ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 полно_лунно, пляшут гунны




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-27 20:56:06
Переглядів сторінки твору 21926
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.937 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.910 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.667
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 13:52:25 ]
Да? Хм. Пришёл ритм, за ним прискакали гунны, а дальше всё само собой пошло :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 14:04:42 ]
"гнєвом на́зовут господнім".
Отака ритмограма-дактиль-анапест.

З повагою і найкращими побажаннями :)
Г.С.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 14:24:26 ]
Гаррі, я така щаслива за ритмограму дактиль-анапест - слів немає :)
Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 14:31:02 ]
"гнєвом видєрут господнім",
"гнєвом видєрнут господнім",
"гнєвом"...
далі не буду.
Приблизно така ритмограма :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 14:53:26 ]
все це так, Гаррі, але є дві "але": гнівом Господнім називали гуннів взагалі і Аттілу зокрема західноєвропейці. І ніхто нікого не "видьоргував" і не "вздьоргував". Друге "але" - не тільки в тому місці збитий розмір і ритм - я на це йшла свідомо, мені не хотілося прилизаного і рівного ритму саме в цьому тексті :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 14:59:59 ]
Дієслово "подойду" інтегрувалось гармонійно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 17:06:41 ]
ну так. а потім я збила ритм - спеціально :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 17:47:22 ]
Може, у мене самої "ритм збито" (у сприйнятті себто, чи у душі), бо мені все прочиталось на одному подиху (перечитувала кілька разів, з тим же успіхом). Цілковита гармонія змісту і форми, як на мене.
Майстерно і пізнавально!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:00:48 ]
Любо, починаючи з "коней" ритм трохи інший - хотілося поступового уповільнення. щодо зауваги Гаррі - йому краще знати про ритмограми, я цим не заморочуюсь зайвий раз, але вважаю, що нічого страшного у даному випадку не відбулося. хай вибачать мені дактиль з анапестом :)

дякую за враження :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 18:15:37 ]
Тут і хорей :)
Та Ви поетеса, як бажаєте, так і творіть.
Але коли у двох суміжних рядках (цитую):
"и тебя – в одном исподнем –
гневом назовут Господним"
"гуляє" віршовий розмір, вмикається моя внутрішня система автоматичного регулювання підсилення. А це викликає затримку.
І більше ніякого дискомфорту :)

З найкращими побажаннями,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 18:26:51 ]
ну, не можна так читати!!! ви спробуйте подихати в такому ритмі... а не рахувати... зоряний кан-кан не прораховується! ваш тиск завжди 120/80, пульс скільки там треба, я не знаю?! ритм - не створюється, у нього потрапляють! і тоді - круть - верть - нічого не змінити... тут є ритм, який башкою не придумаєш, він - трапився і відображає набаго більше, ніж заїжджена, прісна "майстерність"... уф... Чорі, я все ж таки "вздыбилась"...:о)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:30:00 ]
Гаррррррррррі, якщо ще хоч раз Ви мене назвете цим словом "поетеса", я Вас викличу на дуель, попереджаю :)
я співчуваю Вам, але особисте мені нічогісенько не заважає і не затримує у цих суміжних рядках. все, що в них є, для мене гармонійно - навіть цей збій розміру. та і ви ж не робот - варто іноді вимикати автоматику :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:31:32 ]
Нато, так і бачу тебе, "вздыбленную"... краса! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:34:48 ]
Та я помітила, Любо. У цьому і є згадана мною гармонія: між змістом і формою.
Щодо "ритмограм" теж не бачу нічого страшного. Бо, як це не дивно, в поезії існує ще таке поняття, чи то ритмічне явище, як "заміна стоп", це коли "іноді сполучаються рядки різних розмірів". "Сполучення стоп різної будови сприяє збагаченню і урізноманітненню мелодики віршованої мови". Більш детально, про "пірихії" і "спондеї" можна почерпнути (за бажанням) навіть із підручника "Українська література" для 8-го класу.
Так що "дактиль з анапесом", я думаю, не образились...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 18:35:15 ]
Гарне слово :)
Чому не подобається?
"Поетка" - це, НМСДД, щось жахливе.
"Автор" - це так-сяк, ні те-ні се. Якесь узагальнення. А от "поетеса" :)...
Це - чи не найвищий компліманс і визнання заслуг перед Поезією. НМСДД.
Рік закінчується.
Не сварились у ньому, не будемо і в наступному.

Щасти :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:40:18 ]
Саме так, Любо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:41:30 ]
І Вам щасти, Гаррі. Було б, через що сваритися :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 18:42:24 ]
Гаррі!!! ПОЕТ... без суфіксів! принаймні до Чорі суфікси не вживайте... є тут на сайті і "поетеси" і "поетки" і "авторки"... а є ПОЕТИ... "чувствуєтє разницу?" - є така нова п"єса Є. Більченко "Палата №"... і є там пара фразочок для Вас особисто! подивіться при нагоді, в Києві живете? :о)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-28 18:47:18 ]
Київ - це, наскільки мені відомо, столичне місто, яке розташувалось на відстані 15 км від Княжичів. Від Москви - 852 (теж залізницею). Виходить так, що я між ними. Отак і розриваюсь...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-28 18:49:48 ]
Наталі, ПОЕТ - та ще отак капслоком - це теж не про мене :)) Сергій Татчин якось сказав, що він "автор своїх текстів". Мене таке означення також цілком задовльняє :) Просто слово "поетеса" мені видається надто жеманним і пафосним.


1   2   3   4   5   Переглянути все