Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.02.17
13:30
Куди крокує
злодій світ,
в якому Бог –
лише прохожий,
в якому –
злодію він свій,
мені – не свій,
та і не божий?
злодій світ,
в якому Бог –
лише прохожий,
в якому –
злодію він свій,
мені – не свій,
та і не божий?
2026.02.17
12:27
Зимовий день, паєтками на снігу,
виблискує промінням золотим.
Купає у Дніпрі прозору кригу,
мов кришталеві витвори сльоти.
На узбережжі дубне сокорина,
лоскоче вітер сиві буклі* хмар.
За горизонтом снігову перину
виблискує промінням золотим.
Купає у Дніпрі прозору кригу,
мов кришталеві витвори сльоти.
На узбережжі дубне сокорина,
лоскоче вітер сиві буклі* хмар.
За горизонтом снігову перину
2026.02.17
10:56
Прокидаюсь під звуки птахів
Так раптово, неждано і нагло.
Прокидаюсь під звуки гріхів,
Як народжений заново Нарбут.
Прокидаюсь під звуки весни,
Під симфонію сонця і вітру.
Входить з гуркотом сонце у сни,
Так раптово, неждано і нагло.
Прокидаюсь під звуки гріхів,
Як народжений заново Нарбут.
Прокидаюсь під звуки весни,
Під симфонію сонця і вітру.
Входить з гуркотом сонце у сни,
2026.02.17
09:15
Я не вмію давати життя - вмію лиш забирати.
Без емоцій і слів. Повсякденно. Рутина проста.
Доки можу - лечу, бо коротке життя у пернатих:
перемелює піря та крила смертельний верстат.
Я сьогодні - герой, урочистості, держнагороди.
Побратима плече, П
Без емоцій і слів. Повсякденно. Рутина проста.
Доки можу - лечу, бо коротке життя у пернатих:
перемелює піря та крила смертельний верстат.
Я сьогодні - герой, урочистості, держнагороди.
Побратима плече, П
2026.02.17
07:26
Хоч на гілках сріблястий іній зрана,
Та небосхил уже теплом пропах
І все частіш склубоченим туманом
Сніги куритись стали на полях.
Іде весна і відзначати кличе
Свій кожен крок спрямований до нас,
Але своє усміхнене обличчя,
Не завжди виставляє нап
Та небосхил уже теплом пропах
І все частіш склубоченим туманом
Сніги куритись стали на полях.
Іде весна і відзначати кличе
Свій кожен крок спрямований до нас,
Але своє усміхнене обличчя,
Не завжди виставляє нап
2026.02.16
22:56
Ти поміж мрій застряг навічно
І відмінить ніхто не вправі
Тому, що ти увесь стоїчний.
Отож, гуляй і мрій надалі…
І не забудь про відпочинок,
Про захист власний від пройдохів…
Обзаведись для «клина» клином
Хоча би з кимсь, хоча би трохи.
І відмінить ніхто не вправі
Тому, що ти увесь стоїчний.
Отож, гуляй і мрій надалі…
І не забудь про відпочинок,
Про захист власний від пройдохів…
Обзаведись для «клина» клином
Хоча би з кимсь, хоча би трохи.
2026.02.16
20:51
На зламі долі як і мій народ,
приречений цуратися гордині,
іду у ногу з течією вод
по схиленій до заходу долині.
Минаю нерозведені мости
над рукавами синього Дунаю,
та до кінця ніколи не дійти,
приречений цуратися гордині,
іду у ногу з течією вод
по схиленій до заходу долині.
Минаю нерозведені мости
над рукавами синього Дунаю,
та до кінця ніколи не дійти,
2026.02.16
20:36
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води
2026.02.16
20:35
Зима тече струмками у весну,
Несе в моря корвети паперові.
Я скоро знов до ранку не засну,
Як соловей співатиме в діброві.
Душа міняє агрегатний стан –
Тече крижинка по щоці сльозою.
Суворішим іще на зиму став,
Несе в моря корвети паперові.
Я скоро знов до ранку не засну,
Як соловей співатиме в діброві.
Душа міняє агрегатний стан –
Тече крижинка по щоці сльозою.
Суворішим іще на зиму став,
2026.02.16
17:42
Стече переболілими обрАзами
Мій сум про тебе. Звісно, що стече,
Напишеться підранішнім дощем
По склі нічному наостанок сказане.
Й садно, натерте часом, запече.
Спочатку ледве чутно, ледве впізнано.
Беззвучно закричу в ту мить: почуй,
Мій сум про тебе. Звісно, що стече,
Напишеться підранішнім дощем
По склі нічному наостанок сказане.
Й садно, натерте часом, запече.
Спочатку ледве чутно, ледве впізнано.
Беззвучно закричу в ту мить: почуй,
2026.02.16
12:14
Я - контркультура, я хлопець із підворіття
З Маркузе й гітарою в грубих руках.
На мене осіло, мов попіл, жорстоке століття.
І падають вірші додолу, як вічності прах.
Сиджу під стіною у рвоті і бруді земному,
Ковтаю ілюзії, ніби торішній портвей
З Маркузе й гітарою в грубих руках.
На мене осіло, мов попіл, жорстоке століття.
І падають вірші додолу, як вічності прах.
Сиджу під стіною у рвоті і бруді земному,
Ковтаю ілюзії, ніби торішній портвей
2026.02.16
07:16
Зимові дні, неначе сни,
Минають скоро, -
Прояви жданої весни
Щодня надворі.
Водою хутко взявся сніг
І вже струмочки
Бринять і лащаться до ніг,
І тішать очко.
Минають скоро, -
Прояви жданої весни
Щодня надворі.
Водою хутко взявся сніг
І вже струмочки
Бринять і лащаться до ніг,
І тішать очко.
2026.02.15
23:23
Котика ніжного дотики…
Небо суцільно захмарене…
Крадуть, знущаюсться покидьки.
Господи, де ж воно, праведне?
Ночі і дні наші втомлені…
Поле засніжене, зранене…
Котику - братику - ангеле,
Поруч побудь на повторені…
Небо суцільно захмарене…
Крадуть, знущаюсться покидьки.
Господи, де ж воно, праведне?
Ночі і дні наші втомлені…
Поле засніжене, зранене…
Котику - братику - ангеле,
Поруч побудь на повторені…
2026.02.15
17:23
Знати би от
Коли спинитися, коли іти
А в зимовому середмісті
Усе на думці сніги брудні
Вийшовши уночі торкайся
Злота вогників, що вони
Виказують утечу тіней
Коли спинитися, коли іти
А в зимовому середмісті
Усе на думці сніги брудні
Вийшовши уночі торкайся
Злота вогників, що вони
Виказують утечу тіней
2026.02.15
16:58
А кривда залишає хибні тіні
про істину... і не гидує світ
усім, що нині
доїдають свині,
і тим, що ділять орки із боліт.
***
А малорос на вухо не тугий,
про істину... і не гидує світ
усім, що нині
доїдають свині,
і тим, що ділять орки із боліт.
***
А малорос на вухо не тугий,
2026.02.15
15:28
Про царицю Катерину Другу по Росії
Ще за життя говорили, що вона повія.
Хто тільки не був у неї тоді у коханцях,
Хто лиш не озолотився на тій «тяжкій» праці.
Її можна зрозуміти: чоловіка вбила,
Та єство своє жіноче нікуди ж не діла.
А цариця ж… Хто
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Ще за життя говорили, що вона повія.
Хто тільки не був у неї тоді у коханцях,
Хто лиш не озолотився на тій «тяжкій» праці.
Її можна зрозуміти: чоловіка вбила,
Та єство своє жіноче нікуди ж не діла.
А цариця ж… Хто
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.12.24
2025.11.29
2025.08.19
2025.06.25
2025.04.24
2025.04.14
2025.04.06
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Наталія Валерівна Кравчук (1985) /
Інша поезія
Mountain as swing
is afraid to go up the mountain without Earth
she has nothing to give you
the only grow up wings
and long flight alone
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
2 verse
isn’t afraid to go up with Earth on the mountain
she’ll give a lot of fruit
only work on myself
you raise on the mountain
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
3 verse
fight with fears
and mistakes yourself
then I’ll understand you
when you are expensive pass your way
I’ll see your win
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
Переклад:
1 к.
Бійтесь піднятись на гору без Землі
Нічого не дасть вона тобі
Тільки виростуть крила
Та довго літатимеш ти одна, бо падати важко вниз завжди
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
2 к. Не бійтесь піднятись з Землі на гору
Вона дасть багато плодів
Тільки робота над собою
Тебе піднімить на гору
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
3 к.
Боріться зі страхами, помилками своїми
Тоді я зрозумію тебе
Коли ти стежкою пройдеш свій шлях
Побачиш перемогу свою
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
Author’s song: Natalia
2018
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Mountain as swing
Author’s song
Natalia
1 verseis afraid to go up the mountain without Earth
she has nothing to give you
the only grow up wings
and long flight alone
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
2 verse
isn’t afraid to go up with Earth on the mountain
she’ll give a lot of fruit
only work on myself
you raise on the mountain
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
3 verse
fight with fears
and mistakes yourself
then I’ll understand you
when you are expensive pass your way
I’ll see your win
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
Переклад:
1 к.
Бійтесь піднятись на гору без Землі
Нічого не дасть вона тобі
Тільки виростуть крила
Та довго літатимеш ти одна, бо падати важко вниз завжди
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
2 к. Не бійтесь піднятись з Землі на гору
Вона дасть багато плодів
Тільки робота над собою
Тебе піднімить на гору
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
3 к.
Боріться зі страхами, помилками своїми
Тоді я зрозумію тебе
Коли ти стежкою пройдеш свій шлях
Побачиш перемогу свою
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
Author’s song: Natalia
2018
The song was created in 2018. There was a man who found himself in a beautiful field at the foot of an exceedingly high mountain that he had never before seen or been to previously. The man knew at the top of the mountain he could speak with God. He desired to climb to the top thereof and be with God.
Використання літератури:
Манн Т. Роман Зачарована гора: Роман/Томас Манн,- 2009.- 424 с.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : With the verseДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
