Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.12.08
07:18
Ти сам намалював свій ідеал,
Не врахувавши - то лише картина.
Усе, про що співало піаніно,
Вже відспівав органний мануал.
Ти - райдужних фантазій генерал...
Реальність - це не пензель. Ніж у спину!
Ти сам намалював свій ідеал,
Не врахувавши - то лише картина.
Усе, про що співало піаніно,
Вже відспівав органний мануал.
Ти - райдужних фантазій генерал...
Реальність - це не пензель. Ніж у спину!
Ти сам намалював свій ідеал,
2025.12.08
06:50
Перепілка ляскає у житі,
Жайвір відзивається згори, -
Сонечко дісталося зеніту
І не сяє в небі, а горить.
Все пашить, виблискує, клекоче
Так забавно, що не маю слів
Описати кольори урочі,
А звучання світу й поготів...
Жайвір відзивається згори, -
Сонечко дісталося зеніту
І не сяє в небі, а горить.
Все пашить, виблискує, клекоче
Так забавно, що не маю слів
Описати кольори урочі,
А звучання світу й поготів...
2025.12.08
00:02
Вранці протер очі заспаний день,
кинув бузку у кватирку кімнати.
Кава гірка... на столі де-не-де
крихти сухі від пахучої м'яти.
Меблі старі, як божественний світ,
бра посивіло, мов бабчині скроні.
В рамці над ліжком увесь її рід,
кинув бузку у кватирку кімнати.
Кава гірка... на столі де-не-де
крихти сухі від пахучої м'яти.
Меблі старі, як божественний світ,
бра посивіло, мов бабчині скроні.
В рамці над ліжком увесь її рід,
2025.12.07
22:20
Заборонений плід закотився
Ген далеко під саме буття.
Разом з ним цілий світ завалився
В повний хаос без сліз каяття.
Заборонений плід надкусився
У найбільш несприятливу мить.
І потік навіжений полився
Ген далеко під саме буття.
Разом з ним цілий світ завалився
В повний хаос без сліз каяття.
Заборонений плід надкусився
У найбільш несприятливу мить.
І потік навіжений полився
2025.12.07
22:16
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?
2025.12.07
22:02
Потребність спокою зросла…
Усиновилась до потреби.
Чомусь, за зверненням козла,
Прийшла і всілась позад себе…
Широка спина… обрій зник
Ну а про пастбище окремо…
Не про морське і чайок крик
І не проте, як вовчик-демон…
Усиновилась до потреби.
Чомусь, за зверненням козла,
Прийшла і всілась позад себе…
Широка спина… обрій зник
Ну а про пастбище окремо…
Не про морське і чайок крик
І не проте, як вовчик-демон…
2025.12.07
19:04
твою поезію я глибоко шаную і ціню,
твого таланту поціновувач я й шанувальник!
Тому пришли мені свою світлину в жанрі "ню",
А сильно комплексуєш - то вдягни купальник...
твого таланту поціновувач я й шанувальник!
Тому пришли мені свою світлину в жанрі "ню",
А сильно комплексуєш - то вдягни купальник...
2025.12.07
18:01
Уроки лінь робити, купа всього у Сашка.
Домашня вправа з мови знов чомусь важка.
Надумався спитати в свого братика Іллі:
- Що означає «наступати на оті ж граблі?»
Та брат лиш посміявсь: - Учися сам. Нема дурних.
Дзвони до друзів. Хай тобі пояснюють в
Домашня вправа з мови знов чомусь важка.
Надумався спитати в свого братика Іллі:
- Що означає «наступати на оті ж граблі?»
Та брат лиш посміявсь: - Учися сам. Нема дурних.
Дзвони до друзів. Хай тобі пояснюють в
2025.12.07
12:23
Збирається вже в хмари вороння,
На падалі готове жирувати.
Уже недовго москалям чекати,
Вже скоро стрілки Смути задзвенять
І встане над Московією дим,
І ріки крові потечуть до моря.
Уже ударить грім розплати скоро
Та стукатиме Смерть у кожен дім.
На падалі готове жирувати.
Уже недовго москалям чекати,
Вже скоро стрілки Смути задзвенять
І встане над Московією дим,
І ріки крові потечуть до моря.
Уже ударить грім розплати скоро
Та стукатиме Смерть у кожен дім.
2025.12.07
08:06
Я плела тобі віночок
не на смерть, моя дитино.
Підірвався мій синочок
в міннім полі на машині.
Відірвало: руки, ноги,
під Покровськом гострим лезом.
Кров'ю син кропив дороги —
не на смерть, моя дитино.
Підірвався мій синочок
в міннім полі на машині.
Відірвало: руки, ноги,
під Покровськом гострим лезом.
Кров'ю син кропив дороги —
2025.12.07
06:13
Укрившись вогкою землею
Опісля вибуху, - лежав
Безсилий вилізти з-під неї,
Через серйозність клятих травм.
Лише стогнав несамовито
І сам себе щомить жалів
За те, що мало зміг прожити
На щастям зрадженій землі...
Опісля вибуху, - лежав
Безсилий вилізти з-під неї,
Через серйозність клятих травм.
Лише стогнав несамовито
І сам себе щомить жалів
За те, що мало зміг прожити
На щастям зрадженій землі...
2025.12.07
04:57
Володимиру Діброві
О де ви, милі серцю покритки
та ніжні тонкосльозі байстрюки! -
гукаю в небо відчайдушним покриком
і роззираюся довкола з-під руки.
Нема. Нема. Невже повимирали ви,
О де ви, милі серцю покритки
та ніжні тонкосльозі байстрюки! -
гукаю в небо відчайдушним покриком
і роззираюся довкола з-під руки.
Нема. Нема. Невже повимирали ви,
2025.12.06
22:19
Заблукав я в епохах минулих.
Я усюди, та тільки не тут.
У віках призабутих, заснулих
Я шукаю одвічний статут.
Я поринув у первісні глиби,
В манускрипти у пилу століть.
Я шукаю священної риби,
Я усюди, та тільки не тут.
У віках призабутих, заснулих
Я шукаю одвічний статут.
Я поринув у первісні глиби,
В манускрипти у пилу століть.
Я шукаю священної риби,
2025.12.06
15:04
З екрана телевізора в кімнату навпроти долинав голос американського президента Джо Байдена — трохи хриплий і, як завше, спокійний.
«Чи не щовечора чую застереження? — подумав Згурський, за звичкою вибираючи книгу для читання з сотень придбаних. — Невже з
2025.12.06
05:21
уже була ніч спекотна довга літня
наскільки сягав мій зір
о оттак-от
а моє серце десь у
зимовому зимному штормі
оу моя люба як нам знайтись?
як то знайтись бейбі?
як то знайтись?
наскільки сягав мій зір
о оттак-от
а моє серце десь у
зимовому зимному штормі
оу моя люба як нам знайтись?
як то знайтись бейбі?
як то знайтись?
2025.12.05
22:16
Мене тягне чомусь у минуле,
В ті епохи, які відцвіли,
Мене тягне у мушлі заснулі,
Мене тягне у сон ковили.
Мене тягне в забуті сторінки,
У пожовклі книжки, в патефон.
Мене тягне в далекі століття,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...В ті епохи, які відцвіли,
Мене тягне у мушлі заснулі,
Мене тягне у сон ковили.
Мене тягне в забуті сторінки,
У пожовклі книжки, в патефон.
Мене тягне в далекі століття,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.08.19
2025.06.25
2025.04.24
2025.04.14
2025.04.06
2025.03.09
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Наталія Валерівна Кравчук (1985) /
Інша поезія
Mountain as swing
is afraid to go up the mountain without Earth
she has nothing to give you
the only grow up wings
and long flight alone
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
2 verse
isn’t afraid to go up with Earth on the mountain
she’ll give a lot of fruit
only work on myself
you raise on the mountain
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
3 verse
fight with fears
and mistakes yourself
then I’ll understand you
when you are expensive pass your way
I’ll see your win
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
Переклад:
1 к.
Бійтесь піднятись на гору без Землі
Нічого не дасть вона тобі
Тільки виростуть крила
Та довго літатимеш ти одна, бо падати важко вниз завжди
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
2 к. Не бійтесь піднятись з Землі на гору
Вона дасть багато плодів
Тільки робота над собою
Тебе піднімить на гору
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
3 к.
Боріться зі страхами, помилками своїми
Тоді я зрозумію тебе
Коли ти стежкою пройдеш свій шлях
Побачиш перемогу свою
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
Author’s song: Natalia
2018
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Mountain as swing
Author’s song
Natalia
1 verseis afraid to go up the mountain without Earth
she has nothing to give you
the only grow up wings
and long flight alone
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
2 verse
isn’t afraid to go up with Earth on the mountain
she’ll give a lot of fruit
only work on myself
you raise on the mountain
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
3 verse
fight with fears
and mistakes yourself
then I’ll understand you
when you are expensive pass your way
I’ll see your win
so always fall hard down
Chorus:
mountain as swing
to raise present to us win
mountain as swing
to let go’s present
hard pass the way
to implement your dreams
Переклад:
1 к.
Бійтесь піднятись на гору без Землі
Нічого не дасть вона тобі
Тільки виростуть крила
Та довго літатимеш ти одна, бо падати важко вниз завжди
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
2 к. Не бійтесь піднятись з Землі на гору
Вона дасть багато плодів
Тільки робота над собою
Тебе піднімить на гору
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
3 к.
Боріться зі страхами, помилками своїми
Тоді я зрозумію тебе
Коли ти стежкою пройдеш свій шлях
Побачиш перемогу свою
бо падати вниз завжди важко
Приспів:
Гора як гойдалка
Піднімає або відпускає
Даруючи нам перемогу
або пройти тяжкий шлях до здійснення своєї мрії
Author’s song: Natalia
2018
The song was created in 2018. There was a man who found himself in a beautiful field at the foot of an exceedingly high mountain that he had never before seen or been to previously. The man knew at the top of the mountain he could speak with God. He desired to climb to the top thereof and be with God.
Використання літератури:
Манн Т. Роман Зачарована гора: Роман/Томас Манн,- 2009.- 424 с.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : With the verseДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
