ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2025.11.18 19:20
Я стомився, мила, буть твоєм рабом,
Ну бо народився вільним козаком.

Вже при кожнім кроці весь тремчу, як гусь.
На жінок на інших глянути боюсь.

Серіал відомий я дивиться стану,
Кажеш, проміняв тебе на "Роксолану".

Артур Сіренко
2025.11.18 18:38
Вавилон пітьми горобиної ночі зруйновано,
Сонце пшеничне одягає штани нового дня,
А самотній старчик-друїд гортає книгу заграви:
Бо кожна дорога прямує крізь дольмен осені,
Бо якщо й запалити вогнище треби, то не сьогодні,
І гілки горобинові ховают

Сергій Губерначук
2025.11.18 15:05
Бачиш, скільки автомобілів
їде на червоне світло?
Дорога є – а перейти не можна.

І річ не в тім, що кількість дебілів
зростає помітно,
а в тім, що забита дорога кожна.

Артур Курдіновський
2025.11.18 14:41
У будь-якому віці,
У лісі, біля гаю
Так хочеться почути
Омріяне "кохаю".

Палкі плекати вірші,
Підказані Пегасом.
І відчувати поруч

Борис Костиря
2025.11.17 22:04
Промерзла трава, як нові письмена.
Згубились у ній дорогі імена.

Згубився у ній шум далеких століть.
Упала сніжинка алмазом із віть.

Промерзла трава охопила мене.
Промерзла тривога вже не промине.

Тетяна Левицька
2025.11.17 20:06
Розірвала договір із сатаною —
душу продала за краплю насолоди.
Врешті-решт збагнула, доля стороною
по пустій пустелі манівцями водить?

У пекельнім пеклі гріх тунелі риє,
гострими граблями нагортає щебінь.
Легко впасти з башти в бескид чорторию,

Олександр Сушко
2025.11.17 18:09
Нарешті, чиста прозоріє яв,
Пустила правда в душу метастази.
Ми гигнемо усі: І ти, і я,
Пацюк - у ліжку, воїн - на Донбасі.

Порозбирав руїни власних мрій,
А там бездонна яма чорнорота.
Я не поет, не воїн,- гречкосій

Олександр Сушко
2025.11.17 13:08
Заблокувався сонцемісяць на ПееМі!
Істерика пощезла та плачі.
Читати зась його рулади і поеми,
Тепер на мене тіко пес гарчить.

Не вистромляє друг в інеті носа,
Бо знає, тільки вистромить - вкушу.
А я возліг у войовничу позу,

Сергій СергійКо
2025.11.17 11:56
На фотографії під склом – портрет, подібний міражу.
Щодня повз нього, поряд з ним, та не дивлюсь – боюсь, біжу.
Бо варто погляд підвести – і я в обіймах дивних чар.
Душа стискається, щемить, тримаючи важкий тягар.
Забуду намірів стерно – куди я йшов?

Тетяна Левицька
2025.11.17 09:38
Всесвіт, на сторожі
неба із руки,
у долоні Божі
струшує зірки.
На розбиті хати,
дерев'яний хрест
дивиться розп'ятий
Божий син з небес.

В Горова Леся
2025.11.17 08:31
Світи мені своєю добротою,
Хоч іноді за мене помолись.
Шмагає вітер - як під ним устою?
Затягнута димами давить вись,
Чорніє берег, що білів колись
Тясьмою пляжу, вмитого водою.
Темніє корч, закутаний від бризк
Благим рядном - нитчаткою сухою.

Олександр Сушко
2025.11.17 07:51
Сонцемісячні хлипи росою забризкали світ,
Котик мляво в кутку довилизує з рибою миску.
Знов у дзеркалі плаче знайомий до болю піїт,
Бо сатирик зробив ненавмисно своїм одаліском.

Закіптюжився взор, хвіст і грива обсмикані геть,
Візаві обгризає ростк

С М
2025.11.17 05:30
Раптом не в лад заспівав би чомусь
Хто покинув би залу тоді?
Згляньтесь, я трохи співатиму ось
І потраплю, як вийде, у ритм

О, я здолаю, як підтримають друзі
Я злечу, якщо підтримають друзі
Я сподіваюсь, із підтримкою друзів

Борис Костиря
2025.11.16 21:47
Вже день добігає кінця.
І посмішка тане з лиця.

Чимдужче прискорився час,
Засипавши брилами нас.

Куди він, шалений, летить?
Де все спресувалось у мить.

Володимир Бойко
2025.11.16 20:32
На світанку граби і дуби
Лаштувались піти по гриби
Узяли і корзин і мішків,
Та знайти не зуміли грибів.
Бо лисиці сховали лисички,
По печерах сидять печерички,
А дідусь-лісовик до комори
Позаносив усі мухомори.

Богдан Фекете
2025.11.16 15:29
Шосе тікає під мою машину
Закінчую цю погожу, погожу днину
І мить у декілька коротких хвилин
Змагається з вічністю, один на один

Осіннє сонце на призахідному обрії
Гріє мій мозок крізь скло і шкіру
Мружу очі тримаюся колії
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ГЮРЗА



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-14 08:36:23
Переглядів сторінки твору 17421
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:14:04 ]
Мне всегда кажется, что эти ампутированные глаголы играют какую-то роль, подобную возложенной на деепричастие. А когда так, как вижу, "завмира" я просто недоумеваю. Неужели лень поразмыслить над гармоничным единением настоящих, качественных глаголов? Во Франции, как я понял, окончания дописываются, но не читаются. А у вас наоборот?
Прикол с "dolce vita" мне понравился. "Сладкая жизнь" или какая-нибудь там "горечь утрат" - это такая банальщина. А дольче вита - здорово. Итальяно пэрэйд.
Мысль о замершей стреле мне понравилась. А еще я видел фильмы, в которых замирали пули, а потом лопалась на чати чья-то голова или посуда на полках.
Удач-дач-дач. Что-то есть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:18:20 ]
"италиано пэрейд" я написал умышленно, имея в виду парад. А вообще, конечно же, italiano para.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-14 10:52:52 ]
А можна подумати, що "dolce vita" менше вживається у віршах - та "сплошь и рядом"! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 13:16:48 ]
Мой комментарий был первым, и мне не хотелось задавать критический тон. В процессе беседы мы могли бы выйти еще и на Dolce & Gabbana (читается До́льче и Габба́на; итальянское произношение [ˈdoltʃe e ɡabˈbaːna], но мы остановились еще на дальних подступах - т.е., на глаголе.
Затем мы подошли и к dolce vita. Вообще, неплохое ноу-хау - заимствования. Но насколько оправдано, мы уже сумели ощутить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-17 15:43:00 ]
А ты идешь такая вся - Dolce & Gabbana (С) - :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-14 09:20:39 ]
Дуже оригінальне закінчення, Ярославе! Якби не дата написання вірша після того обірваного на льоту слова, я б хвилювалася не лише про долю ЛГ, а й про долю автора.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-14 10:48:21 ]
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:24:41 ]
Як сказати, Алексію...
Ці дієслова, зрештою, теж дієслова. І я вживаю їх лише тоді, коли не вистачає місця в стрічці, щоб донести якийсь зміст (як ти, може, зауважив - я не пишу надто розмашистими стрічками - цей вірш у мене не показовий=)), або коли потрібна рима. Хоч хоч, не заперечую, можливо в цьому вірші з цим словом ще можна щось і зробити...)
так, Алексію, ті всякі фільмові приколи, типу "матриці" класно сприймаються...)

Дякую за відгук!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:28:29 ]
Инвалид без ноги - тоже человек.
Мне понятна твоя аргументация :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-14 09:27:55 ]
До речі, "завмира", я би не змінювала. Воно тут на місці і підсилює відчуття раптовості завмирання... Але то лише моя суб'єктивна думка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:31:28 ]
Дякую, Любо! Мабуть ти права. А от в тому місці зі спробою в сенсі шансу - нормально сприймається? бо якщо вдуматися, то там - не зовсім строго...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:34:26 ]
Конечно же, если человек привык к языку общения со всеми его прибамбасами, то каким нужно быть бесчувственным остолопом, чтобы его в чем-то переубеждать. Но мне кажется (и это тоже субъективная мысль), что довольно часто вопрос сопрягается с обыкновенной ленью.
Вот смотрите. Мы общаемся. В комментариях автор (я имею в виду вообще какого-то абстрактного автора) общается доступно, грамотно и совсем не так. А дошло дело до стихотворения - и пошло-поехало.
И плохо еще то, что пример заразителен.
В русском языке также встречается нечто подобное, но оно не режет слух. Красив язык. Могуч.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:56:53 ]
Алексію, я заздрю тим, хто пише російською. Російська мова дуже розпрацьована. На неї працювала (та й продовжує працювати) ціла імперія. Деякі свої задуми мені було б на порядок легше реалізувати російською. Але ж хто буде розпрацьовувати мою рідну мову? тим більше, що в ній, як на мене, панує косерватизм. на кожну спробу (вдалу чи ні) розширитити її рамки - на тебе "шикають". ота боязнь "русизмів" - не покручів типу "нащот", а слів, які мають приблизних аналоги в російській мові мене просто бісить. я сприймаю це як оте генетичне відчуття нашої меншовартості, прищеплене нам віковим гнітом чужих мов... і бажання за жодну ціну не бути подібними на щось російське. це моя особиста думка, звичайно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 10:03:09 ]
В силу причины, озвученной тобой, мне совершенно не хочется публиковаться ни на одном из наших сайтов.
Настолько империя многочисленна за счет графоманов. Нужен ли там еще один? Разве что здесь :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 10:07:42 ]
я веду мову лише про інструментарій мови. не про якість поезії. Хоча, особисто я вивчив би російську тільки за те, що нею пише Вєра Полозкова...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-14 10:56:03 ]
я заздрю тим, хто пише російською.(С) - справді? Мені теж? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-14 09:42:48 ]
Я знаю, Алексію, що Ви дуже любите РІДНУ МОВУ. Честь Вам і хвала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:51:56 ]
Я понял. Типа "не суйся в чужую". Согласен...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:58:30 ]
та ні. я особисто вітаю щиру думку. кожен повинен любити своє. що тут поганого?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-14 09:56:06 ]
згідна з Алексієм щодо дієслів.

але тут можна зробити скидку - вірш не новий. я теж переважно лінуюся переробляти старе )).

а так - гарно!
:)


1   2   3   4   5   Переглянути все