ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2025.08.21 19:16
Були у селі три парубки, страшенно ледачі.
Сидять було попід дубом та уголос мріють,
Що вони робити будуть, як розбагатіють
Та, при тому, щоб нічого не робити, значить.
Якось ввечері вже двоє під тим дубом сіли,
Коли третій прибігає, захекався, наві

Олена Побийголод
2025.08.21 14:46
Із Бориса Заходера

Збитошник оселивсь у нас,
й подія це страшна!
Ми потерпаємо весь час
від цього пустуна.

І скарги йдуть навперебій:

Іван Потьомкін
2025.08.21 09:57
Над усе хлопець любив плавать. Одчайдух був і всяким там настановам батьків бути обережним запливав хоч і «по-собачому», надто на спині, далеченько. Аж поки було видно берег. От і цього разу плив і од насолоди аж заплющив очі. І не зуздрився, як потрапи

Віктор Кучерук
2025.08.21 06:10
Які грузькі дороги,
Які слизькі стежки, –
Утратиш осторогу
І гепнеш навзнаки.
Та і нема охоти
Вмоститись десь на схил, –
Зробилися болотом
Усі земні шляхи.

Борис Костиря
2025.08.20 21:49
Скелети дерев - як легіон,
розбитий на полі бою
у битві з безглуздям.
Скелети дерев - як оголений смисл,
позбавлений зайвих слів,
зайвої метушні, театральності,
непотрібних ефектів.
Скелети дерев - як застиглі

Артур Сіренко
2025.08.20 18:16
У кожному дереві –
Мертвому чи квітучому,
Старому чи щойно зміцнілому,
Ховається (до часу) ідол –
Іноді гнівний і невблаганний,
Іноді життєдайний і життєлюбний
(Як теплий весняний дощик).
У кожній камінній брилі –

С М
2025.08.20 10:34
як морський штиль узявся до зброї
а похмурі та зрізані течії
наплодять монстрів
вітрильнику смерть!

ця незграбність
а тоді перша тварина за бортом
ніг шалене биття

Юрій Гундарєв
2025.08.20 09:32
серпня - День народження письменника світового рівня, одного з останніх могікан-шістдесятників,
майстра психологічної і готичної прози, яскравого інтерпретатора українського літературного бароко


Магічна проза - справжній діамант,
це не якась дешев

Віктор Кучерук
2025.08.20 05:55
Я вірю не кожному слову,
Бо сумніви маю, що ти
Сховаєшся в сутінках знову
І зможеш до мене прийти.
А поки збираєшся звідси
Податися в рідні краї, –
Світання блакитного відсвіт
Забарвив зіниці твої.

Артур Курдіновський
2025.08.20 05:02
Я тебе не зустрів, і не треба красивих метафор,
Це заїжджене "потім" нічого мені не дає.
Незачинені двері, забутий опущений прапор,
Приховають сьогодні і щастя, і горе моє.

Я тебе не зустрів. Не судилося. Що тут казати!
У самотності тихо минають

Тамара Ганенко
2025.08.19 22:24
Цвіте сонях,
повитий крученими паничами.
Сонячно й вітряно.
Гойдаються квіти
моєї маленької
України коло хати.
Півколо синього неба
пише серпневу симфонію

Борис Костиря
2025.08.19 21:27
Природа виявила геніальність
У тому, що створила цей шедевр, -
Твою красу, не схожу на банальність,
У миготінні первісних дерев.

Твоя душа, напевно, теж прекрасна,
Як і твоя небачена краса,
Яка мене заглибила у щастя,

Ярослав Чорногуз
2025.08.19 14:42
Не думай люба і кохана,
Я не забув про тебе, ні.
Життям придавлений і гнаний,
Я вірю, вірю в кращі дні.

Я вірю в те, що все печальне,
Облишить нас хоча б на мить.
Хоч горе тисне так навально,

Світлана Майя Залізняк
2025.08.19 13:45
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ассоль

М

Олена Побийголод
2025.08.19 13:10
Із Бориса Заходера

Пішов Сергійко в перший клас.
Школяр, як не крути!
Він рахувати вміє в нас
уже до десяти!

Такий учений, загалом,

Ігор Шоха
2025.08.19 13:02
Лідери думки... оті, що вгорі –
параноїчні тирани-царі
мають ходулі і мешти...
перевзуваються поводирі,
ну і тому є нові і старі
парадоксальні ефекти.

ІІ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тарас Письменний
2025.08.20

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Вячеслав Руденко (1969) / Вірші

 Білий прапор

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-08-11 09:02:07
Переглядів сторінки твору 115
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.864 / 5.71)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.864 / 5.71)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.723
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2025.08.21 13:42
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-11 09:51:21 ]



із усією безумовною повагою до Вас

але все ж таки не грАблі, а граблІ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вячеслав Руденко (М.К./М.К.) [ 2025-08-13 12:52:21 ]
Так. Звичайно. Але в мене не твердий рядок. Мабуть наголоси у віршованих рядках можна міняти. Принаймі так пишуть відомі літературознавці та лінгвісти.

Ось до прикладу фрагмент статті щодо наголосів:
Кожна мова має свої особливості наголошування. Є мови, у яких наголос зафіксовано в певній позиції (фіксований): завжди на останній склад (французька, вірменська, турецька мови), завжди на другий із кінця (польська, грузинська), завжди на перший (чеська, ісландська, естонська). В українській мові наголос може падати на будь-який склад: на перший, другий, третій тощо. Це означає, що він є вільним: разом – наголошено перший склад, принести – третій. У межах одного слова наголос може змінюватися: голова – голови (він є рухомим). Також є слова, у яких нормативними є два наголоси: весняний – весняний (варіантне наголошування). Перевірити правильний наголос можна за орфоепічним словником української мови (наприклад, за словником за редакцією М.І. Погрібного). Оскільки український наголос є вільним, абсолютних правил наголошування немає, зате є закономірності, які допоможуть запам’ятати складні випадки наголошування.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вячеслав Руденко (М.К./М.К.) [ 2025-08-13 13:14:44 ]
Ось ще. Шанований автор
Нічні голоси
Ігор Римарук

фрагмент:

Ти благаєш тепер:
"Удостой мене iншої напастi,
а не хору нiчного
провидцiв, катiв, гультяїв...
Їхнi гiмни й прокльони
хiба увiбгати в анапести? —
кожен — щось утаїв..."

Слово - нАпасті у вірші

https://nagolos.online/slovo/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-13 19:48:46 ]



звичайно, я подячний Вам, що Ви не ігноруєте тему і не стираєте коментарі

я є практичний лінгвіст

звісно, мені читали лекції і з загального мовознавства, і зі спеціяльного мовознавства

незгірші лектори, вже повірте


практичне мовознавство, лінгвістика, вжеж в курсі того, що мовою, особливо незашореною щодо наголошування
можна запросто вертіти, як ото циган сонцем

і так можжливо, і так, і ще сяк можливо . . . .

то все є безперечно
Ви можете наголошувати у якнайабсурдніший спосіб узагалі усе

хто ж Вам не дає?

поезія має свої цікаві рамки, утім
якщо Ви хочете, щоби вона була чинною не просто для експериментаторів
але для інших багатьох ~

Ви прагнете імітувати належний узус
тобто, промовляти таким чином
щоби не просто збоченці у вузькому колі, які намагаються плюндрувати норму
але й трохи ширші верстви
могли сприйняти Вашу творчість, хіба ні?

є така річ, яка зветься доцільність
якби Ви не написали у себе в профілю, що Ви є архітектор
я би імовірно не пхався би із своїми глупостями
(можете це називати і так, чого ні)

ВСЕ є можливо, але чи є в тім доцільність?

мова тримається певного центру, який зветься норма
норма це є те, що відповідає безпосереднім чуттям носіїв мови, тим, хто говорить
мовою, такою, яка вона більш-менш мала би бути

а поетів це все стосується дуже навіть




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-13 20:25:55 ]



даруйте, якщо я Вас імовірно, бентежу дещо

але мені здалося, що Ви чогось прагнете, а не просто збиткуєтеся тут, собі

я бажав би посприяти Вам, чисто по-людськи

якщо воно вам взагалі ані до чого, можете просто мене заблокувати

чимало так званих авторів це вже зробили, я їх не засуджую

нікому не приємно вислуховувати унормовану занудну правдиво досвідчену думку

особливо природнім геніям

є такі, вони існують



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вячеслав Руденко (М.К./М.К.) [ 2025-08-13 21:16:46 ]
Я насправді Вам дуже вдячний за коментар та науку. Бо знаходжуся у своїй власній бульбашці. І не дуже добре знаю нашу мову.
Мені цікаві Ваші зауваження. Бо вони предметні. Так я архітектор. От вийду на пенсію може як дасть Бог наснаги сил і часу то займусь словом серйозніше. І малювати ще хочу. А роки 14 год роб.дннь а на вірші раптом годину в день Тому для мене Ваші коментарі дуже важливі


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-13 21:39:46 ]



дякую за спробу, скажімо так, порозуміння
я не претендую на лаври сократа, якби

всі ми вчимося, повсякчас, і все одно чим більше осягаєш, тим більше розумієш наскільки важко осягнути все, чого несила осягнути

конкретно щодо використання ad hoc ненормативних наголосів -

завжди є сумнів у тім, що це сприйметься належно
так, Ви можете собі гульнути
а хтось скаже, що Ви не володієте мовою

тобто, потрібно довести читача до цього

можна висловлюватися, як торгівка сільодками на привозі в Одесі
міксуючи суржик, койне & ідіш
якщо текст відповідає такій драматургії

але якщо текст собі спокійний і нормативний
але Ви вкидуєте без потреби якісь неналежності -

вони ставлять під сумнів Вашу вправність, Ваші знання і глузд

розумієте?


Ви не будете під кожним віршем де-небудь публікувати апології ненормативу

текст має стояти за себе сам завжди
без будь-яких підпорок

голий текст, як він є - це все, що лишається після автора
текст має бути - в ідеалі - безсумнівний і переконливий

і бажано, вести до автора
до цікавості, хто ж автор

а не викликати роздратування і небажання читати щось подібне


ще раз, перепрошую, якщо якось набридаю цим усім




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вячеслав Руденко (М.К./М.К.) [ 2025-08-14 10:52:20 ]
Я чую! Тут ще мабуть потрібно згадати про мету? Для чого пишемо? Кому то потрібно? Хто читач?
І...для чого вести до автора? А й справді - що то значить "вести до автора"? І що таке - автор - оте "Я"? Перша особа?
Мені довподоби абсурдисти. Завжди були. А наша класика- повна ресентименту. Авторського і народного. Ви лінгвіст. Це майже - математик. Математика це мистецтво - не зовсісм наука на сій погляд. Мабуть слово воно трохи над "автором" повинно бути? - щоб і сам він трохи озирався на ньго як на код ,що раптово виник між отими тремтливими нейронами. До речі - що таке "збіги" і що таке отой коефіцієнт прозорості? Я так і не зрозумів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-14 11:17:06 ]



читаємо все тут

https://maysterni.com/rules_main.php