ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2024.09.20 23:29
В обіймах матінки Природи
Люблю душею я цвісти.
Якби хоч тінь твоєї вроди,
Якби була зі мною ти!

І це високе безгоміння
Сміялося б із висоти,
Розвіялась печаль осіння,

Козак Дума
2024.09.20 21:57
Ми наймиліше в серці носим,
у думах наших бережем,
і лише подумки голосим,
як лихо десь підстереже…

Безмовно наше серце плаче,
щемить беззахисно душа,
і повноводо лине «Кача»,

Ігор Деркач
2024.09.20 21:32
А бути чи не бути є ще шанси.
Захоплюємо села і міста!
Це ще аванси,
та нема балансу
у популяризації шута.

***
А той, що не утік, у теплій ванні

Микола Дудар
2024.09.20 21:00
Оскільки
***
Оскільки сьогодні ти будівник,
Перебудуй себе заново.
Ти мене чуєш, ну що то за крик?
І не забудь, підкинеш за авторство…

Оскільки сьогодні ти водолаз,

Сергій Губерначук
2024.09.20 15:02
Ярий Славе мій дивний!
Наспіваймо пісень
у пралипень чарівний
і в один той же день*!

28-ої ночі,
28-го дня
разом здіймемо очі

Світлана Пирогова
2024.09.20 12:52
Без тебе плачу я струною,
І пісня, наче темна хмара
Далеко лине із журбою.
Тебе чекати - мені кара.

Без тебе засихає квітка,
Хоч дощ періщить, як з відра.
Квартира, мов залізна клітка.

Іван Потьомкін
2024.09.20 10:55
З такої хмари в Україні
Такий би дощ зненацька ринув,
Що спраглі од чекання ринви
Діжки і відра перекинули б...
...Натомість із Єрусалиму
Хмара в Єгипет чомсь полинула.
Дощу благають синагоги,
Здіймають голоси до Бога,

Юрій Гундарєв
2024.09.20 09:31
вересня російська авіабомба влучила у пансіонат для літніх людей у Сумах.
Одна людина померла, ще дванадцять поранено…

Будинок для літніх людей.
Багатостраждальні Суми.
Совість, пропитана кров’ю, де?
Сумно…
Мабуть, для кривавих бомб і ракет

Микола Дудар
2024.09.20 06:48
Серпень, хлопче, що з тобою?
Знову збігу задощив
Не здивуєш нас водою
Ти диви, ше й оточив…
Заперіщив… розізлився
Міра жарту певна є…
Ну а після в небо змився
Православного вдає…

Микола Соболь
2024.09.20 06:19
Зацокотить трамвай по рейках,
задріботить у вікна дощ,
перечитаю вкотре «Швейка»…
Не любиш «Швека»? Ну і що ж.
Візьми собі Дюма чи Кінга,
нудьгу сховай між сторінок.
Вінілу крутиться платівка,
міняю джаз дощу на рок.

Віктор Кучерук
2024.09.20 06:15
Якщо чесно, то роками
Я, безсонню завдяки,
По ночах лиш марю снами
І даремно мну боки.
Важко в спогадах блукаю,
Легко втомлююсь від мрій, –
Хворість змучила до краю
Та змінила розклад мій.

Юрій Лазірко
2024.09.20 03:35
come home alive
come home alive
through bitter winds
as sharp as knife
through rolling stones
of battle fields
the swings of swords
and piles of shields

Артур Курдіновський
2024.09.19 21:52
Якщо я вкраду кілограм бараболі -
Чекають п'ять років позбавлення волі.

Якщо я беззбройну людину приріжу -
Шість років в'язниці. А може, і більше.

Якщо я зґвалтую десь жінку красиву -
Довічне - це вирок цілком справедливий.

Євген Федчук
2024.09.19 13:32
«Москву» як наші потопили,
Москальський скреп на дно пустили,
На болотах піднявся вий:
- Та як таке можливо було,
Щоб наша гордість потонула
Фактично не вступивши в бій?!
Хіба коли таке бувало,
Як «дєди» наші воювали?

Ілахім Поет
2024.09.19 13:25
Макулатура, що гідна суспільних клозетів.
Де героїчне? Бодай мінімальний екстрим?
Всі біографії мають – лише у поетів
Лиш нескінченні переліки назв або рим.

Може, це правда… Про нас не складають легенди.
Що пригадати в житті, аби трилер чи шок?
Ал

Леся Горова
2024.09.19 11:33
Так хотіла підгледіти: хто ж літній день торочить?
Променисті пацьорки фарбує у чорне, та
Добавляє помалу та впевнено їх до ночі.
І радіють об тім сумота, пустота й німота.

Хто ж то? Може, той ворон, що каркає надто бридко?
Підлетів над сухою вербо
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Васка Почеркушка
2024.09.16

Антон Мог
2024.08.20

Ілля Шевченко
2024.08.17

Юлія Рябченко
2024.08.04

Мирослав ЕкманКременецький
2024.07.25

Олекса Квіт
2024.07.05

Любов Інішева
2024.07.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Вірші / Просто лірика

 Вакаційний синдром. Москва_98

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-11-15 14:09:25
Переглядів сторінки твору 6438
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.967 / 5.5  (5.184 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 4.963 / 5.5  (5.190 / 5.58)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.756
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Постмодернізму*
Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2024.09.15 10:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 15:09:11 ]
гарно дуже гарно гарно прекрасно чудовочудово гарногароно гарно гарно

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-15 15:19:18 ]
Наталю! Ви що, я ж головний проповідник скромності! Я вас прошу обмежитись п'ятыркою з плюсом. :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Дігай (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 16:30:51 ]
Виникає стійка аналогія з "Московіадою" Андруховича, яку я дуже люблю, а Ви?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 16:32:42 ]
У мене теж така асоціація виникла, Тетяно))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 16:48:21 ]
"Московіаду"? Ні якось байдуже до тих віршів-листів, Тетяно, Варю, ставлюся, сприймаю, як очевидне явище для того часу, - у Юрія там, як на мене, забагато награного, на межі з обманом. Схоже на те, - що хотілося читачам, те він і писав. Є, звісно, і хороші моменти (все таки у Юрія і талант, і освіта), але нещирість мене вразила. Все таки жив я в Москві досить довго, аби спримати все спрощено.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-15 20:10:51 ]
Володимире, нагадаєш, ми якось про цей вірш роговоримио наживо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 20:15:58 ]
Аякже , поговоримо, якщо згадаю, роки однако :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 22:04:59 ]
"послали поназбиране на ху-
ноликих перевізників причалу" - хуноликих - чайноликих - моголів? Цікаво, ще такого ніде не зустрічав.
"лунає проповідь, - між тим спасенна,
її не гублять смертні ворота...
Несе мій човник далі річка-вена,
гойдають хвилю дзвони і вода,
така ж, як сотню літ тому, смиренна." - не лізе ні у ворОта, ні у воротА.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 22:22:12 ]
Згідно вашої поради, Валентине, поставив наголос. Думаю, що "смертні воротá" - це не зовсім звична для нас річ, тому наголос тут може бути (у цьому випадку) на "á".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 22:41:38 ]
Пане Володимире, не узагальнюйте! Для кого звичні ті воротА? Воно ні втин ні в ворота! Якщо вже врахувати московсько-православну атмосферу, то мало б бути ВРАТА. Скажімо, смертнії врата...
Ну а про гру "ху-ноликих" ви мали на увазі саме гунів чи чінів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 22:58:24 ]
Дякую, Валентине, за запропоновані варіанти, але поки залишу воротá, так мені чомусь красивше здається - саме в цьому місці. Взагалі, в українській мові наголос частенько "плаває", головне, аби в цьому була достатня необхідність.
Щодо звичності, то як ви розумієте, малися на увазі просто "ворОта".
Щодо хуноликих, то у ті часи на московських вокзалах перевізниками працювали, в основному, вихідці із Середньої Азії, обличчях яких і нагадали ліричному герою риси хунів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 23:02:14 ]
Воля ваша. То не обовязково вихідці з Азії. Російські європейці виглядають приблизно так:
"Нос плюский, глаз узкий - человек русский". Гра з ху на грані фолу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 23:17:38 ]
Всілякі вони бувають, у нас теж татарської крові достатньо. Але Іванко з Ванькою таки брати, хоча і кремль між нами сірководить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 23:25:38 ]
І з Яном, і з Гансом, і з Янкелем... Хай живе всесвітнє братство!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-16 16:58:38 ]
Гм - цікава штукенція Володимире,
Подекуди розлізаєтся, як притиснута мармуляда поміж хлібцями, але загалом образи розумні та цікаві - наче сам там побував. Загальна картина, опис, враження автора переплітаюсься з сарказмом і гостро-окою спостережливістю, а окремі слова заставили мене поритися у словничку. Хоча вірш давній - не думаю, що багато змінилося там з того часу...
З повагою,
Л.Ю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2007-11-16 23:01:13 ]
Точно ви, Юрію, про мармуляду підмітили між хлібцями, а то могли і між підошвою і асфальтом :)(:
І таке буває. А з ким не буває, особливо у подорожах туди, де "однако, нет дорог, только направленья".

Нехай живе, Валентине! всесвітнє братство і сестерство, і плотське кохання між ними. Хоча й не проста ця річ - кОхання, коханЯ...