
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.06.20
15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Панно Фа
Панно Фа
2025.06.20
14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.
2025.06.20
07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.
2025.06.19
21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,
2025.06.19
20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні
2025.06.19
12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.
2025.06.19
09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.
2025.06.18
22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Рожеві метел
Рожеві метел
2025.06.18
21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.
Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.
Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж
2025.06.18
19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати
2025.06.18
14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами.
Коментарі свого часу сподобались, як сві
2025.06.18
05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі
2025.06.17
22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах
Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах
Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку
2025.06.17
21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Золотавий ла
Золотавий ла
2025.06.17
21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.
Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.
Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
Порожній простір, пристрастей вокзал.
Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.
Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
2025.06.17
05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2023.12.07
2018.01.02
2017.03.14
2016.03.25
2015.04.08
2014.03.11
2014.03.10
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Валерій Гребенюк (1976) /
Новини (Головні поетичні огляди)
Вíлаґ почуттів
Вілаґ почуттів: збірник української поезії . – Ужгород: Видавництво ФОП Бреза А.Е, 2012. – 592 с.
http://solemio.com.ua/vila%D2%91-pochutt%D1%96v-zb%D1%96rnik-v%D1%96rsh%D1%96v-suchasno%D1%97-ukra%D1%97nsko%D1%97-poez%D1%96%D1%97-2012r
Прочитавши поетичний збірник «Вілаґ почуттів», який побачив світ наприкінці 2012 року, і поміркувавши над тим, як і з чого він зроблений, я зрозуміла, що мушу поділитися своїми думками. Адже це видання і як збірка творів, і як явище в український літературі є цікавим, проривним і значущим з багатьох поглядів. Одразу зазначу, що маю змогу аналізувати не лише результат (книгу), але й процес/схему/мету його формування, оскільки від самого початку була задіяна в ньому як автор, чиї твори були відібрані до друку.
По-перше, вихід цієї книги засвідчив, що одна незалежна, охоплена ентузіазмом людина може зорганізувати величезну роботу зі збору текстів, редагування, укладання і випуску ідейно продуманої книжки з подальшим розповсюдженням. Мова про Валерія Гребенюка, завдяки якому «Вілаґ почуттів» побачив світ. Тут є цікавим і вартим наголосу те, що пан Валерій не є видавцем (тобто суб’єктом видавничої діяльності) чи лідером якоїсь літспільноти – у даному випадку він є носієм ідеї і зміг згуртувати навколо її втілення багатьох людей. А твори для книги шукав не серед своїх знайомих, як це роблять більшість укладачів, а в Інтернеті, розміщуючи оголошення і надсилаючи приватні листи людям, що пишуть вірші українською мовою – аби якомога більшу кількість авторів сповістити про свій задум. Можна тільки здогадуватись про реальний обсяг проведеної роботи, зокрема по відбору і редагуванню текстів, якщо в результаті вийшла книжка на 592 сторінки формату А6 із досить щільним розміщенням творів.
Ми знаємо, що зазвичай збірки української поезії формуються у згуртованих середовищах (літстудії, облорганізації письменників, друзі по поетичному сайту тощо), тобто в них, по-перше, входять твори людей, які й так добре один одного знають, а по-друге, ці збірки не є репрезентативними стосовно української поезії взагалі. «Вілаґ почуттів» же укладений за принципово іншою схемою.
По-друге, масштабність книги є безпрецедентною. 100 сучасних авторів (якщо я правильно порахувала), величезна географія – усі регіони України. Люди з різних спільнот, угрупувань, сайтів тощо. І от їх поетичні добірки зібрані під однією обкладинкою, з достатньою кількістю творів, щоб читач склав уявлення про творчість кожного.
Тут можна говорити про зріз сучасної української поезії, яка існує переважно в Інтернеті – яка вона, чим дихає, якими художніми засобами оперує. Мабуть, ця книга колись згодиться літературознавцям, які захочуть подивитись на українську поезію нашого часу ширше, ніж через призму розкручених імен, лауреатів поетичних конкурсів тощо, адже з часом сьогоднішня «рейтингова» картина, вочевидь, вимагатиме перегляду. Слід зазначити, що «розкручені» імена в книзі не представлені (мабуть, це завдання інших книг).
Не секрет, що автори з різних спільнот, різних регіонів не лише мало спілкуються між собою, але й часто ніколи не чули один про одного, ніде не перетинались. Тож «Вілаґ почуттів» багатьох авторів «познайомить» з колегами по перу. А це вже немало. Особисто мені в книзі були знайомі не більше 10-ти імен. Гадаю, більшість учасників збірника дивляться на перелік імен так само.
По-третє, досить високий рівень поезій, чого мало хто чекав. Редактори (їх було кілька), вочевидь, провели дуже масштабну роботу (за словами укладача, усього було опрацьовано майже 5 тис. творів близько 300 авторів). Так що ті, хто не хотів надсилати твори, щоб не опинитись в колі графоманів (а такі дискусії розгортались) – прогадали.
Поетичний Інтернет – дуже об’ємний, розрізнений і насичений іменами. Тож зрозуміло, що «критикам» і «знавцям поезії» легше на нього навісити ярлик «графоманства», ніж у ньому розбиратись і відшукувати живі зерна. У цьому сенсі «Вілаґ почуттів» виконав велику роботу з «просіювання Інтернету» задля пошуку вартісних текстів. Не пригадую жодного видання, яке б хоч раз виконало цю функцію у такому обсязі.
Окремим розділом у збірнику виділено твори членів Спілки письменників України та її обласних організацій. Я не дуже розумію цього кроку. Мабуть, за цим стоїть бажання продемонструвати статусність окремих учасників, адже якісно їх твори не вивищуються над творами інших авторів збірника. Непрямо цим підтверджується, що уся збірка вміщує твори, виконані на досить високому рівні поетичної майстерності.
По-четверте, книга виконує і просвітницько-нагадувальну функцію. До неї увійшли твори та біографічні довідки про українських поетів, переслідуваних чи знищених більшовицьким режимом. Це зроблено влучно і лаконічно, що за відчуттями нагадує постріли. Мабуть, саме такого емоційного ефекту намагався досягти ідейник «Вілаґу почуттів».
У книзі вміщено цілу «Історію України в сонетах» від Київської русі до теперішніх часів авторства Ігоря Федчишина (усього 35 сонетів).
Занурюють у давнину, міфи і містику твори самого Валерія Гребенюка. Він називає їх екзотичною лірикою – неспроста, адже читати їх доводиться зі словником застарілих і діалектичних слів, який також долучено до збірника. Зі словника читач довідується зокрема, що слово «Вілаґ» означає Всесвіт. Отже, «Всесвіт почуттів». Мета автора – повернути забуті слова і образи людям.
Ці розділи не є значними за обсягом, проте є вагомими і дуже вирізняються серед решти поетичних добірок, здебільшого заглиблених у почуття, самокопання, тугу за минулим, розмірковування про щастя тощо (за деяким винятком). Тому «Вілаґ почуттів» буде цікавим для людей, що люблять співпереживати чужим долям, проникатися чужими почуттями, заглиблюватись і розглядати їх під мікроскопом, отримуючи від цього чуттєву насолоду.
По-п’яте, окремо варто поговорити про організаційний бік проекту «Вілаґ почуттів». Тоді як багато книжкових проектів-задумів (поетичних) розбиваються об нестачу фінансів, байдужість видавців і пасивність чи неорганізованість самих авторів, «Вілаґ почуттів» продемонстрував схему, коли творчий задум упорядника реалізується за рахунок усіх залучених авторів, а в результаті усі автори залишаються задоволеними і книга виходить якісною.
Цей проект «танцював» від ідеї: гадаю, зиждитель збірника (як називає себе Валерій Гребенюк) від самого початку планував наповнити книгу саме так: нагадати або й розповісти (бо деякі імена маловідомі) про переслідуваних у ХХ ст. українських поетів, вмістити тексти на історичну і мовну тематику (до речі, серед поетичних добірок авторів зустрічається чимало патріотичних віршів), левову частку уваги у збірнику приділити своїй особистій творчості, надмета якої – повернути людям забуті слова (при обсязі виконаної ним роботи це справедлива винагорода) і поєднати це із сучасною українською поезією багатьох авторів, зробивши серйозний редакторський відбір.
Отже, це принципово відрізняється від популярного методу видання поетичних збірок «у складчину», в яких фінансова участь авторів є переконливішою, ніж якість текстів. До речі, «Вілаґ почуттів» не передбачав прямої грошової участі авторів у виданні книжки, проте, гадаю, чи не кожен з учасників скористувався можливістю викупити потрібну їм кількість примірників.
Тут дуже важливо згадати про масштабність збірки, тобто географію авторів, їх кількість і приналежність до найрізноманітніших поетичних спільнот, адже саме ця «масштабність» і формує систему розповсюдження як тиражу, так і інформації про книгу.
Отже, підсумовуючи усе сказане про «Вілаґ почуттів», хочу зазначити, що схема цього книжкового проекту є цікавою і, можливо, вартою наслідування. А якщо Вас зацікавило наповнення збірника, тобто поезія – шукайте «Вілаґ почуттів» у своєму місті серед своїх знайомих.
Антоніна Спірідончева
http://emarket.ua/objavlenie/nova-kniga-ukrainskoi-poezii-ID1PyAe.html
перелік авторів книги:
1
Словник малозрозумiлих, ………..3-6
застарiлих та діалектичних слів
I розділ
Ладя Могилянська…………………….9
Олекса Веретенченко………….…….9
Марта Гай………………………..……11
Євген Плужник……….…………….…12
Олекса Слісаренко……………...……12
Марко Вороний……….………………13
Олена Теліга…………………..….……14
Петро Гетьманець……….…………15
Олег Ольжич……….………………..…15
Орися Матешук……….…………..…16
Іван Світличний……….…………..…17
Іван Паламарчук………………..……18
II розділ
Історія України у сонетах
«Борода» Федчишин Ігор
Дух Землі
III розділ
Антощак Микола
Бабкіна (Лащенко) Олена
Вовканич Оксана
Гаврильченко Аліса
Гнєушев Володимир
Гребенюк Валерій
Данилюк Наталя
Калиниченко Ігор
Кримовська Софія
Кримська-Лузанчук Ірина
Ожина Оксiй
Осінь Тетяна
Панасюк Олена
Пелих Олена
Прокопович Любов
Сидоренко Валентина
Соловей Тетяна
Туніченко Віра
Хлопкова Валентина
Шутко Маріанна
Щербинa Вірa
IV розділ
Гладир Юлія......................................232
Гладкий Олександр.........................237
Дзвонок Людмила...........................245
Жарікова Ірина…............................250
Іллюк Лариса....................................254
Іськова Олена…................................261
Ковальчук Лариса...........................265
Кононенко-Грицюк Любов...........271
Куренівець Дмитро…....................276
Кухарук Вікторія...........................282
Кухарук Віра....................................287
Кушнір Тарас...................................290
Mилющенко Haдія.....................….295
Москва-Печарська Орися.............302
Мохненко Оксана...........................308
Нагорний Віктор............................311
Паливода Петро….........................318
Парфенович Віта...........................322
Пилипенко Олександра.................330
Півторак Володимир….................336
Потебня Володимир......................342
Рибчук Ірина….................................346
Славінська Олена............................353
Спірідончева Антоніна................357
Хецуріані Мікаел….........................362
Царинюк Bасиль..............................368
Цибульська Таїсія...........................376
Швед Оксана....................................381
Шкіндер Тамара.............................385
Яровицина Тетяна.........................391
V розділ
Вільна Айлен.....................................400
Вінао Наті........................................403
Волощак Христина........................406
Гай-Нижник Павло........................408
Гаркот-Маліцька Марія..............411
Заярна Дар’я....................................415
Іващук Людмила.............................418
Кузнєцова Олена.............................421
Манько Руслана...............................426
Молінський Ярослав.......................429
Морванюк Ігор.................................431
Музичишин Оксана........................434
Мулюкова Свiтлана......................438
Нейметі Мар’яна...........................441
Повзик Рома.....................................443
Рибар Наталія................................446
«Сирена» Сивак Ірина....................449
Сливко Тетяна................................454
Шушняк-Федоришин Іринa.........461
Юдов Василь.....................................465
VI розділ
Богачик Олександр.........................472
Вербинська Ніка..............................473
Волощук Ігор....................................475
Гудько Альбіна.................................478
Жукова Світлана...........................479
Іванина Василина...........................481
Ільків-Свидницький Микола.......482
Козинець Олександр.......................485
Кулик Марина..................................487
Мадрига Ірина.................................488
Ніколаєнко Римма..........................489
Ох Віктор.........................................491
Похилий Владислав........................492
Починок Юлія..................................494
Ірина Розвадовcька.........................495
Томин Ярослав.................................497
Химченко Михайло........................498
VII розділ НСПУ, ОСПУ
Сугалова-Катрич Тетяна
Сироватко Вікторія
Кузан Василь
Коваль Лариса
Кацай Олексій
Олег Гончаренко
Геньба Любов
Коваль Віра
Тесленко Лорина
Шмулига Іван
_________________________________________
Контекст : http://solemio.com.ua/vila%D2%91-pochutt%D1%96v-zb%D1%96rnik-v%D1%96rsh%D1%96v-suchasno%D1%97-ukra%D1%97nsko%D1%97-poez%D1%96%D1%97-2012r
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Вíлаґ почуттів
«Вілаґ почуттів» – наймасштабніший збірник сучасної української поезії
Вілаґ почуттів: збірник української поезії . – Ужгород: Видавництво ФОП Бреза А.Е, 2012. – 592 с.
Антоніна Спірідончева
«Вілаґ почуттів» – наймасштабніший збірник сучасної української поезіїВілаґ почуттів: збірник української поезії . – Ужгород: Видавництво ФОП Бреза А.Е, 2012. – 592 с.
http://solemio.com.ua/vila%D2%91-pochutt%D1%96v-zb%D1%96rnik-v%D1%96rsh%D1%96v-suchasno%D1%97-ukra%D1%97nsko%D1%97-poez%D1%96%D1%97-2012r
Прочитавши поетичний збірник «Вілаґ почуттів», який побачив світ наприкінці 2012 року, і поміркувавши над тим, як і з чого він зроблений, я зрозуміла, що мушу поділитися своїми думками. Адже це видання і як збірка творів, і як явище в український літературі є цікавим, проривним і значущим з багатьох поглядів. Одразу зазначу, що маю змогу аналізувати не лише результат (книгу), але й процес/схему/мету його формування, оскільки від самого початку була задіяна в ньому як автор, чиї твори були відібрані до друку.
По-перше, вихід цієї книги засвідчив, що одна незалежна, охоплена ентузіазмом людина може зорганізувати величезну роботу зі збору текстів, редагування, укладання і випуску ідейно продуманої книжки з подальшим розповсюдженням. Мова про Валерія Гребенюка, завдяки якому «Вілаґ почуттів» побачив світ. Тут є цікавим і вартим наголосу те, що пан Валерій не є видавцем (тобто суб’єктом видавничої діяльності) чи лідером якоїсь літспільноти – у даному випадку він є носієм ідеї і зміг згуртувати навколо її втілення багатьох людей. А твори для книги шукав не серед своїх знайомих, як це роблять більшість укладачів, а в Інтернеті, розміщуючи оголошення і надсилаючи приватні листи людям, що пишуть вірші українською мовою – аби якомога більшу кількість авторів сповістити про свій задум. Можна тільки здогадуватись про реальний обсяг проведеної роботи, зокрема по відбору і редагуванню текстів, якщо в результаті вийшла книжка на 592 сторінки формату А6 із досить щільним розміщенням творів.
Ми знаємо, що зазвичай збірки української поезії формуються у згуртованих середовищах (літстудії, облорганізації письменників, друзі по поетичному сайту тощо), тобто в них, по-перше, входять твори людей, які й так добре один одного знають, а по-друге, ці збірки не є репрезентативними стосовно української поезії взагалі. «Вілаґ почуттів» же укладений за принципово іншою схемою.
По-друге, масштабність книги є безпрецедентною. 100 сучасних авторів (якщо я правильно порахувала), величезна географія – усі регіони України. Люди з різних спільнот, угрупувань, сайтів тощо. І от їх поетичні добірки зібрані під однією обкладинкою, з достатньою кількістю творів, щоб читач склав уявлення про творчість кожного.
Тут можна говорити про зріз сучасної української поезії, яка існує переважно в Інтернеті – яка вона, чим дихає, якими художніми засобами оперує. Мабуть, ця книга колись згодиться літературознавцям, які захочуть подивитись на українську поезію нашого часу ширше, ніж через призму розкручених імен, лауреатів поетичних конкурсів тощо, адже з часом сьогоднішня «рейтингова» картина, вочевидь, вимагатиме перегляду. Слід зазначити, що «розкручені» імена в книзі не представлені (мабуть, це завдання інших книг).
Не секрет, що автори з різних спільнот, різних регіонів не лише мало спілкуються між собою, але й часто ніколи не чули один про одного, ніде не перетинались. Тож «Вілаґ почуттів» багатьох авторів «познайомить» з колегами по перу. А це вже немало. Особисто мені в книзі були знайомі не більше 10-ти імен. Гадаю, більшість учасників збірника дивляться на перелік імен так само.
По-третє, досить високий рівень поезій, чого мало хто чекав. Редактори (їх було кілька), вочевидь, провели дуже масштабну роботу (за словами укладача, усього було опрацьовано майже 5 тис. творів близько 300 авторів). Так що ті, хто не хотів надсилати твори, щоб не опинитись в колі графоманів (а такі дискусії розгортались) – прогадали.
Поетичний Інтернет – дуже об’ємний, розрізнений і насичений іменами. Тож зрозуміло, що «критикам» і «знавцям поезії» легше на нього навісити ярлик «графоманства», ніж у ньому розбиратись і відшукувати живі зерна. У цьому сенсі «Вілаґ почуттів» виконав велику роботу з «просіювання Інтернету» задля пошуку вартісних текстів. Не пригадую жодного видання, яке б хоч раз виконало цю функцію у такому обсязі.
Окремим розділом у збірнику виділено твори членів Спілки письменників України та її обласних організацій. Я не дуже розумію цього кроку. Мабуть, за цим стоїть бажання продемонструвати статусність окремих учасників, адже якісно їх твори не вивищуються над творами інших авторів збірника. Непрямо цим підтверджується, що уся збірка вміщує твори, виконані на досить високому рівні поетичної майстерності.
По-четверте, книга виконує і просвітницько-нагадувальну функцію. До неї увійшли твори та біографічні довідки про українських поетів, переслідуваних чи знищених більшовицьким режимом. Це зроблено влучно і лаконічно, що за відчуттями нагадує постріли. Мабуть, саме такого емоційного ефекту намагався досягти ідейник «Вілаґу почуттів».
У книзі вміщено цілу «Історію України в сонетах» від Київської русі до теперішніх часів авторства Ігоря Федчишина (усього 35 сонетів).
Занурюють у давнину, міфи і містику твори самого Валерія Гребенюка. Він називає їх екзотичною лірикою – неспроста, адже читати їх доводиться зі словником застарілих і діалектичних слів, який також долучено до збірника. Зі словника читач довідується зокрема, що слово «Вілаґ» означає Всесвіт. Отже, «Всесвіт почуттів». Мета автора – повернути забуті слова і образи людям.
Ці розділи не є значними за обсягом, проте є вагомими і дуже вирізняються серед решти поетичних добірок, здебільшого заглиблених у почуття, самокопання, тугу за минулим, розмірковування про щастя тощо (за деяким винятком). Тому «Вілаґ почуттів» буде цікавим для людей, що люблять співпереживати чужим долям, проникатися чужими почуттями, заглиблюватись і розглядати їх під мікроскопом, отримуючи від цього чуттєву насолоду.
По-п’яте, окремо варто поговорити про організаційний бік проекту «Вілаґ почуттів». Тоді як багато книжкових проектів-задумів (поетичних) розбиваються об нестачу фінансів, байдужість видавців і пасивність чи неорганізованість самих авторів, «Вілаґ почуттів» продемонстрував схему, коли творчий задум упорядника реалізується за рахунок усіх залучених авторів, а в результаті усі автори залишаються задоволеними і книга виходить якісною.
Цей проект «танцював» від ідеї: гадаю, зиждитель збірника (як називає себе Валерій Гребенюк) від самого початку планував наповнити книгу саме так: нагадати або й розповісти (бо деякі імена маловідомі) про переслідуваних у ХХ ст. українських поетів, вмістити тексти на історичну і мовну тематику (до речі, серед поетичних добірок авторів зустрічається чимало патріотичних віршів), левову частку уваги у збірнику приділити своїй особистій творчості, надмета якої – повернути людям забуті слова (при обсязі виконаної ним роботи це справедлива винагорода) і поєднати це із сучасною українською поезією багатьох авторів, зробивши серйозний редакторський відбір.
Отже, це принципово відрізняється від популярного методу видання поетичних збірок «у складчину», в яких фінансова участь авторів є переконливішою, ніж якість текстів. До речі, «Вілаґ почуттів» не передбачав прямої грошової участі авторів у виданні книжки, проте, гадаю, чи не кожен з учасників скористувався можливістю викупити потрібну їм кількість примірників.
Тут дуже важливо згадати про масштабність збірки, тобто географію авторів, їх кількість і приналежність до найрізноманітніших поетичних спільнот, адже саме ця «масштабність» і формує систему розповсюдження як тиражу, так і інформації про книгу.
Отже, підсумовуючи усе сказане про «Вілаґ почуттів», хочу зазначити, що схема цього книжкового проекту є цікавою і, можливо, вартою наслідування. А якщо Вас зацікавило наповнення збірника, тобто поезія – шукайте «Вілаґ почуттів» у своєму місті серед своїх знайомих.
Антоніна Спірідончева
http://emarket.ua/objavlenie/nova-kniga-ukrainskoi-poezii-ID1PyAe.html
перелік авторів книги:
1
Словник малозрозумiлих, ………..3-6
застарiлих та діалектичних слів
I розділ
Ладя Могилянська…………………….9
Олекса Веретенченко………….…….9
Марта Гай………………………..……11
Євген Плужник……….…………….…12
Олекса Слісаренко……………...……12
Марко Вороний……….………………13
Олена Теліга…………………..….……14
Петро Гетьманець……….…………15
Олег Ольжич……….………………..…15
Орися Матешук……….…………..…16
Іван Світличний……….…………..…17
Іван Паламарчук………………..……18
II розділ
Історія України у сонетах
«Борода» Федчишин Ігор
Дух Землі
III розділ
Антощак Микола
Бабкіна (Лащенко) Олена
Вовканич Оксана
Гаврильченко Аліса
Гнєушев Володимир
Гребенюк Валерій
Данилюк Наталя
Калиниченко Ігор
Кримовська Софія
Кримська-Лузанчук Ірина
Ожина Оксiй
Осінь Тетяна
Панасюк Олена
Пелих Олена
Прокопович Любов
Сидоренко Валентина
Соловей Тетяна
Туніченко Віра
Хлопкова Валентина
Шутко Маріанна
Щербинa Вірa
IV розділ
Гладир Юлія......................................232
Гладкий Олександр.........................237
Дзвонок Людмила...........................245
Жарікова Ірина…............................250
Іллюк Лариса....................................254
Іськова Олена…................................261
Ковальчук Лариса...........................265
Кононенко-Грицюк Любов...........271
Куренівець Дмитро…....................276
Кухарук Вікторія...........................282
Кухарук Віра....................................287
Кушнір Тарас...................................290
Mилющенко Haдія.....................….295
Москва-Печарська Орися.............302
Мохненко Оксана...........................308
Нагорний Віктор............................311
Паливода Петро….........................318
Парфенович Віта...........................322
Пилипенко Олександра.................330
Півторак Володимир….................336
Потебня Володимир......................342
Рибчук Ірина….................................346
Славінська Олена............................353
Спірідончева Антоніна................357
Хецуріані Мікаел….........................362
Царинюк Bасиль..............................368
Цибульська Таїсія...........................376
Швед Оксана....................................381
Шкіндер Тамара.............................385
Яровицина Тетяна.........................391
V розділ
Вільна Айлен.....................................400
Вінао Наті........................................403
Волощак Христина........................406
Гай-Нижник Павло........................408
Гаркот-Маліцька Марія..............411
Заярна Дар’я....................................415
Іващук Людмила.............................418
Кузнєцова Олена.............................421
Манько Руслана...............................426
Молінський Ярослав.......................429
Морванюк Ігор.................................431
Музичишин Оксана........................434
Мулюкова Свiтлана......................438
Нейметі Мар’яна...........................441
Повзик Рома.....................................443
Рибар Наталія................................446
«Сирена» Сивак Ірина....................449
Сливко Тетяна................................454
Шушняк-Федоришин Іринa.........461
Юдов Василь.....................................465
VI розділ
Богачик Олександр.........................472
Вербинська Ніка..............................473
Волощук Ігор....................................475
Гудько Альбіна.................................478
Жукова Світлана...........................479
Іванина Василина...........................481
Ільків-Свидницький Микола.......482
Козинець Олександр.......................485
Кулик Марина..................................487
Мадрига Ірина.................................488
Ніколаєнко Римма..........................489
Ох Віктор.........................................491
Похилий Владислав........................492
Починок Юлія..................................494
Ірина Розвадовcька.........................495
Томин Ярослав.................................497
Химченко Михайло........................498
VII розділ НСПУ, ОСПУ
Сугалова-Катрич Тетяна
Сироватко Вікторія
Кузан Василь
Коваль Лариса
Кацай Олексій
Олег Гончаренко
Геньба Любов
Коваль Віра
Тесленко Лорина
Шмулига Іван
_________________________________________
Контекст : http://solemio.com.ua/vila%D2%91-pochutt%D1%96v-zb%D1%96rnik-v%D1%96rsh%D1%96v-suchasno%D1%97-ukra%D1%97nsko%D1%97-poez%D1%96%D1%97-2012r
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію