Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.11.30
06:52
Мов теплу і світлу пилюку
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.
2025.11.29
23:08
Я можу піти за моря, щоб тебе
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.
І ти посивів, наче тополь в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.
І ти посивів, наче тополь в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю
2025.11.29
21:59
У сон навідавсь Елвіс Преслі
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
2025.11.29
18:07
Відчув гул майдану,
з країни не втік,
свободу жадану
вплітав у потік.
Дай Боже ту манну
хоч під Новий рік –
знімаєм оману,
з країни не втік,
свободу жадану
вплітав у потік.
Дай Боже ту манну
хоч під Новий рік –
знімаєм оману,
2025.11.29
17:23
Я не можу зрозуміти,
що я бачу в нічному садку:
профіль дерева
чи силует людини.
Образ розливається,
мов космічна туманність.
Дерево може бути
тією ж людиною,
що я бачу в нічному садку:
профіль дерева
чи силует людини.
Образ розливається,
мов космічна туманність.
Дерево може бути
тією ж людиною,
2025.11.29
16:33
У бабусі є велика скриня,
В ній сорочки, сукні, вишиванки.
Береже їх славна господиня.
І милуюсь ними я щоранку.
Ой, бабусенько, моя бабусю,
Ти навчи мене теж вишивати.
Я сорочку вишию дідусю,
Тату, мамі, і, звичайно, брату.
В ній сорочки, сукні, вишиванки.
Береже їх славна господиня.
І милуюсь ними я щоранку.
Ой, бабусенько, моя бабусю,
Ти навчи мене теж вишивати.
Я сорочку вишию дідусю,
Тату, мамі, і, звичайно, брату.
2025.11.29
11:36
Цифри ті застрягли в серці і болять.
Вже не в'ється по руїнах чорний дим.
Відлетіли в небо душі разом з ним.
Вже не в'ється по руїнах чорний дим.
Відлетіли в небо душі разом з ним.
2025.11.29
10:04
Вулиці залізного міста –
Це струни, на яких грає блюз
Дивак, що живе в порожнечі,
Що зазирає з-під хмари
На колотнечу мурах.
Телевежі міста граків-сажотрусів –
Це голки швачки-жебрачки Клото,
Що шиє сині плаття
Це струни, на яких грає блюз
Дивак, що живе в порожнечі,
Що зазирає з-під хмари
На колотнечу мурах.
Телевежі міста граків-сажотрусів –
Це голки швачки-жебрачки Клото,
Що шиє сині плаття
2025.11.29
09:09
Наче б і недавно, чепурна і ладна
Жбурляла для розваги бомжам дайми, хіба ні
Люди казали, “Вважай, осяйна, як би ти не впала”
Ти гадала, вони – жартуни
Сама радше реготалась
Над тими, хто у разі загуляв
Нині ти уголос не розмовляєш
Нині заслугою не
Жбурляла для розваги бомжам дайми, хіба ні
Люди казали, “Вважай, осяйна, як би ти не впала”
Ти гадала, вони – жартуни
Сама радше реготалась
Над тими, хто у разі загуляв
Нині ти уголос не розмовляєш
Нині заслугою не
2025.11.29
07:11
Гучніше вже в суглобах тріск,
Хоч споживаю я не тлусте, -
Вже тижні тануть, ніби віск,
А дні, мов мед, ніяк не гуснуть.
Дедалі ближче до межі
Поза якою терпнуть жижки
І дні холодні, як вужі,
І сім неділь бува на тиждень.
Хоч споживаю я не тлусте, -
Вже тижні тануть, ніби віск,
А дні, мов мед, ніяк не гуснуть.
Дедалі ближче до межі
Поза якою терпнуть жижки
І дні холодні, як вужі,
І сім неділь бува на тиждень.
2025.11.29
01:38
Боже, Боже, як це страшно
не від раку, а біди
помирати, так завчасно, —
вже летять туди, сюди.
Не війна, а справжнє пекло —
Воланд править, світ мовчить...
В небі від тривоги смеркло...
Між життям і смертю — мить!
не від раку, а біди
помирати, так завчасно, —
вже летять туди, сюди.
Не війна, а справжнє пекло —
Воланд править, світ мовчить...
В небі від тривоги смеркло...
Між життям і смертю — мить!
2025.11.28
22:16
Коли до срібних передзвонів тягнуться церкви,
На бистрині Дніпровій спалахує од млості риба,
Достеменно знаю,
Чому це сонце, щебіт і сльоза,
Життя многоголосий хор
Являються щoночі,
Нищать для рівноваги дану тишу.
Достеменно знаю,
На бистрині Дніпровій спалахує од млості риба,
Достеменно знаю,
Чому це сонце, щебіт і сльоза,
Життя многоголосий хор
Являються щoночі,
Нищать для рівноваги дану тишу.
Достеменно знаю,
2025.11.28
21:41
Кровний брате мій, повір,
хоч терпіли до цих пір –
не залишить сам нас звір,
буде нищити без мір.
+ Царице Небесна, в цей час
+ Покровом Своїм храни нас. +
хоч терпіли до цих пір –
не залишить сам нас звір,
буде нищити без мір.
+ Царице Небесна, в цей час
+ Покровом Своїм храни нас. +
2025.11.28
19:39
ВІДПУСКАЮ (діалог з Лілією Ніколаєнко)
***
Я відпускаю. Не тримай, коханий.
Не озирайся, ти мости спалив.
Всі сповіді та спогади, мов рани.
Навколо - воля і гіркий полин…
***
Я відпускаю. Не тримай, коханий.
Не озирайся, ти мости спалив.
Всі сповіді та спогади, мов рани.
Навколо - воля і гіркий полин…
2025.11.28
17:51
Маленька пташко, диво легкотіле.
Непоказна, але чудова. Хто ти?
Ти у вікно до мене залетіла
В оказії нестримного польоту.
І б'єшся у шифонові гардини,
Де кожна складка - пасткою для тебе.
Маленька сірокрила пташко дивна!
Непоказна, але чудова. Хто ти?
Ти у вікно до мене залетіла
В оказії нестримного польоту.
І б'єшся у шифонові гардини,
Де кожна складка - пасткою для тебе.
Маленька сірокрила пташко дивна!
2025.11.28
10:02
Журбою пахне жінка —
У щастя куций вік.
Дістав вже до печінки
Цивільний чоловік.
Від сорому згораєш,
Бо на твоїй руці
Тату — тавро моралі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...У щастя куций вік.
Дістав вже до печінки
Цивільний чоловік.
Від сорому згораєш,
Бо на твоїй руці
Тату — тавро моралі
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.08.19
2025.06.25
2025.04.24
2025.04.14
2025.04.06
2025.03.09
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Наталія Валерівна Кравчук (1985) /
Інша поезія
Попа
Мої дівчата, я Вам все розповім
У мене, знаєте, відносини справжні
І ні з блондином, з брюнетом стоять
Я боюся, що мій світ і його
і вас ранить багатьох
Бо тому що у мене ростуть з попи ноги.
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
2к.
Мої ноги наступали по райській траві
І небесні пісні звучали в мені
Але настала пора по землі мені крокувати
Маю багато різних доріг побачити
Маю багато різних країв побачити вдалі
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
Translation:
1 verse
girls i'll tell you everything
i know in real relationships
not with the blonde, with a dark-haired boy becomes
i'm afraid that my world and his and you hurt many
because i'm growing out of butt with feets
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
2 verse
my feet is stepping on paradise grass
and celectial soungs sounded to me
but it's about time step on Earth for me
see many different roads to see
see many different edges to see successful
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
Автор пісні: Наталія
2019
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Попа
Авторська пісня
Наталія
1к.Мої дівчата, я Вам все розповім
У мене, знаєте, відносини справжні
І ні з блондином, з брюнетом стоять
Я боюся, що мій світ і його
і вас ранить багатьох
Бо тому що у мене ростуть з попи ноги.
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
2к.
Мої ноги наступали по райській траві
І небесні пісні звучали в мені
Але настала пора по землі мені крокувати
Маю багато різних доріг побачити
Маю багато різних країв побачити вдалі
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
Translation:
1 verse
girls i'll tell you everything
i know in real relationships
not with the blonde, with a dark-haired boy becomes
i'm afraid that my world and his and you hurt many
because i'm growing out of butt with feets
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
2 verse
my feet is stepping on paradise grass
and celectial soungs sounded to me
but it's about time step on Earth for me
see many different roads to see
see many different edges to see successful
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
Автор пісні: Наталія
2019
Пісня була створена в 2019, тому що було знайдено мало матеріалу стосовно пісні «Вічність» і муз. вчитель порадив написати ще декілька пісень на цю тему. Тому текст пісні «Вічність» було розбито на 3 пісні: «Попа» «Любов жива» та «Секс».
Раніше я міркувала так: ось конкретна людина, вона сексуальна. Тобто це було набором якихось якостей і зовнішніх ознак, за якими цю сексуальність я визначала. Сьогодні для мене відкрилася інша глибина цього поняття. Сексуальность - це наче і є саме наше життя.
Використання літератури:
goblinmarusya Роман ти диви, які сідниці!: Короткий любовний роман/ goblinmarusya. - 2021, - 42 с.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : З віршемДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
