ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Галина Шибко
2024.06.16 09:27
У ріднім батьковім саду
Причепурились любовишні,
Збудили сни мої колишні...
В тополь питають, чи не йду

Прибрати хату до ладу,
З могил забрать вінки торішні.
У ріднім батьковім саду

Самослав Желіба
2024.06.16 08:29
Оце похмілля.
Ніби півночі слухав
Пісні Джері Хейл.

Світлана Пирогова
2024.06.16 08:07
Не зашнуровано давні рани,
Без прив'язі помаранчева повня.
Вписалась у нічну панораму,
Як відблиск вогню на жерсті жаровні.
Віщунка Вельва шепоче долю,
Не сплять лікантропи у темних шкурах.
Хто ж розірве це замкнуте коло?
Забутих в'язнів утримуют

Віктор Кучерук
2024.06.16 07:39
Не дають відпочити, холера,
Хоч знедавна я менш дійовий, –
Зачинила одна щойно двері,
Як вже інша сигналить: Відкрий…
Мов зі сну метушлива примара
Перетнула мовчазно поріг,
А мені не потрібні і даром
Нині шепоти, дотики, сміх.

Микола Соболь
2024.06.16 05:47
У ставку, на окраїні парку,
тася няньчила діток своїх.
Чоловік докуривши цигарку,
подивився без жалю на них.
І у ражі хмільного банкету
перед друзями, просто на спір,
він поцілив у ціль з арбалета,
не людина, – спотворений звір…

Ярослав Чорногуз
2024.06.16 05:10
Мов досконало -- майстер-золотар
На склі чи дереві -- твоє обличчя --
Виплавлював -- ті очка, ніс, вуста...
Так я в рядках сяйну красу величив.

Високих рис чарівна чистота --
Мені ти нагадала Беатріче --
Поета мрію... Лиш різниця та,

Артур Курдіновський
2024.06.16 02:18
Love is...
Мого дитинства світлого реліз
Прийшов за мною у нове сторіччя,
Щоб назавжди мене у мене вкрасти.
Цим написом хизується і досі
Небесний місяць, мовчазний маркіз,
Закоханий у зіроньку, що поряд
Яскраво світить. І лише для нього...

Юлія Щербатюк
2024.06.16 00:00
Настало літо
Аромати навколо
Липи квітують
***
Великі хмари
Заполонили небо
Ітимуть дощі
***

Володимир Ляшкевич
2024.06.15 22:01
Патетично - чоловічий голос)
Досить, кохана, буденності віхоли,
хочеться сонця і моря –
Поїхали!
У невгамовність прибою і синяви
барвного свята над будніми тінями!

(Іронічно – жіночий речитатив)

Іван Потьомкін
2024.06.15 19:13
Не гадав ще молодий Тарас, що слава набагато швидша, ніж тарантас, що віз його вперше на батьківщину: усім хотілось не просто бачить, а щонайкраще пригостить речника Вкраїни. От і в Лубнах не було кінця-краю запрошенням. «Відбийся якось,- попросив Тарас

Микола Соболь
2024.06.15 16:37
Побути трохи ще у раю,
хотілося та обмаль часу.
Куди летіти, я не знаю?
Тримаю за крило Пегаса.
Тепер ти вільний, милий друже,
спіши між хмар, де сонце сяє,
ніколи ти не був байдужим,
як ніс мене за небокраї.

Хельґі Йогансен
2024.06.15 13:56
Я не буду брехати, що знаю життя,
Розкидатись пихато словами.
Лиш скажи мені, хто ти і хто тобі я!
Поясни, що насправді між нами!

Може, карма чи так, випадковий союз?
Чи зустрілись споріднені душі?
І чому у тобі я фатально погруз?

Леся Горова
2024.06.15 12:12
Мовлю сонцем і мовлю вітром я,
Мовлю променем,
Слів розмаєм, думок палітрою,
Серцем стомленим.

Та вмокаючи пера- образи
В рути-шавлії,
Мовлю так, щоб одну лиш обрану

Ігор Деркач
2024.06.15 10:51
Синекура має привілей
і сама повірити готова
у казки із тисячі ночей,
на які купились безголові.
Логіку включаємо, панове,
і спаде полуда із очей.

***

Тетяна Левицька
2024.06.15 09:15
Не хвилюйся, любий, я не бачу
порізно у цьому світі нас.
Хто обпікся об сльозу гарячу,
на холодну дує повсякчас.

ДНК твоє в моєму лоні,
у твоєму серці образ мій.
Душу заколисуєш в долоні.

Козак Дума
2024.06.15 07:29
Колише вітер грона калинові
в ряснім саду майнулого життя,
немов орелі булої любові,
під супровід мого серцебиття…

І гойдалка, як та опона часу,
спадає долу прямо із небес.
Несе тебе, життя мого окрасу,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

Самослав Желіба
2024.05.20

Тетяна Танета
2022.12.19

Софія Цимбалиста
2022.11.19

Емі Троян
2022.05.10

Анастасія Коноваленко
2022.04.25

Ліс Броварський Ліс Броварський
2022.03.20

Оранжевый Олег Олег
2020.03.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Галантний Маньєрист / Поеми

 Наш Декамерон

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-07-26 20:33:49
Переглядів сторінки твору 248508
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.149 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.144 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.772
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ФЕНТЕЗІ
ЩОДЕННИК
СУЧАСНЕ
РОМАН У ВІРШАХ
Еротична проза
Автор востаннє на сайті 2024.06.13 15:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 21:22:34 ]
Волосся пишне з пліч вона одкине -
Щоб я побачив шию лебедину
Й очей предивних поблиск вогняний
Весь лик Божестенний і неземний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 21:28:45 ]
(Сам до себе)
Вже спина вся у дротиках моя
Немов їжак, прийшов у замок я,
Та я на біль у спині не зважаю,
Про ту, що там, під небом, я співаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 21:30:50 ]
Але у співах ти і справді вправний!
А хто ж бо це зробив із тебе їжачка?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 21:31:34 ]
(Дещо приземлено)
Сказав би й рудокосій комплімент:
"Подумаймо про бренді, а не бренд".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 21:32:32 ]
образився... я ж назагал - про всіх...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 21:39:36 ]
...ми розійшлися ледве що зустрівшись,
Ми розпрощались зразу - без вітання.
Залишились, як спомин, твої вірші,
Та у моїй дущі щемкі зітхання...
А, може, глянеш на мене і без бренді? Чи ти боїшся смілих і самодостатніх? Тих, що мають власну думку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 21:33:48 ]
Із мене їжака зробили ваші кпини,
Жорсткі щось стали наші музи нині.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 21:41:39 ]
Та ж я не муза, а Суккуба...тож мушу бути трохи вамп. Отаке у мене призначення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 21:38:50 ]
Образився, ну що Ви, лицарю словесна гра,
З жінками, мов цілунок комара.

Ходім до вогнища, бо вітер свище,
Вже час і познайомиися ближче.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 21:51:08 ]
А ти розповіси, як бив чудовиськ, рятуючи красунь голубої крові? Я навіть не буду кепкувати... навіть повірю :)
О Ланселоте! А ти гарненький! Хоч і набурмосений :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 21:49:24 ]
Я гляну на Вас, даю слово, але спершу гукну Мрії, може вона ще зверху прислухається до нашої розмови:
(гукає угору, до Мрії):
На Вас прийшов я глянуть, о повірте,
І бачу - створені Ви не для флірту.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 22:00:44 ]
а ви здогадливий, співучий Ланселоте :)
мабуть, далека ваша подорож була,
і все для того, щоби глянути на мене?
не варте це таких геройських дій :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 22:06:57 ]
Була, була з чудовиськами бійка,
Було їх не одне, та і не двійко.
Злетілись у печеру кажани,
Як птеродактилі кусалися вони,
Із-під каміння виповзали змії
І обвивали ноги молодії.
І ящірки гігантські теж сповзлись
І під ногами залишали слизь.
Тримав дракон красуню у полоні,
Сидів там у печері, як на троні.
Жбурляв додолу камені важкі...
О лицарські ці будні нелегкі.
Дозволь, я на секунду перервусь,
Води джерельної від спраги я нап"юсь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 22:12:41 ]
Може, піднести келих вина?
З рук моїх ніжних випий до дна,
Спрагу втамуєш у горлі і в серці...
Потім продовжиш сказання про герці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 22:20:45 ]
Ви знаєте, о мила світла Мріє,
Я приховати захвату не смію,
Самокритичні Ви, красуне гойна,
Не сексу, ні, кохання Ви достойна.
Бо за жінок, що мали ці чесноти,
Колись в боях вмирали Ланселоти.
Не дарма, бачу, подорожував,
Для Вас історію приготував.
Я піднімусь, як буде Ваша ласка,
А ні, то Ви спустіться вже, будь ласка.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 22:27:15 ]
О, ні, не піднімайтесь - я вже йду,
/ось тільки кілька слів йому скажу/

/до лицаря, що спить/

Коханий, спи. Твій сон я не порушу,
відпочивай після вогню і воєн,
і хай казки тобі нашіптують чарівні
птахи і звірі, квіти-незабудки..

І музики прозорі, світлі хвилі
хай віднесуть на дивовижний острів,
він для закоханих – немов би другий рай,
там є усе і в той же час нікого,
лиш ми – такі ще юні і прекрасні,
сміємось, бешкетуємо, мов діти,
і ти, визбируючи з мого волосся
пісок вологий й краплі битих мушель,
так ніжно виціловуєш ключиці,
немов вони з гірського кришталю.
А потім кажеш мені тихо: мрія
відтоді це і є моє ім.’я…

Лиш про одне благаю: не забудь
мене ізнову, коли сон тебе покине…


Тепер піду – чекають…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 22:29:29 ]
То що ж там за історія така,
розказуйте, хоробрий Ланселоте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ланселот Музограй (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-08 22:26:55 ]
Вина бажаю справді, о мадам,
І вип"ю стоячи й до дна за милих дам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 22:44:15 ]
О лицарю хоробрий і галантний,
я відступаю в тінь, бо бачу,
що почуття твої до Мрії чисті,
а я ж бо справедлива - хоч за це
мене й покарано, мовляв, я не справуюсь
з призначенням своїм жагу будити...
мене спочатку ввів в оману той твій бренд :)
Тож любої розмови вам бажаю і відлітаю...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 22:45:31 ]
куди ж ти, сестро?
не улітай, побудь іще із нами :)


1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   43   Переглянути все