ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2024.06.01 09:22
Візьму абетку - літер країна.
Які - головні? Які - командири?
Звичайно, У - моя Україна.
Звичайно, М - буква Мами і Миру.

БЕТ

Знову лунає сирени набат -

Віктор Кучерук
2024.06.01 05:23
Душа закохана світліє
І молодіє від надій,
Що не пустими будуть мрії
В незмінній вірності своїй.
Вони, рожеві та блакитні,
Хмільні й цілющі, як бальзам, -
Тебе охоплюють помітно
Своїм гарячим почуттям.

Артур Курдіновський
2024.06.01 00:17
Прошу тебе! Не помирай!" -
Слова відверті та безцінні,
Коли здається, що каміння
Востаннє вкрило небокрай.

Красива рятівна надіє,
Прошу тебе! Не помирай!
І не потрібен вогнеграй -

Ілахім Поет
2024.06.01 00:04
Формула щастя в теперішнім світі проста.
Гроші-товар… І з коханням щось схоже, як звісно.
Так, особистого ніц, але це не біда.
Бізнес, дівчатка і хлопчики, все тільки бізнес.
В щире кохання повірять хіба в дитсадку.
То є казки, актуальні, можливо, в

Влад Лиманець
2024.05.31 18:18
губи всихають
рельєфом скелястих гір
на шкірі рожевій
подих сплітається
з рухами грудної клітини
сльози-кришталь
стікають у море
мандрівниця в тісноті

Світлана Пирогова
2024.05.31 10:49
Червня полуничний смак цілує сонце,
Ллються пахощі меліси, м*яти.
І малини аромати у долонях,
Трави поглядом небес прим*яті.

Подих літа із спекотної Трезени,
І думки у нас тепер синхронні,
Бо закоханість ураз біжить по венах,

Володимир Каразуб
2024.05.31 09:13
Обмовитись словом; не більше рукостискань.

Найкраще не знати, ні хто він, ні звідки, ні пристань

З якої відправилось слово у море зітхань
Піднявши вітрило з малюнком сліпучого сонця.

Найкраще не знати яким він насправді був.

Микола Соболь
2024.05.31 05:53
Коли я чую: великий русский язык,
то розумію, які ми неповноцінні,
хтось просто, до болю, вторинним бути звик
і тягне у ярмо прийдешні покоління,
нате, їжте Єсеніна, Блока натще,
або ковтайте Бодрова збочені фільми.
Цікаво, що треба суспільству дати

Віктор Кучерук
2024.05.31 05:24
Красу весни в обіймах літа
Уже не видно так, як слід,
Хоча продовжує жаріти
З останніх сил весняний цвіт.
Він ще повсюди погляд гріє
І трохи пахне на зорі,
Але менш зроджуються мрії
Біля цвітінь цих у дворі.

Артур Курдіновський
2024.05.31 00:10
Софійка. Шість років. Чернігів.
Сьогодні з'явилась нова
Сторінка злочинної книги,
Яку написала москва.

Софійка. Чернігів. Шість років.
Ракетний удар. Тільки мить.
Вивчати багато уроків

Ілахім Поет
2024.05.31 00:04
Він інший. Він - мачо. А я – звичайнісінький хлопець.
Він впорає бізнес; розкрутить занедбаний блог.
З ним точно не в'яжуться «дурість» або «вузьколобість».
А в мене життя – послідовність дурних помилок.

У нього душа - наче Оз, там суцільні смарагд

Євген Федчук
2024.05.30 20:32
Зимова ніч спустилася на ліс.
Сніг припинився, але що від того?
Усе біліло навкруги від нього,
Лежав на гіллі сосен і беріз.
У верховіттях вітер завивав,
Дарма старався між дерев сховатись.
Ліс не збирався вниз його пускати.
Тож він сердито голос п

Микола Соболь
2024.05.30 14:08
Струмки шукають виходу із ринв,
збігаються до склепу річки Либідь,
не чує небо молитовних злив,
якщо не чує, певно, і не треба.
Почайна обернулася на Стікс,
ріка Монашка всохла у скорботі,
скоро й Дніпро поверне не в той бік,
стає тісніше і душі у

Володимир Каразуб
2024.05.30 09:40
Вам тут сподобається. На вибір багато міст.

Безліч вулиць, кафе, філософських концепцій, танців.

До пари – поети, злочинці, верховні правителі,
Посадовці із міністерств,

Чи хтось із демократичної більшості.

Іван Потьомкін
2024.05.30 08:50
Відтоді, як Україна стала
Лиш чеканням стрічі,
Де б не довелося бути,
Шукаю гору, на яку зійти спроможен.
З літами нижча вона й нижча,
Але незмінно одна й та ж – Чернеча.
І коли сходжу на ту гору,
Дозбирую думки про Україну,

Віктор Кучерук
2024.05.30 05:00
Хоч мав безліч інших справ, –
Лікувальний душ прийняв,
Адже мав надію,
Що волосся відросте
Кучеряве та густе,
Й чорне, як на віях.
Потім дощик – кап-кап-кап
На відкритий мій пікап
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Овчаренко (1984) / Вірші

 ***




Найвища оцінка Мирослава Меленчук 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Олесь Холодний 5 Майстер-клас / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2007-06-13 08:52:56
Переглядів сторінки твору 16471
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.380 / 5.28  (4.675 / 5.34)
* Рейтинг "Майстерень" 4.354 / 5.25  (4.641 / 5.3)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.693
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2010.08.29 02:26
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-06-13 09:02:51 ]
"Дертись від болю на стіни," - ось тут зайвий склад, але то, можливо, не випадково?
Дуже гарний вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Моргун (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 09:11:19 ]
Так гірко-соковито. Гарно і милозвучно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Івченко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 09:14:33 ]
перечитала тричі - зайвих складів не знайшла))
а вірш також дуже сподобався


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-06-13 09:17:53 ]
Катрусю (нічого, що я так звертаюся?), а таки Ви не розгледіли. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Івченко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 09:20:45 ]
річого, будь ласка))
можливо, й не розгледіла - пояснюйте
бачу надійну зв'язку "стіни - спинить"
чого не бачу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 09:23:02 ]
Дівчатка, склад зайвий, сама знаю, але його там не позбутися, так що приймайте, як є :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Івченко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 09:27:09 ]
Все, Мирославо, не пояснюйте - вже бачу...
але вважаю, що не принципово, - форма формою, але ж є ще й контекст


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-06-13 09:38:12 ]
У поезії принцип - річ така суперечлива. ;) Все залежить від автора. Але мені завжди цікаво, чому автор робить на чомусь акцент.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 09:55:48 ]
Миросю, слова ж диктують ритм, правда? Він у них закладений. Але іноді текст вимагає змінити правила ритміки, бо у мові свої звички вживання. :) в даному рядку саме зміст диктував правила :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-06-13 11:31:32 ]
Мені теж здається, що кращий принцип - дослухатися до природного розвитку подій, тобто, якщо в цій місцевості нахил, наприклад, на Захід, то, після будь-яких сюжетних стрибків, течія так чи інакше на Захід. Підсвідомо це завжди відчувається. Щодо ритму, чи швидкості течії, то це вже ніби залежить від глибини, розміру потоку, конкретного сюжетного русла?
Отож, вірш, як на мене, гарненький, хіба, що чисто по-чоловічому - "Годі у небо плакать?"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2007-06-13 11:37:57 ]
А я проти того додаткового складу. Він кидається в очі, і ріже слух. А усі спроби якось його пояснити вважаю штучними, бо авторка написала так, не тому, шо зумисне міняла ритм, а тому, що не помітила і/або не знайшла альтернативи.

Колись цікаву фразу сказав і пан Ляшкевич - "Поезія - це перш за все рамки". Вихід за рамки має бути обгрунтований змістовно. Він не є, що не кажіть. Тому оцінка 5.5 майстерень завищена. Хоча вірш гарний :)

Успіхів, Юліє :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2007-06-13 11:47:10 ]
я абсолютно не злий :) доопрацюйте вірша - і пан Олесь переоцінить його. Але, про смаки не сперечаються, комусь подобається - комусь ні. я, принаймні, свою оцінку обгрунтував :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 11:48:19 ]
Дякую Майстерням за увагу. І раціональні чоловічі поради :)
А пан Олесь сьогодні злий якийсь :) Тому прошу повернутися до оцінювання, коли спаде емоційність.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 11:49:43 ]
:) Обгрунтування зрозуміле і приймається. Дійсно, у кожного власна думка.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 11:52:52 ]
Ваша переконливість, пане Олесь, подіяла. Тепер краще?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2007-06-13 12:12:38 ]
Юліє, невже Ви думаєте, що це єдине зле, що я помітив у вірші і поставив 5? :) Ви помиляєтесь!
"Соком гнилої черешні" - кілько складів?
"Стиснулось" - де наголос?
"Годі НА небо" - фонетично краще і змістовно цікавіше.
Між "Голос зривати криком..." і "Віру мовчання спинить" стрімкий перехід, то мала б бути нова строфа, але побудова вірша не є по-строфовою.

"Дертись в жалю на стіни,
Голос зривати криком..." - здається лишні уточнення стану. Може якось з іншого боку краще описати щось?

"Стиснулось, впало в кому" - не до кінця зрозумів, та й не дуже сподобалось. Стиснулось?? Падати в кому??

Та й настрій. Ніби заклик до боротьби, спочатку,.. а в кінці - втрата віри взагалі. Різка зміна настрою, чи не так?

Зате "Темно застигне... Ти не" - дуже сподобалося, гарно і мило читається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-06-13 12:33:37 ]
Олесю, ви ніби намагаєтесь завжди бути зваженим, а в даному коментарі таки емоційні. "Допрацюйте вірша" - це ж майже неможлива для виконання порада, зважаючи на різні його бачення?
Моє бачення трохи схематичне - Юлія Овчаренко, автор "статусу" "Любителя Поезії", чий вірш, як на мене, цілком відповідає "5.5" (що не суперечить і загальній концепції сайту щодо вияскравлення кращого у кожній спробі).
Вірш має природній витік, основний динамічний кульмінаційний момент, який ніби за розміром не вписується (вписувався) так? А зараз "Дертись в жалю на стіни" - вписується, але вже не є тим основним хребтом напруження, який приводить до основного статичного (у безмір) кульмінаційного моменту "Темно застигне... Ти не
Бачитимеш конвульсій."
Як на мене тільки таке рішення, щодо болю (який так затягується) і було адекватне "Дертись від болю на стіни".
І, здається, Юліє ви ще якісь рядки, окрім "болю" змінили?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 12:35:45 ]
:))) А до того йшлося лише про зайвий склад!

Як так, то чіплятися можна до кожного слова.
"СтИснулось" - а куди тут ще можна наголос поставити???
"...НА небо..." може й цікавіше, але наступний рядок звучатиме зайвим повтором.
Всі інші "уточнення" відображують стан не просто до слова, а підкреслюють його глибину.
"Впадають у кому" - сталий вислів.
І щодо настрою... Вам має бути зрозуміла суперечливість. Перехід від розпачу до втішного забуття. А різкі перепади настрою мені властиві, так вже повелося і природа мене не питала, наділяючи таким темпераментом.

Тіштеся тим, що сподобалось :) Або пишіть свій переспів, а я його покритикую :))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 12:41:37 ]
Щиро дякую Редакції за розуміння :) Деякі речі пишуться інтуїтивно, а раціонально пояснити їх може лише стороння людина. Я поступилася "складом" Олесю. Ну що ж... то був всього один склад :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2007-06-13 12:43:34 ]
Я тішуся, Юліє, тішуся! Я дуже люблю Вашу лірику. Нехай, якщо чесно, я згоден з порушенням ритміки (коментар Редакції про кульмінаційний момент), але Ви це зрозуміле вже потім, коли почали коментувати. Ось до чого це я, розумієте? :) Ви випадково підкресили потрібний момент, випадково зіпсутою ритмікою, чого самі не зрозуміли на момент написання. Хоч це теж добре :) Успіхів, і дякую за гарну дискусію усім. Мене переконали і я міняю оцінку :)


1   2   3   Переглянути все