Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.06
18:18
Нарешті я збагнув,
хоч це так очевидно -
Нема мені без тебе
наснаги до життя.
За нетривалий час
ти стала мені рідною -
В минуле,
де відсутня ти,
хоч це так очевидно -
Нема мені без тебе
наснаги до життя.
За нетривалий час
ти стала мені рідною -
В минуле,
де відсутня ти,
2026.03.06
17:20
На подвір’ї кляштору містики
Завесніло, наче то переддень,
Коли брили й цеглини
Стають жовтими квітами.
Вчитель, що пізнав виноград,
Що прийшов з глинища снів,
Сказав-напророчив, що вода на столі
Перетвориться в шкаралущу Істини,
Завесніло, наче то переддень,
Коли брили й цеглини
Стають жовтими квітами.
Вчитель, що пізнав виноград,
Що прийшов з глинища снів,
Сказав-напророчив, що вода на столі
Перетвориться в шкаралущу Істини,
2026.03.06
16:15
Зле дівча, повне вроди
Порятунок людського роду
Личко горде
Вільне дівча, лихе дівча
Не батьків твоїх оце дитинча бо
Хай, дівча, гайда кричати
Порятунок людського роду
Личко горде
Вільне дівча, лихе дівча
Не батьків твоїх оце дитинча бо
Хай, дівча, гайда кричати
2026.03.06
16:03
у кожної дороги є поріг...
у квітки -
мати душу кольорову...
є чорна шаль
для кутання зорі...
солодкі сни -
на ніжну колискову
у квітки -
мати душу кольорову...
є чорна шаль
для кутання зорі...
солодкі сни -
на ніжну колискову
2026.03.06
15:55
Життя - безодня,
Безбарвна мить.
Усе сьогодні
Гниє, смердить.
Читати мушу
Я до кінця
Фальшиві душі,
Безбарвна мить.
Усе сьогодні
Гниє, смердить.
Читати мушу
Я до кінця
Фальшиві душі,
2026.03.06
11:48
Анатолій Д’Актиль (1890-1942)
А ми – червоні кінники,
і це про нас
поповнюють билинники
пісень запас –
про те, як днями млистими
й ночами багрянистими
А ми – червоні кінники,
і це про нас
поповнюють билинники
пісень запас –
про те, як днями млистими
й ночами багрянистими
2026.03.06
11:12
Як дні летять! Їх годі зупинити.
І аркуші злітають стрімголов
З календаря, мов невідчутні миті,
Та крізь папери проступає кров.
Зима, весна і літо пронесуться,
Як марення, як навіжений сон.
Крізь них прогляне невмолима сутність,
І аркуші злітають стрімголов
З календаря, мов невідчутні миті,
Та крізь папери проступає кров.
Зима, весна і літо пронесуться,
Як марення, як навіжений сон.
Крізь них прогляне невмолима сутність,
2026.03.06
09:54
березня 1980 року завершив свій земний шлях неповторний майстер новели, письменник трагічної долі, який завжди був «Собою, Особою, себто особливим»…
У нього є пронизлива новела «Дивак». Головний її герой хлопчик Олесь - НЕ такий, як інші. Він полюбляє ма
У нього є пронизлива новела «Дивак». Головний її герой хлопчик Олесь - НЕ такий, як інші. Він полюбляє ма
2026.03.06
07:58
продовження)
Ярослав Саландяк
Наїв! Наїв! Продовжу про наїв —
мистецький напрям, ворог формалізму.
Мене він часто ранив і гоїв
мою з дитинства логіку залізну,
Ярослав Саландяк
Наїв! Наїв! Продовжу про наїв —
мистецький напрям, ворог формалізму.
Мене він часто ранив і гоїв
мою з дитинства логіку залізну,
2026.03.06
06:05
Ранкове затишшя... Півсонні тумани
На луках вологих незрушно лежать, -
Порушує явно світання бажане
Затверджений часом короткий формат.
Подовжує лінощі сяйне проміння
І птиці не пробують ритми й лади, -
Сповиті ще з ночі важким безгомінням,
У моро
На луках вологих незрушно лежать, -
Порушує явно світання бажане
Затверджений часом короткий формат.
Подовжує лінощі сяйне проміння
І птиці не пробують ритми й лади, -
Сповиті ще з ночі важким безгомінням,
У моро
2026.03.06
00:43
Дарую щедро крижані октави
І білосніжні радісні свята.
Вдягну, мов для красивої вистави,
У білі шуби села та міста.
Різдвяна зірка сяє вам ласкаво,
А хуртовина смуток заміта.
Неначе режисер, почую "браво",
І білосніжні радісні свята.
Вдягну, мов для красивої вистави,
У білі шуби села та міста.
Різдвяна зірка сяє вам ласкаво,
А хуртовина смуток заміта.
Неначе режисер, почую "браво",
2026.03.06
00:21
Мовою ворога шукають друзів серед ворогів.
Між політиками і повіями існують взаємоповага і взаємозамінність.
Вічний диктатор – «вічний двигун» московської влади.
Той, хто голосніше кричить, створює ефект чисельної переваги.
Злочинам сприяють б
2026.03.05
19:21
Підгаєцький міф у правдивих живих світлинах
Дійові особи
Голос поза світлинами
Ярослав Саландяк
Іван Банах
Степан Колодницький
Володимир Федорчук
Дійові особи
Голос поза світлинами
Ярослав Саландяк
Іван Банах
Степан Колодницький
Володимир Федорчук
2026.03.05
17:59
Бува, дорветься хтось до влади і вважа,
Що він величніший з правителів усіх.
Що усі люди – то комашки біля ніг,
Він оком кине й всі виконувать біжать.
Що знає він, як всі народи мають жить
І має право шлях указувати їм.
Що за життя ще має стати він
Що він величніший з правителів усіх.
Що усі люди – то комашки біля ніг,
Він оком кине й всі виконувать біжать.
Що знає він, як всі народи мають жить
І має право шлях указувати їм.
Що за життя ще має стати він
2026.03.05
15:16
І
І живу, й виживаю окремо
від юрби, що заковтує сир
мишоловки. Лякає дилема –
чи герой, чи фальшивий кумир,
чи дрімуче, чи дуже зелене
Україну веде у ясир?
І стає, навіть дуже, помітно,
І живу, й виживаю окремо
від юрби, що заковтує сир
мишоловки. Лякає дилема –
чи герой, чи фальшивий кумир,
чи дрімуче, чи дуже зелене
Україну веде у ясир?
І стає, навіть дуже, помітно,
2026.03.05
11:31
Весна. Нарешті. Цього року тебе чекала особливо.
Хоча зима, морозна й сніжна, була вражаюче красива.
Ходила в білому й шапками поснулі віти прикрашала.
І дихала на перехожих сліпучо-мерехливим жаром.
Але тепла не вистачало. А без тепла краси замало.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Хоча зима, морозна й сніжна, була вражаюче красива.
Ходила в білому й шапками поснулі віти прикрашала.
І дихала на перехожих сліпучо-мерехливим жаром.
Але тепла не вистачало. А без тепла краси замало.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Василь Буколик /
Проза
Пабло Неруда. Континент надії
Насправді ця надія перетворюється на обітниці майбутнього раю, неокреслену обіцянку платежу, який дедалі відтягується. Його відкладають на наступну виборчу кампанію, на наступний рік або вік. Коли недавно відбулася кубинська революція, мільйони латиноамериканців отямилися, наче від шоку. Вони не вірили своїм вухам. Такого не було в літописах континенту, який жив у розпачі, скерувавши думки на надію.
Зовсім несподівано Фідель Кастро, у минулому нікому не відомий кубинець, ухопив надію за волосся чи за ноги, не давши їй відлетіти, й усадовив до свого столу, інакше кажучи – до столу в домівці народів Америки [1].
Вози й грязюка
Поклавши руку на серце, можемо сказати, що відтоді ми значно просунулися на шляху втілення надії. Але наші душі неспокійні. Могутній сусід хоче розчавити Кубу вкупі з усіма надіями. Мільйони латиноамериканців щодня читають газети, щовечора слухають радіо. І полегшено зітхають. Куба тримається. Ще один день. Ще один рік. Нашій надії не відрубали голови.
У країні, де я виріс, часто йде дощ і віють вітри. У дитинстві навпроти мого будинку вулиця перетворювалася на драглисту річку. Дивитися на застряглі у грязюці вози було моєю улюбленою розвагою. Дарма воли напружували сили. Віз борсався, наче кволий корабель у морі, та колеса, зроблені з цільного шматка дерева, дедалі глибше занурювалися в чорну зимову рідоту. Аби дістатися школи – часто в подертих черевиках, – я, наче акробат, перестрибував з каменя на камінь, боячись загрузнути в грязюці, як віз.
Моє місто змінилося – принаймні настільки, що цю вулицю нині забрукували. Нею все так само тягнуться вози з пшеницею, з мішками картоплі, з вівцями. Вони застрягають уже не навпроти мого колишнього будинку, а трохи далі, на іншій вулиці, навпроти інших будинків, де, можливо, дитина, схожа на мене – хлопчика, дивиться на них з вікна, жваво цікавлячись.
До війни 1914 року ми, мільйони людей, які говорили іспанською та іншими мовами Південної Америки, сподівалися, що ХХ сторіччя, котре тоді ще бігало в коротеньких штанцях, скінчить із возами й грязюкою.
Правдою виявилося тільки те, що ми продовжуємо сподіватися. Завжди йшла війна, яка заважала забрукувати вулиці, відкрити школи, побудувати нові лікарні; у Європі сумлінно вели стрілянину німці й французи, болгари й турки, австрійці й росіяни.
Без усілякого ентузіазму
В Америці, аби не відстати од Європи, убивали одне одного болівійці й параґвайці, перуанці й еквадорці, чилійці й болівійці. У Центральній Америці висаджувалися північноамериканські моряки й, довго не роздумуючи, стріляли в мексиканців і нікараґуанців, убивали колумбійців або кубинців – без усілякого ентузіазму, але цілком успішно.
Тимчасом неозорий Американський континент ріс і розвивався. Ми розібралися в тому, що маємо і чого не маємо.
Ми довідалися, що можемо дати іншим і в чому самі відчуваємо потребу. Ми мали великі багатства. Нафту, нітрат, пшеницю, срібло, шерсть. Ми потребували того, чого й нині конче потребуємо. Нам були потрібні одяг, будинки, меблі, букварі, ліки, культура, верстати, промислові підприємства, гавані, летовища, дороги, автівки.
Мій співвітчизник, сеньйор Ернан Санта-Крус, який відає в ООН питаннями рільництва і продовольства, днями повідомив, що зі ста дев’яноста двох мільйонів громадян Латинської Америки вісімдесят мільйонів неписьменних; чотирнадцять мільйонів дітей шкільного віку не вчаться через брак учителів і шкільних споруд; сто мільйонів чоловік потерпають від недоїдання. Зате північноамериканські монополії з 1956 по 1961 рік отримали прибуток у три мільярди чотириста сімдесят дев’ять мільйонів доларів.
Ці сухі цифри невтішні, і з ними тяжко змиритися. Вони пахнуть потом і містять присмак крові. Але як покласти їх під сукно і забути? Вони такі жахливі, що сукно лусне. Ліпше прямо поглянути в обличчя фактам. Наші книжки здаються жорсткими й гіркими. Але це тому, що вони відбивають страшну дійсність.
На світовий ринок вийшла наша продукція. Але ви вже чули, щó отримали ми, а що – інші. Знаєте, що ми отримали? Замість задоволення наших потреб ми отримали старі військові посудини, літаки, аби наші народи скидали бомби на голови одне одному, третьорозрядні танки понуро-декоративного стилю і кулемети, з яких у Першу світову війну жорстокі уряди розстрілювали свої добрі народи.
Шкода і збитки
У Європі розпочалася Друга світова війна, і наші правителі наново виявили, що не можуть брукувати драглисті вулиці містечок Американського континенту, адже вулиці Європи знову були залиті кров’ю й охоплені полум’ям. Людське життя в період між двома світовими війнами залишило глибокий відбиток на культурі цього часу. «Холодна війна», потоптавши справедливість, розділила народи. Художні твори істотно змінилися. З одного боку, гуманізм, можливо, не сягнув свого попереднього розквіту. Одначе багато серед наших книжок, тісно пов’язаних із цієї добою, були уривчасті, обмежені й жовчні. Ми перебільшували доброту наших друзів чи злобу наших ворогів. Нерідко ми кидалися в обійми фальшивих друзів або вигадували неіснуючих ворогів. З другого боку, перебільшеним також було прагнення герметизму, абстракції чи збоченості – заради бажання не дотримуватися жодної засади й стояти віддалік політичних пристрастей. Від такого становища серйозно постраждала художня творчість нашого часу, і лише вельми небагато людей можуть похвалитися тим, що уникнули подібних витрат.
Ця рана також розкрилася в Латинській Америці. Широкі маси дедалі більше віддалялися од культури й творчості, адже творці культури повсюдно не мали змоги пробитися до мас. Сила-силенна неписьменних, жорстокість деспотичних урядів, нестача книжок і видавництв, відсутність шкіл і вчителів – усе це збільшувало дистанцію між народами й діячами культури. Таке становище породило нові покоління, які ввійшли в життя в понуру добу песимізму, жадаючи якнайшвидше вирвати з життя його найбільш заборонені плоди. Якщо поглянути проти світла на цю частину людського суспільства, то вона гацає несамовитий ритуальний танець на чорно-червоному тлі спалахів атомної агонії.
Голубка Пікассо літає
Тривкий мир або надійний передих негайно зцілить від оцих хвороб наші молоді народи, які навпомацки борються за існування і незалежність. Для них цей мир означатиме новий приплив енергії й достаток. Універсальне роззброєння прожене геть з очей зброю, що купами іржавіє в портах Південної Америки або стоїть напоготові для братовбивчої війни. Перспективи культурного розвитку будуть так само розлогі, як територія нашого велетенського континенту.
Достеменні проблеми, старі й нові, конфлікти й способи їх подолання буде розглянуто у книжках і на трибунах. Продукти харчування і книжки проникнуть в усі куточки неписьменної й голодної Америки. І тоді знову відродиться щедрий гуманізм, який не може вічно жити, займаючись лише нагальними потребами, похмурим убогим життям і космічним жахом перед можливістю тотальної війни.
Гадаю, тепер наші спільні думки про мир стали надбанням більшої частини людства. коли кілька років тому вперше розправила крила голубка Пікассо, ми не сподівалися, що колись вона долетить до далекої Африки чи спекотних Карибських островів. Нині вона відома всьому людству, і ми зібралися тут, аби не уривався її мелодійний політ. Людина досліджує космос, і в цьому дослідженні її супроводжують найдавніші мрії людства, грізна енергія знову відкритих сил, які розвиваються. Здається, ми подужали переконати навіть найбільш розлючених у тому, що війна неможлива і необхідний розсудливий мир. Це інша давня мрія людства, яку невтомно втілюють у життя всі люди доброї волі й великі народи, представлені на нашому конгресі. Ми – посланці нового континенту, справжнього континенту людської надії, який закликає всіх людей жити й працювати в мирі.
[1] Тут і далі Неруда розвиває міркування в дусі власних виразно лівих політичних поглядів.
Рейтингування для твору не діє ?
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Пабло Неруда. Континент надії
Переклав Василь Білоцерківський
Латинська Америка дуже любить слово «надія». Нам подобається, коли нас називають «континентом надії». Кандидати в депутати й президенти привласнюють титул «кандидатів надії».
Насправді ця надія перетворюється на обітниці майбутнього раю, неокреслену обіцянку платежу, який дедалі відтягується. Його відкладають на наступну виборчу кампанію, на наступний рік або вік. Коли недавно відбулася кубинська революція, мільйони латиноамериканців отямилися, наче від шоку. Вони не вірили своїм вухам. Такого не було в літописах континенту, який жив у розпачі, скерувавши думки на надію.
Зовсім несподівано Фідель Кастро, у минулому нікому не відомий кубинець, ухопив надію за волосся чи за ноги, не давши їй відлетіти, й усадовив до свого столу, інакше кажучи – до столу в домівці народів Америки [1].
Вози й грязюка
Поклавши руку на серце, можемо сказати, що відтоді ми значно просунулися на шляху втілення надії. Але наші душі неспокійні. Могутній сусід хоче розчавити Кубу вкупі з усіма надіями. Мільйони латиноамериканців щодня читають газети, щовечора слухають радіо. І полегшено зітхають. Куба тримається. Ще один день. Ще один рік. Нашій надії не відрубали голови.
У країні, де я виріс, часто йде дощ і віють вітри. У дитинстві навпроти мого будинку вулиця перетворювалася на драглисту річку. Дивитися на застряглі у грязюці вози було моєю улюбленою розвагою. Дарма воли напружували сили. Віз борсався, наче кволий корабель у морі, та колеса, зроблені з цільного шматка дерева, дедалі глибше занурювалися в чорну зимову рідоту. Аби дістатися школи – часто в подертих черевиках, – я, наче акробат, перестрибував з каменя на камінь, боячись загрузнути в грязюці, як віз.
Моє місто змінилося – принаймні настільки, що цю вулицю нині забрукували. Нею все так само тягнуться вози з пшеницею, з мішками картоплі, з вівцями. Вони застрягають уже не навпроти мого колишнього будинку, а трохи далі, на іншій вулиці, навпроти інших будинків, де, можливо, дитина, схожа на мене – хлопчика, дивиться на них з вікна, жваво цікавлячись.
До війни 1914 року ми, мільйони людей, які говорили іспанською та іншими мовами Південної Америки, сподівалися, що ХХ сторіччя, котре тоді ще бігало в коротеньких штанцях, скінчить із возами й грязюкою.
Правдою виявилося тільки те, що ми продовжуємо сподіватися. Завжди йшла війна, яка заважала забрукувати вулиці, відкрити школи, побудувати нові лікарні; у Європі сумлінно вели стрілянину німці й французи, болгари й турки, австрійці й росіяни.
Без усілякого ентузіазму
В Америці, аби не відстати од Європи, убивали одне одного болівійці й параґвайці, перуанці й еквадорці, чилійці й болівійці. У Центральній Америці висаджувалися північноамериканські моряки й, довго не роздумуючи, стріляли в мексиканців і нікараґуанців, убивали колумбійців або кубинців – без усілякого ентузіазму, але цілком успішно.
Тимчасом неозорий Американський континент ріс і розвивався. Ми розібралися в тому, що маємо і чого не маємо.
Ми довідалися, що можемо дати іншим і в чому самі відчуваємо потребу. Ми мали великі багатства. Нафту, нітрат, пшеницю, срібло, шерсть. Ми потребували того, чого й нині конче потребуємо. Нам були потрібні одяг, будинки, меблі, букварі, ліки, культура, верстати, промислові підприємства, гавані, летовища, дороги, автівки.
Мій співвітчизник, сеньйор Ернан Санта-Крус, який відає в ООН питаннями рільництва і продовольства, днями повідомив, що зі ста дев’яноста двох мільйонів громадян Латинської Америки вісімдесят мільйонів неписьменних; чотирнадцять мільйонів дітей шкільного віку не вчаться через брак учителів і шкільних споруд; сто мільйонів чоловік потерпають від недоїдання. Зате північноамериканські монополії з 1956 по 1961 рік отримали прибуток у три мільярди чотириста сімдесят дев’ять мільйонів доларів.
Ці сухі цифри невтішні, і з ними тяжко змиритися. Вони пахнуть потом і містять присмак крові. Але як покласти їх під сукно і забути? Вони такі жахливі, що сукно лусне. Ліпше прямо поглянути в обличчя фактам. Наші книжки здаються жорсткими й гіркими. Але це тому, що вони відбивають страшну дійсність.
На світовий ринок вийшла наша продукція. Але ви вже чули, щó отримали ми, а що – інші. Знаєте, що ми отримали? Замість задоволення наших потреб ми отримали старі військові посудини, літаки, аби наші народи скидали бомби на голови одне одному, третьорозрядні танки понуро-декоративного стилю і кулемети, з яких у Першу світову війну жорстокі уряди розстрілювали свої добрі народи.
Шкода і збитки
У Європі розпочалася Друга світова війна, і наші правителі наново виявили, що не можуть брукувати драглисті вулиці містечок Американського континенту, адже вулиці Європи знову були залиті кров’ю й охоплені полум’ям. Людське життя в період між двома світовими війнами залишило глибокий відбиток на культурі цього часу. «Холодна війна», потоптавши справедливість, розділила народи. Художні твори істотно змінилися. З одного боку, гуманізм, можливо, не сягнув свого попереднього розквіту. Одначе багато серед наших книжок, тісно пов’язаних із цієї добою, були уривчасті, обмежені й жовчні. Ми перебільшували доброту наших друзів чи злобу наших ворогів. Нерідко ми кидалися в обійми фальшивих друзів або вигадували неіснуючих ворогів. З другого боку, перебільшеним також було прагнення герметизму, абстракції чи збоченості – заради бажання не дотримуватися жодної засади й стояти віддалік політичних пристрастей. Від такого становища серйозно постраждала художня творчість нашого часу, і лише вельми небагато людей можуть похвалитися тим, що уникнули подібних витрат.
Ця рана також розкрилася в Латинській Америці. Широкі маси дедалі більше віддалялися од культури й творчості, адже творці культури повсюдно не мали змоги пробитися до мас. Сила-силенна неписьменних, жорстокість деспотичних урядів, нестача книжок і видавництв, відсутність шкіл і вчителів – усе це збільшувало дистанцію між народами й діячами культури. Таке становище породило нові покоління, які ввійшли в життя в понуру добу песимізму, жадаючи якнайшвидше вирвати з життя його найбільш заборонені плоди. Якщо поглянути проти світла на цю частину людського суспільства, то вона гацає несамовитий ритуальний танець на чорно-червоному тлі спалахів атомної агонії.
Голубка Пікассо літає
Тривкий мир або надійний передих негайно зцілить від оцих хвороб наші молоді народи, які навпомацки борються за існування і незалежність. Для них цей мир означатиме новий приплив енергії й достаток. Універсальне роззброєння прожене геть з очей зброю, що купами іржавіє в портах Південної Америки або стоїть напоготові для братовбивчої війни. Перспективи культурного розвитку будуть так само розлогі, як територія нашого велетенського континенту.
Достеменні проблеми, старі й нові, конфлікти й способи їх подолання буде розглянуто у книжках і на трибунах. Продукти харчування і книжки проникнуть в усі куточки неписьменної й голодної Америки. І тоді знову відродиться щедрий гуманізм, який не може вічно жити, займаючись лише нагальними потребами, похмурим убогим життям і космічним жахом перед можливістю тотальної війни.
Гадаю, тепер наші спільні думки про мир стали надбанням більшої частини людства. коли кілька років тому вперше розправила крила голубка Пікассо, ми не сподівалися, що колись вона долетить до далекої Африки чи спекотних Карибських островів. Нині вона відома всьому людству, і ми зібралися тут, аби не уривався її мелодійний політ. Людина досліджує космос, і в цьому дослідженні її супроводжують найдавніші мрії людства, грізна енергія знову відкритих сил, які розвиваються. Здається, ми подужали переконати навіть найбільш розлючених у тому, що війна неможлива і необхідний розсудливий мир. Це інша давня мрія людства, яку невтомно втілюють у життя всі люди доброї волі й великі народи, представлені на нашому конгресі. Ми – посланці нового континенту, справжнього континенту людської надії, який закликає всіх людей жити й працювати в мирі.
[1] Тут і далі Неруда розвиває міркування в дусі власних виразно лівих політичних поглядів.
Промова, виголошена з трибуни Всесвітнього конгресу за універсальне роззброєння і мир, який відбувався в Москві 9–14 липня 1962 р. Конгрес відбувся як гучна пропагандистська акція СРСР, що намагався себе міжнародно позиціонувати мирною державою в пору загострення його відносин з США і напередодні Карибської кризи.
Першодрук – того року в часописі «Principios» (Сантьяґо) (№ 91).
Рейтингування для твору не діє ?
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
