ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій СергійКо
2026.01.01 21:12
Я народився в п’ятдесятих.

Помер тиран – призвідник лих!

Війна позаду. Для завзятих

З'явився шанс зробити вдих.

Євген Федчук
2026.01.01 14:06
На жаль, таке в історії бува.
Про когось книги і романи пишуть,
А іншого згадають словом лише,
Хоч багатьом жаліють і слова.
Згадати Оришевського, хоча б.
Хтось чув про нього? Щось про нього знає?
З істориків хтось в двох словах згадає,
Що в гетьма

М Менянин
2026.01.01 13:49
Де Бог присутній – все просте,
там сяє полум’я густе,
бо Духом сповнене росте,
коли цей шанс Йому дасте.

01.01.2026р. UA

Борис Костиря
2026.01.01 13:36
Відшуміла трепетна гітара
Під бузком шаленим і хмільним.
Нині реп заходить в шумні бари,
Як розбійник в пеклі молодім.

Наш романтик зачаївся в сумі
І зачах у навісних димах.
Тільки шльондра грає бугі-вугі

Марія Дем'янюк
2026.01.01 11:59
Одягнула зимонька
Білу кожушинку,
А на ній вмостилися
Сріблені сніжинки.

І яскріють гудзики -
Золотять крижини.
Комірець із пуху -

Микола Дудар
2026.01.01 11:52
За-олів’є-нчив олів’є…
За-вінігретив віні-грет я
І в ролі хитрого круп’є
Погодив витрати з бюджетом…
Шампаньське в список не ввійшло.
Вино червоне зчервоніло
Тому, що зрадило бабло.
Причин до ста… перехотіло.

Тетяна Левицька
2026.01.01 10:40
Вже повертаючись назад
в минулий рік, такий болючий,
згадалось, як у снігопад
долала бескиди і кручі.
Без рятувального весла
назустріч повені пливла
і розбивала босі ноги
об кам'яні життя пороги.

Ігор Терен
2025.12.31 22:34
А голови у виборців як ріпи,
та розуміння істини нема,
аби не кліпи
розвидняли сліпи,
а мислення критичного ума.

***
А партія лакеїв... погоріла

Іван Потьомкін
2025.12.31 18:40
Зажурилась Україна, не зна, як тут діять:
Розвелися, немов миші, невтомні злодії.
Хтось воює, захищає здобуту свободу,
А злодії-казнокради крадуть де завгодно.
Хтось у шанцях потерпає і хука на руки,
А злодії в кабінетах бізнес хвацько луплять…
Зажу

Іван Потьомкін
2025.12.31 18:35
Зажурилась Україна, не зна, як тут діять:
Розвелися, немов миші, невтомні злодії.
Хтось воює, захищає здобуту свободу,
А злодії-казнокради крадуть де завгодно.
Хтось у шанцях потерпає і хука на руки,
А злодії в кабінетах бізнес хвацько луплять…
За

Володимир Мацуцький
2025.12.31 18:05
роздум)

Демократія вмирає в темряві,
коли людство живе в брехні,
коли істини втрачені терміни
коли слабне народу гнів.
Ось наразі, як приклад, зі Штатами:
проковтнув той народ брехню,

Артур Сіренко
2025.12.31 16:42
Ми таки дочекалися –
Сама Вічність прийшла до нас
Прийшла старою жебрачкою
У лахмітті дірявому
(Колись оздобленому)
З ясеневою патерицею.
А ми все виглядаємо
Цього дня похмурого,

Василь Шляхтич
2025.12.31 14:31
Хоч Вчора давно проминуло
хоч Завтра в мріях як дитина спить
сьогодні спершись на дитини кулак
читаю все те що мене болить

А має що боліти мене Нині
віра надія і всесильна любов
в старому році пишуть Україні

Володимир Ляшкевич
2025.12.31 14:08
Тут короткий вступ в теорію із зазначенням структур основних частин, відтак ряд початкових пояснень з посиланням на вже опубліковані на наукових сайтах і просто в інтернеті більш докладні документи. - Переглянути монографію англійською мовою на науково

Артур Курдіновський
2025.12.31 11:55
Для грішників - пошана й привілеї,
Для праведників - прірва самоти.
Ви думаєте, пекло - під землею,
А біля казана стоять чорти?

Емігрували назавжди лелеки,
Лишилися тепер самі круки.
Гадаєте, що пекло десь далеко?

Борис Костиря
2025.12.31 11:48
Безконечно гудуть ваговози
За маршрутами дальніх шляхів.
І лунають нечутні погрози
З глибини первозданних віків.

Безконечно гудуть, протестують
Проти фатуму і небуття,
Залишаючи нам одесную
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Іншомовна поезія):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Гіпсофіл Підсніжнюк Євгеній Кузьменко Павло
2024.11.26

Ігор Прозорий
2024.05.17

Владислав Город
2023.04.01

Чоловіче Жіноче
2022.03.19

Ольга Буруто
2022.01.12

Любов Ю
2021.12.22






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Іншомовна поезія

 The wind is graceful
(Translation of Ihor Pavlyuk "КРАСИВИЙ ВІТЕР")

The wind is graceful.
So human – eyes of wolf...

That’s it, that’s it…
My grandpa used his wit
To open eyes… The world –
It’s not the same
at all.

The soul –
As if a cradle without a child –
The distance sways.
And from a cell – a ringtone plays
An ancient, vernal song.

We were born
In time… before… among…

For whom we shall be famous
When everyone is gone?

26 February 2010

(Original text below)

КРАСИВИЙ ВІТЕР

Красивий вітер.
Людські очі вовка...

І – все, і – все...
Ще мого діда золота примовка
Про світ
Не цей.

Душа –
Немов колиска без дитини –
Колише даль.
А із «мобілки»
Пісня старовинна і молода.

В такому часі народитись
Припало нам.

Кому ми будем знамениті,
Як всім хана?..




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-02-26 18:11:41
Переглядів сторінки твору 9310
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / 0  (5.076 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.135 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.669
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Англійською мовою
Автор востаннє на сайті 2025.12.19 18:39
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 22:56:28 ]
Дякую за науку. Будемо вчитися і читати, думати і гадати.
Себто ви погодились з тим, що ви явище посереднє.
Значить моє ставлення до вас є адекватним.
Навіщо звертати увагу і тратити свій час на якусь там посередність?
Ну ось посереднісь думає так - то нехай собі думає, зауважує -
так чи інакше - вона - посередність (у кращому варіанті).
Себто ви вимагаєте до себе посереднього ставлення.
Добре.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-02-26 22:34:32 ]
is gone - нейтральне має смислове забарвлення, хоча це й евфемізм (знаєте, хто такі евфемізми?))). Але загалом якою б ця хана не була - вона є сленговою в українській мові, тому вважаю неадекватним її пересилати в іншу лексичну групу при перекладі.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 22:45:07 ]
Коли би до когось - скажімо матері - підійшли і сказали - "йо сан із гон" -
не хотілось би бачити реакції цієї матері. :(
Все залежить - де уживати це словосполучення.
А сленгу і так забагато в англійській - я не збирають купувати ним читача.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-02-26 22:51:50 ]
ви його не купуватимете - а правдиво передасте лексичний склад вірша. Для чого ця отсєбятіна? Нащо когось підправляти там, де цього можна уникнути? Може Павлюк якраз і наголошував на слові хана, а не смерть - як вийшло у вас? а оці Ваші емоційні пояснення щодо матерів - що це за рівень, вибачте?...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 22:59:34 ]
Доводжу до Вашого відома, що переклад був узгодженим з паном Ігорем - і він схильно віднісся до "отсєбятіни" - вам цього не зрозуміти, нажаль.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 22:40:38 ]
І знову - англійська!!! Ве-е-е!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 22:45:43 ]
Ве-е-е-е-снА!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 22:51:23 ]
Вже й вЕсну згвалтували...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 23:07:21 ]
Ми акуратно - аби платтячко не замазалось :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-02-26 23:01:08 ]
можете ніяк не ставитися - мені байдуже, головне працюйте і обдумайте усе сказане.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-02-26 23:03:02 ]
ваше право, але тішить те, що ви все-таки прислухалися нарешті до мудрих порад))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 23:04:29 ]
Підкреслюю - ми з вами перебуваємо на різних площинах розуміння
англійської - тому у вас виникають ці дотепні придирки.
Ось скажіть - як ваша мета у цій розмові?
Що ви мені хочете довести?
Я вже сказав - дякую - допомога не потрібна.
Що ше я повинен зробити, щоби до вас дійшло?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-02-26 23:06:17 ]
мої придирки лінгвістично обгрунтовані як не як, на відміну від ваших емоційних заяв.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-02-26 23:10:56 ]
Ми будемо ще довго вести тиради і триндіти?
Добре - обрунтовуйте Вашу лінгвістику краще,
побережіть сили і нерви, з понеділка продовжимо.
Мушу йти - вікенд починається.
Бувайте.


1   2   3   Переглянути все