інверсії? Тю! Он, гляньте на сторінку української поезії – там цього добра валом. І всі тільки хвалять. Ніякої критики.
Попросила мене люба кумася допомоги з редагуванням чотиритомної праці. Якби не наказ моєї жінки – відмовився однозначно. Але вона гарикнула:
- Помагай убогим, не відмовляй нужденним. Стань вище над власним его.
Я й узявся за цю каторжну працю. За місяць із чотирьох тисяч творів лишилося тільки шість. Якби жінка не попросила, то лишив би два. Або один. Я його переписав, чим невимовно зобидив талановиту родичку. Відмовилася вона від моїх послуг, сказала, що у мене немає душі. А починався він так:
"Я просила: «Спинись!» Та він іншу любив.
Все – стаю на карниз! Хай лаштують гроби."
На запитання «Нащо лаштувати гроби, якщо й одного достатньо» відповіла, що я не розумію розмаху та глибини цієї епічної трагедії. Одного гробу малувато.
І справді, в одну домовину після польоту з двадцятого поверху, на якому живе описаний літгерой, складатимуть руки, в іншу – ноги. Окремо - серце та душу. Там у кінці твору виявиться, що скривавлене серце б’ється навіть після поховання, а душа ще рік літатиме над кладовищем і витиме аж волосся дибки ставатиме у відвідувачів місця скорботи.
А через місяць вийшла книжка любовної лірики під оглушливою назвою «Логос». Я пропонував перейменувати її на « Спаси і сохрани!». Поетка спочатку погодилася, навіть у макеті ця назва була. Але випадково до справи видання вічного творіння долучився бродячий геній з інтернета і моя назва попала під редакторський ніж. А дарма: кожен читач, який насмілився пірнути в ту ахінею уже з перших сторінок починав люто хреститися і шепотіти «Спаси і сохрани!».
Лежимо із жінкою у ліжку, вона дивиться по телевізору передачу про садівництво та чухає мені кігтиками спинку, а я читаю поезію. І так мені млосно стало, так гнітюче, що вирішив поділится із дружиною своїми думками.
- Сонце,- кажу до неї,- зглянься, прочитай оце ось. Може ти мені скажеш про що тут?
Відкрила вона «Логоса», дійшла до переклада вірша «Обман, обида, суета – не сбылась светлая мечта», перехрестилася і, люто захряснувши фоліанта , галопом чкурнула до груби. Не встиг я і зойкнути, а вона вже кочергою у полум’ї ворушить, жару нагортає на любовну поезію.
- Киця! Та нащо так жорстоко?
- Я тобі дам киця! Тепер зрозуміло, чому ти увечері після отакого чтива не можеш жінку утішити! Ще раз отаку каку візьмеш до рук – не буде в хаті ні смартфона, ні планшета, ні комп'ютера! Тепер іди – помий мацаки та послухай музику Вівальді в навушниках, і тільки потім тулися до мене.
Грізна у мене жінка, невмолима як Немезида. До того ж – чарівниця сили неймовірної. Може і на небеса піднести, а може і в глибоку прірву кинути. Все їй підвладне. Тож я тихо, як мишеня, рушив мити руки в умивальнику, а потім усівся слухати музику в ютубі. І справді, згодом мене попустило, загробні думки розвіялися, мов ранковий туман, а млосне почуття розпачливої безвиході змінилося на радісну впевненість у власних силах.
Коли знову влігся біля своєї мольфарки, то вона цьомкнула мене у щічку, грайливо посміхнулася і мовила:
- Ось такий ти мені до вподоби! Лізь під мою ковдру, будемо грітися.
Окрім куми є ще гурточок прекрасних жіночок, яким я безоплатно допомагав стати на поетичні ратички. Нині це відомі членкині Національної Спілки письменників України, сподвижники титанів духу нашої славної минувшини. Хотіли вони мені віддячити за те, що допоміг їм опанувати вершини Парнасу. Запросили, начебто на творчий вечір, а виявилося – надумали гуртом у Спілку мене доцургенити: вчепилися у ременя і потягнули до Київської міської організації, офіс якої знаходиться на другому поверсі відомої усім споруди на вулиці Банковій,2. А я вперся руками та ногами у вхідні двері і противлюся щосили. Луснув китайський пасок на джинсах і ми розлетілися в різні боки: я покотився під Адміністрацію Президента, яка знаходиться навпроти, а дівчата - у темряву фой’є будинку вічності.
Не став очікувати на другу їхню спробу затягти мене у нутрощі оселі талантів – дременув до станції метро «Хрещатик». Вийшов на станції «Святошино», купив плавленого сиру та поїхав на електричці до своєї дружини.
Відтоді боюся потикатися в ту споруду на творчі мистецькі вечори : чигають на мене там, сил відбитися від удячних членкинь вже не вистачить, бо не парубок, а підтоптаний вуйко, в літах.
А ви, шановні друзі,- пишіть. Це справа благородна, возвеличує людину, дає їй можливість творчо реалізуватися та втішити результатами своєї праці наше згорьоване людство. А якщо будуть сумніви щодо написаного – давайте мені, допоможу неодмінно. Інакше не можу, бо якщо жінка дізнається що комусь відмовив - буде бити мене ляпачкою по носі. А я цього страх як не люблю.
А назву книжки ми придумаємо удвох. Лише одне прошу: «Логос» не використовувати, аби не було плагіату.
То що – домовилися?
03.03.2019р.
А я себе таким не вважаю, оскільки найулюбленішими справами в житті є збирання білих грибів та ловитва на тлустих хробаків річкових карасиків. Погодьтеся – для генія такі прозаїчні справи не годяться,- не той розмах, не ті горизонти. Та й путніх учителів у мене на той час ще не було.
А Вольфганг Амадей Моцарт у п’ятирічному віці, вимуштрований батьком, уже писав п’єси. Послухайте уважно Анданте до мажор та Аллегро до мажор для клавіра і дайте собі чесну відповідь: ви на таке здатні?
Кажуть, нині у нас бум народжуваності діток-індиго з супер здібностями. Але більшість з них працюють або вчаться працювати в торгівлі. Думки татка та мамці про хліб насущний диктують, ким у майбутньому вони бажають бачити власне чадо: голодним митцем, який увесь свій час витрачатиме на прекрасні творіння, чи керівником гурту роботящих телепнів, руки якого гребуть із річки достатку нікчемне, але таке бажане багатство.
Моя кума, відчуваючи, що в усіх справах, за які вона бралася , пасе задніх, а бажання показати світові власну значущість з роками тільки зростало,- взялася за перо. І пішло-поїхало.
Людина особливо не парилася над словесними викрутасами або граматикою : дієслівна рима? Ну той що? Так усі пишуть. Неправильні наголоси? Ну то й що? Так зараз модно. Нестравні інверсії? Тю! Он, гляньте на сторінку української поезії – там цього добра валом. І всі тільки хвалять. Ніякої критики.
Попросила мене люба кумася допомоги з редагуванням чотиритомної праці. Якби не наказ моєї жінки – відмовився однозначно. Але вона гарикнула:
- Помагай убогим, не відмовляй нужденним. Стань вище над власним его.
Я й узявся за цю каторжну працю. За місяць із чотирьох тисяч творів лишилося тільки шість. Якби жінка не попросила, то лишив би два. Або один. Я його переписав, чим невимовно зобидив талановиту родичку. Відмовилася вона від моїх послуг, сказала, що у мене немає душі. А починався він так:
"Я просила: «Спинись!» Та він іншу любив.
Все – стаю на карниз! Хай лаштують гроби."
На запитання «Нащо лаштувати гроби, якщо й одного достатньо» відповіла, що я не розумію розмаху та глибини цієї епічної трагедії. Одного гробу малувато.
І справді, в одну домовину після польоту з двадцятого поверху, на якому живе описаний літгерой, складатимуть руки, в іншу – ноги. Окремо - серце та душу. Там у кінці твору виявиться, що скривавлене серце б’ється навіть після поховання, а душа ще рік літатиме над кладовищем і витиме аж волосся дибки ставатиме у відвідувачів місця скорботи.
А через місяць вийшла книжка любовної лірики під оглушливою назвою «Логос». Я пропонував перейменувати її на « Спаси і сохрани!». Поетка спочатку погодилася, навіть у макеті ця назва була. Але випадково до справи видання вічного творіння долучився бродячий геній з інтернета і моя назва попала під редакторський ніж. А дарма: кожен читач, який насмілився пірнути в ту ахінею уже з перших сторінок починав люто хреститися і шепотіти «Спаси і сохрани!».
Лежимо із жінкою у ліжку, вона дивиться по телевізору передачу про садівництво та чухає мені кігтиками спинку, а я читаю поезію. І так мені млосно стало, так гнітюче, що вирішив поділится із дружиною своїми думками.
- Сонце,- кажу до неї,- зглянься, прочитай оце ось. Може ти мені скажеш про що тут?
Відкрила вона «Логоса», дійшла до переклада вірша «Обман, обида, суета – не сбылась светлая мечта», перехрестилася і, люто захряснувши фоліанта , галопом чкурнула до груби. Не встиг я і зойкнути, а вона вже кочергою у полум’ї ворушить, жару нагортає на любовну поезію.
- Киця! Та нащо так жорстоко?
- Я тобі дам киця! Тепер зрозуміло, чому ти увечері після отакого чтива не можеш жінку утішити! Ще раз отаку каку візьмеш до рук – не буде в хаті ні смартфона, ні планшета, ні комп'ютера! Тепер іди – помий мацаки та послухай музику Вівальді в навушниках, і тільки потім тулися до мене.
Грізна у мене жінка, невмолима як Немезида. До того ж – чарівниця сили неймовірної. Може і на небеса піднести, а може і в глибоку прірву кинути. Все їй підвладне. Тож я тихо, як мишеня, рушив мити руки в умивальнику, а потім усівся слухати музику в ютубі. І справді, згодом мене попустило, загробні думки розвіялися, мов ранковий туман, а млосне почуття розпачливої безвиході змінилося на радісну впевненість у власних силах.
Коли знову влігся біля своєї мольфарки, то вона цьомкнула мене у щічку, грайливо посміхнулася і мовила:
- Ось такий ти мені до вподоби! Лізь під мою ковдру, будемо грітися.
Окрім куми є ще гурточок прекрасних жіночок, яким я безоплатно допомагав стати на поетичні ратички. Нині це відомі членкині Національної Спілки письменників України, сподвижники титанів духу нашої славної минувшини. Хотіли вони мені віддячити за те, що допоміг їм опанувати вершини Парнасу. Запросили, начебто на творчий вечір, а виявилося – надумали гуртом у Спілку мене доцургенити: вчепилися у ременя і потягнули до Київської міської організації, офіс якої знаходиться на другому поверсі відомої усім споруди на вулиці Банковій,2. А я вперся руками та ногами у вхідні двері і противлюся щосили. Луснув китайський пасок на джинсах і ми розлетілися в різні боки: я покотився під Адміністрацію Президента, яка знаходиться навпроти, а дівчата - у темряву фой’є будинку вічності.
Не став очікувати на другу їхню спробу затягти мене у нутрощі оселі талантів – дременув до станції метро «Хрещатик». Вийшов на станції «Святошино», купив плавленого сиру та поїхав на електричці до своєї дружини.
Відтоді боюся потикатися в ту споруду на творчі мистецькі вечори : чигають на мене там, сил відбитися від удячних членкинь вже не вистачить, бо не парубок, а підтоптаний вуйко, в літах.
А ви, шановні друзі,- пишіть. Це справа благородна, возвеличує людину, дає їй можливість творчо реалізуватися та втішити результатами своєї праці наше згорьоване людство. А якщо будуть сумніви щодо написаного – давайте мені, допоможу неодмінно. Інакше не можу, бо якщо жінка дізнається що комусь відмовив - буде бити мене ляпачкою по носі. А я цього страх як не люблю.
А назву книжки ми придумаємо удвох. Лише одне прошу: «Логос» не використовувати, аби не було плагіату.
То що – домовилися?
03.03.2019р.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
