ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Терен
2026.02.15 16:58
А кривда залишає хибні тіні
про істину... і не гидує світ
усім, що нині
доїдають свині,
і тим, що ділять орки із боліт.

***
А малорос на вухо не тугий,

Євген Федчук
2026.02.15 15:28
Про царицю Катерину Другу по Росії
Ще за життя говорили, що вона повія.
Хто тільки не був у неї тоді у коханцях,
Хто лиш не озолотився на тій «тяжкій» праці.
Її можна зрозуміти: чоловіка вбила,
Та єство своє жіноче нікуди ж не діла.
А цариця ж… Хто

Олена Побийголод
2026.02.15 14:17
Із Леоніда Сергєєва

Навколо багато накритого столу в очікуванні гостей походжають Теща з Тестем.

Теща:
Що оце?

Тесть:

Борис Костиря
2026.02.15 11:44
Мінливість травня тиха і примарна
Спалахує і гасне вдалині.
Мінливість травня, мов свята омана,
Що не горить в пекельному вогні.

Побачиш таємничий рух природи
В мінливості сезонів і дощів.
Так істина себе у муках родить

Юрій Гундарів
2026.02.15 10:46
Доброго вечора, шановні радіослухачі! В ефірі щотижнева передача «Особистість - поруч!» Сьогодні наш гість - переможець конкурсу короткого оповідання на таку всеосяжну тему, як «Мета мого життя», Іван Кочур. Зараз ми сидимо у затишній однокімнатній ква

Іван Потьомкін
2026.02.14 19:27
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Микола Дудар
2026.02.14 15:38
Здетонірував неспокій…
Аж здригнувся холодильник.
Недалечко, в кілька кроків,
А над ним пра-пра світильник…
Довелось порозумітись.
Ніч неспокю вже вкотре,
Головне, щоб не гриміти
І дотриматися квоти…

Ігор Шоха
2026.02.14 11:44
А наш великий воїн Скандербек
один за всіх воює й не тікає.
Він(ім’ярек)
сьогодні ще абрек,
та термін скороспечених минає.

***
А бевзям до душі усе супутнє

Світлана Пирогова
2026.02.14 11:05
Усе темнішає: і світ байдужий,
і ніч тривожна, і зими крижини.
Лиш місяченько, давній, добрий друже
нагадує минуле, щось дитинне.
Легким вражає світлом сонне місто,
Як охоронець душ і снів солодких,
Не маючи для себе зовсім зиску,
Освітлює дорогу

Борис Костиря
2026.02.14 11:01
Ні, не сховаєшся ніде
Від погляду німого ока.
Безжальний суд тепер гряде.
Крокує кат розлогим кроком.

Цей погляд пропікає скрізь
До серцевини, до основи.
Якщо існують даль і вись,

Адель Станіславська
2026.02.14 10:02
Стомлене серце торкається тиші.
Гупає лунко, мов дзвони церковні.
В дотику тім прокидаються вірші
І лопотять, мов дощі підвіконням.

Стомлений день витікає у вечір
І мерехтить межи тиші свічею...
Ніч опадає на стомлені плечі

Віктор Кучерук
2026.02.14 07:23
Не сидить незрушно в хаті
Невиправний мандрівник, -
По чужих світах блукати
З юних літ помалу звик.
Не зважаючи на пору,
Та не дивлячись на вік, -
Рюкзака збирає скоро
Невгамовний чоловік.

М Менянин
2026.02.13 22:12
Хто ще про людей цих напише?
Чиї душі плачуть від ран?
Касатий, Наглюк і не лише,
Нагорний. Тупіца, Таран…*

Колись на вокзалі у Мені –
для рук вантажі в ті літа,
а поруч і в’язи зелені,

Лесь Коваль
2026.02.13 20:45
Не слухай інших - слухай тупіт степу
між веж курганів і хребтів валів,
що бє у груди перелунням склепу
й від крові вже звогнів, пополовів.
Вдихни на повні жар вільготи Яру
Холодного, як мерзла пектораль,
впусти його під шкіру барву яру,
наповни не

Артур Курдіновський
2026.02.13 18:42
Кілька місяців. Кілька життів
Я прожив, загубивши єдине,
Де в роси найчистіші краплини
Свято вірив. І дихав. І жив.

Мерехтіння вечірніх зірок,
Мов пронизана сумом соната,
Та, яку я не зможу зіграти,

Юрій Лазірко
2026.02.13 16:55
як тихо
я сплю
сонце ляга
на ріллю

небо
пошите з калюж
стежкою в’ється
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Пекун Олексій
2025.04.24

Лайоль Босота
2024.04.15

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Зоя Бідило
2023.02.18

Олег Герман
2022.12.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мірко Трасун / Критика | Аналітика / Індо-арійські висліди

 Бог є час і рух
Розглянемо германські імена „Бога”. Англійське – „god”, німецьке - “gott” відповідає російському „год” – рік, та українському „година”. Тобто германські боги – це слов’янський час. Дослідимо можливість дзеркального твердження. Так, „рік” англійською буде „year”, а німецькою – „Jahr”, скандинавська руна „яра” символізує рік та відображається у формі кола. В українській міфології ми маємо Коляду (Колодія), якого шанують колядками в кінці року та на початку нового. Напевне, такого ж значення надали і зимовому християнському Миколі. Тобто, германський час – це слов’янські боги.
Отже, висновуємо: боги є час.
Ми дослідили російський „год”, англійське „god”, німецьке “gott”, а що являє собою український „рік”? Український „рік”, так як і германський чи англійський символізує священне коло: „ріґ”. Пиріг готується у круглій формі для ритуального вшанування Рогу (року). Поріг вважається найсвятішим місцем у хаті. Дорога веде до Рога. Сварог – бог українського пантеону.
Божественна сутність рогу також простежується у індійській Рігведі.
Післяслово про коло. Слово „коли” вказує на час, пов’язане з колом. Від „кола” пішли календарі, „колодар” – дар кола.
У романських мовах час пов’язаний із темпом (французькою – „temps”, італійською – „il tempo”, іспанською – „el tiempo”, португальською – „o tempo”), тобто вказує на рух.
В українській мові зустрічається заміщення „бог” на „біг”. Наприклад, „дякую” – це і „спаси-бог”, і „спаси-біг”.




Найвища оцінка Оксана Яблонська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Тетяна Мельник-Добрушина 4 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-12-12 17:00:58
Переглядів сторінки твору 5139
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.417 / 5  (4.657 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 3.956 / 4.5  (4.380 / 4.97)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.739
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 1999.11.30 00:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2006-12-13 18:07:48 ]
Тут від коментарів утримуюсь, бо мої коментарі тут зайві. Цікавий виклад інформації. Легко для осягнення і зрозуміння.
Дякую! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Мельник-Добрушина (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-14 22:58:13 ]
Шановний Мірку, ваша інформативна стаття є, безумовно, цікавою. Однак, мушу зауважити, увесь аналітичний спектр дослідження індо-арійських вислідів схожий на енциклопедичну довідку із відповідного словника. Отже, потрібно вказувати джерела, звідки ви подаєте той матеріал, або... подавати цю інформацію розгорнутішими прикладами та ілюстраціями (звісно, словесними).
Так, мій словник порівняльної міфологічної символіки в індоєвропейських мовах (за ред. Маковського), подає ще кільканадцять значень та коренів даного слова. Скажімо, якщо брати сусідню слов*янську мову, російську, то слово бог співвідносять зі словом не тільки "год", але й "гад", або "гадать" - відповідно, змінюючи і значення.
Тому, якщо ви хочете побудувати оригінальну концепцію, слід використовувати більше матеріалу та прикладів.
А в цілому подібні розвідки є актуальними та корисними.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мірко Трасун (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-15 07:14:05 ]
Тетяна Мельник-Добрушина, дякую за поради, які тут джерела? Словники мов :) Користуючись сутністю майстерень та порадами критиків, звісно, доопрацьовуватиму та розширюватиму матеріал за окресленими напрямами досліджень, допомагайте ще :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-18 06:28:32 ]
Перечитала всі Ваші Індо-арійські висліди. Легко читається. Дуже і дуже цікаво. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мірко Трасун (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-18 06:44:56 ]
Марта Шуст, будь ласка, може, в наступних віршах використаєте :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-20 00:29:43 ]
Дякую, Мірку. Можливо, що й використаю. Про черешні і вітер вишній я вже навіть писала.
Якщо маєте ще подібні статті, друкуйте прошу тут. Дуже цікаво читати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-20 05:52:45 ]
Використаю Обов'язково :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2006-12-20 08:55:43 ]
Цікава спроба роздумів і спостережень. До речі, якщо долучатися до спостережень, то читати справа на ліво "ім'я та прізвище" автора теж цікаво.
Щодо назви до тексту, то, можливо, коректніше звучало би: "Бог є і час, і рух, і все інше. :)
Також непогано було би і невеличкий історичний екскурс зробити. Можливо, читачам буде цікаво в додачу до сказаного шановним автором пригадати, що у 6 ст. деякі племена слов'ян почали мігрувати із Західної Європи на схід. У 8 ст. частина з цих племен (понад Россю?) в низинах Дніпра зіштовхнулася з германськими племенами, які тягнулися навпаки до Західної Європи, найбільш щільно саме з русами-ругами. Зрештою, таким чином і з'явилося химерне слов'яно-ру(г)ське поєднання, і що з того було далі нам, в основному, відомо.
Тому спільне використання багатьох значень не дуже дивне, так? А ось українське "рік", як "ріг", це значно древніші за слов'янсько-руське "братство" речі, які явно тягнуться до часів Бика, до тієї зодіакальної епохи, у якій Сонце "вставало 21 березня в сузірр'ї Бика", чи Тільця, як потім зневажливо перекрутять назву більш молоді племена і народи. Одні з яких на той час навіть ще не вийшли з першим своїм Патріархом із Месопотамського Уру, аби, в черговий раз, переписати історію часів і народів наново. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мірко Трасун (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-20 16:53:43 ]
так, Володимир Ляшкевич, будемо досліджувати далі, добре, що є що, мої особисті історичні погляди полягають в рамках банерованого тут Переходу-4, дякую за варіант назви :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2006-12-20 19:03:20 ]
Не думаю, Мірку, що тут я наслідую шановного пана Каганця, - скоріше в певних напрямках додивляюся плин ваших думок, в контексті робіт російського історика Льва Гумільова, сина поета. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мірко Трасун (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-20 21:35:05 ]
а що, плин думок тягне на визначення пасіонарних? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2006-12-20 21:39:22 ]
Хіба про це стає відомо відразу? Потрібен якийсь час для широкого розвитку подій :)