ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Іван Потьомкін
2024.05.20 19:15
Підбитий у відльоті птах.
Як птах тужавіє в надії.
Розгін...Стрибок...
Ще... Ще... І ще...
...Дивак в літах, хіба ж не ти отак
І пінишся, і рвешся у чуттєвій вирві?
Розгін... Стрибок...
Ще... Ще... І ще...

Микола Соболь
2024.05.20 13:30
Вплетись у пам'ять чорною стрічкою.
Чи на землі нам щастя ще буде?
Січень ув очі жбурляє січкою,
але не милішим був і грудень.
Ми повизбируєм снігу перлини,
платтячко буде доні на свято,
час відрахує останні години,
їх лишається геть небагато.

Олександр Сушко
2024.05.20 12:53
В моєму лобі кублиться печаль,
Обарвлена у перегар поезій.
Сатира в гузно заганя меча,
Аж крапле кров із геть тупого леза.

А я ж чекав не вави, а "Ура!",
Щоб оплески мого вмивали писка!
Але Сушко - упир-сисун, мара,

Олена Балера
2024.05.20 12:46
Святині зруйновані житимуть в наших серцях,
Неторкано-чистими лишаться розум і віра.
Лиш праведний гнів не засліплює око борця,
Лиш ненависть щира несхибно приборкує звіра.

Настала хвилина, коли не вбачається гріх
У тім, щоб у Бога просити для воро

Галина Кучеренко
2024.05.20 11:46
Над соколом небо безкрає,
Під крилами - море Чорне,
Міць люту і непокорну
У погляді й ніч не сховає:

- Мій волею сповнений простір -
Безмежністю створений храм.
Свободою споєний вдосталь,

Юрій Гундарєв
2024.05.20 10:29
Лицедій

Всі свої шістнадцять збІрок
написав російською наче,
а після того зробив свій вирок:
мова ця - свинособача.

Автор: Юрко Дар

Козак Дума
2024.05.20 09:48
Запроданець – то не пусті слова,
приємно часом підлість учинити!
Так обертом колує голова,
що лише б не злетіти із орбіти…

Перевертень… Які страшні слова!
Яка тонка метафора і образ…
Чи зрада – невід’ємна складова,

Віктор Кучерук
2024.05.20 05:12
Віком ослаблена пам'ять
Зраджує нині мені, -
Плутаю дати з місцями,
Змішую ночі та дні.
Вже пригадати несила
Часу подій і розмов, -
Стан - мов позбавивсь вудила
В товщі води риболов.

Володимир Бойко
2024.05.20 01:53
Московська зараза гидка і брутальна,
Страшна і живуча, мов курва вокзальна,
Затьмарює мізки, засмічує душі
І смородом трупним, як зашморгом душить.

Немає рятунку, не буде пощади,
Допоки болотні біснуються гади,
Допоки не вибиті свинособаки,

Артур Курдіновський
2024.05.20 00:49
Сидить смердючий малорос
І вкрився клятим триколором.
Своїм римованим набором
Виконує словесний крос.

Рядочки пише кровосос
Та радість називає горем.
Сидить смердючий малорос

Ілахім Поет
2024.05.20 00:04
биті жаки й калачики терті
впалі ангели ой не святі
ти мені не сестра милосердя
і тобі я не брат у Христі

для такого занадто вже палко
дуже гаряче все це - ще б пак
далебі, ти не скромна фіалка

Ілахім Поет
2024.05.19 21:12
Місто зустрічей, місто небажаних втрат.
Місто гарних жінок і славетних мелодій...
Діамант - 800 чи років, чи карат.
І шукати подібної цінності годі.

Філіжаночка щастя - чого треба ще
В місті дивних легенд і веселих кав'ярень?
Місто, де всі надії

Світлана Пирогова
2024.05.19 18:28
Вже сердитий зранку Толя,
На дружину знов кричить.
Не зварила їсти Оля,
Як змія тепер сичить.

В хаті бруду по коліна,
Не помиті тарілки.
Що це в нього за дружина,

Євген Федчук
2024.05.19 15:01
Травень місяць на порозі. Сонце в небі світить
Та так світить, що, неначе, справжнісіньке літо.
Сидять діди на лавочці, вже їх розморило.
Видається, все, що можна вже обговорили.
Отож, сидять, подрімують, кості вигрівають,
Про що б ще поговорити, под
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Іншомовна поезія):

Владислав Город
2023.04.01

Чоловіче Жіноче
2022.03.19

Ольга Буруто
2022.01.12

Любов Ю
2021.12.22

І Батюк
2021.10.08

Ольга Олеандра
2021.08.08

Стах Розсоха
2021.07.13






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Книр (1955) / Іншомовна поезія

 L'emploi de bureau




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-11-03 17:48:39
Переглядів сторінки твору 4715
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.367 / 4.91)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.264 / 4.92)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 1.222
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Французькою мовою
Автор востаннє на сайті 2024.05.01 15:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-03 20:38:42 ]
Це перекладається як: Сьогодні бюро грає роль бюро? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-11-04 15:46:27 ]
Нині кат обіймає управлінську посаду.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-06 17:34:42 ]
А, здається, це Ви пропустили одну літеру і бюро перетворилось у ката. Бо бачу, що КП змінилось. ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Горпина Шварценгольт (Л.П./Л.П.) [ 2013-11-04 01:39:29 ]
одного разу один арабський мудрець сказав:
للأعيا& 1606; وعدد أعبحت الشعببان ;ية يتم ماعية و تعيينهمل ;لأعيانن 8;اب حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية ; و ديمقراطي ;ة تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان ; الإسباني ; مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخاب ;ات نائب. نتائج الانتخاب ;ات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنو ;ات، بينما سنوات، بينما يعين عنتخابات ;ضو من مجلس الأعيان و ينتخب الباقون من الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراء يتم تعيينهم من قبل البرلمان ; اعتماداً ; على نتائج الانتخاب ;ات النيابية ;. أهم الأحزاب الإس أصمقسم الى مجلسين واحد للأعيان وعدد الشعببان ;ية يتم ماعية و تعيينهمل ;لأعيان

ви з ним так перегукуєтесь, пане Книр! особливо в цьому місці:
يان وعدد الشعببان ;ية يتم ماعية و تعيينهمل ;لأعيان

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-11-04 15:49:21 ]
Нажаль, арабською не володію (отже, був би вдячний за переклад), але перегукуватися з мудрецем, що не кажіть, приємно!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-11-04 16:13:41 ]
Респект Горпині за підколку:)
а відносно перегуку з мудрецем:):):),
то не обов'язково володіти арабською, щоб зрозуміти суть коменту)
Володимире, скористайтеся будь-яким онлайн перекладачем. І подякуйте Горпині, що не вибрала будь-який інший, провокативніший текст. А то там могло виявитися усе, що завгодно!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-11-04 16:22:40 ]
А я спочатку й спробував перекладача... Якщо підколка полягає в образі..., то можна ж просто виматюкати того/ту, хто тобі не подобається - так буде зрозуміліше ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-11-04 16:37:55 ]
Підколка в тому, наскільки я розумію, що це не є слова якось мудреця, так собі - текст на перевірку, повірять(не повірять) на слово Горпині)
Ось що видав онлайн-перекладач:
Для освічених і 1606 , а число Oaban Cabban ; Yeh є ماعية і Taaanhml ; для Oaaann 8 ; проводиться відповідно з поправками , внесеними до Конституції Іспанії стала соціальною правовою державою , і демократичним , його при парламентській монархії. Король офісу Фахрі і Рен , і Ahdis міністр де -факто правителем країни. Парламент , іспанська , розділений на дві камери , одна для освічених і число членів Уіппл очей і один з депутатів , а число результатів виборів; заступником . Результати виборів; останні дані безпосередньо зі сталі Cabsno ; даних , в той час року , у той час призначений Antkhabat ; Дау Сенату , а інші обираються народом , а також. Прем'єр - міністр і міністри призначаються парламентом , в залежності; результати виборів; На парламентських ; . Найбільш важливими сторонами Уоллес أصمقسم на дві камери , одна для особи і числа Cabban ; Yeh є ماعية і Taaanhml ; знаменитостей

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-06 17:36:37 ]
он-лайн перекладач ще й не таке може видати )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2013-11-04 21:48:10 ]
Когда на саха тыла (это самоназвание якутского языка) переключимся, о приятель? Он проще.
За арабский лучше не браться.
Арабисты 6 лет в МГИМО учатся, иранисты - 5. Из них - год стажировки преимущественно за рубежом, и, конечно же, не на Гаваях.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-06 17:35:36 ]
Аби потрапити на Гаваї, досить англійську знати. Або мати досить грошей. ))