Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.20
13:06
В спіралі скручується час.
Змією скручується простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?
Який у світі чародій
Поверне запахи минулі?
На сцену вийде лицедій,
Змією скручується простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?
Який у світі чародій
Поверне запахи минулі?
На сцену вийде лицедій,
2026.06.20
12:39
Кожен ковток – це зустріч
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.
2026.06.20
11:23
Вийшов я в садок фазенди
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!
2026.06.20
09:20
залишилося лише тебе хотіти
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни
2026.06.20
06:30
Навесні стара верба
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.
2026.06.19
21:02
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2026.06.19
20:56
За спогадом летять думки
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.
Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.
Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,
2026.06.19
19:13
Колись давно, коли світ ще був молодим і білі хмари називали островами в синьому морі, а не шматками алабамської вати, які хтось (можливо, чорношкірий всезнайка Джо) спересердя підкинув в гору, я познайомився зі старим дідом на ім’я Годі. На відміну від Ґ
2026.06.19
16:39
о серце моє...
1.
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів
1.
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів
2026.06.19
15:46
Навколо світ - як молитовний спів,
Де кожен подих серце хмелем поїть.
У тихім надвечір'ї між дубів
Застигло літо в золотім спокої.
Таких солодких, трепетних ночей,
Такого шовку у високих травах,
Такого блиску зоряних очей
Де кожен подих серце хмелем поїть.
У тихім надвечір'ї між дубів
Застигло літо в золотім спокої.
Таких солодких, трепетних ночей,
Такого шовку у високих травах,
Такого блиску зоряних очей
2026.06.19
12:50
Закінчився ярмарок. Блазні спочили,
Стоять у чеканні старезних карет.
Вони спромоглися на гордий учинок
І вже декламують прадавній сонет.
Лютують кати у сваволі безчинства.
Замовк неприкаяний ніжний кларнет.
Закінчився ярмарок. Стухлі ідеї
Стоять у чеканні старезних карет.
Вони спромоглися на гордий учинок
І вже декламують прадавній сонет.
Лютують кати у сваволі безчинства.
Замовк неприкаяний ніжний кларнет.
Закінчився ярмарок. Стухлі ідеї
2026.06.19
12:10
Інерційне чекання того, на що чекаєш, здається безкінечною піснею зоряного неба, жодного куплета якої ти можеш не почути. Та твоя наука чекання не знає ні мойр, ні Кайроса, ні Гамлета. Тут не стежать за стрілками годинника. Тут обслуговують той механізм,
2026.06.19
08:19
стояв мовчав дивився
на останній
багряний кленовий листок
на дереві під під’їздом
думаючи про своє
про листок хай останній
який ще
повисить ще нічо ще ого
на останній
багряний кленовий листок
на дереві під під’їздом
думаючи про своє
про листок хай останній
який ще
повисить ще нічо ще ого
2026.06.19
07:02
Вогнем негаснучим москва
Охоплена місцями, -
Лягла завіса димова,
Як Божий гнів, на храми.
Зійшла покара із небес
На москалів за вчинки,
Що спонукали світ увесь
Здійснить переоцінку
Охоплена місцями, -
Лягла завіса димова,
Як Божий гнів, на храми.
Зійшла покара із небес
На москалів за вчинки,
Що спонукали світ увесь
Здійснить переоцінку
2026.06.19
06:21
Жвріє вогник знеднілого сонця за містом -
встигну іще присмалити цигарку думок.
Вітер лабає на кабелях пісню джазисту,
свінг одтанцьовує - скок- йому все - перескок.
Не поспішаю сьогодні. Запаривши м'яти,
ковзаю поглядом з лоджії -з лету птахів.
встигну іще присмалити цигарку думок.
Вітер лабає на кабелях пісню джазисту,
свінг одтанцьовує - скок- йому все - перескок.
Не поспішаю сьогодні. Запаривши м'яти,
ковзаю поглядом з лоджії -з лету птахів.
2026.06.19
06:18
Коли облітала акація біла
і падав додолу обпечений цвіт,
я невиліковно любов'ю хворіла,
бо ліків від неї не вигадав світ.
Світилися очі небесним опалом,
шалено у грудях вистукував пульс.
Та Єва в мені крізь віки воскресала
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...і падав додолу обпечений цвіт,
я невиліковно любов'ю хворіла,
бо ліків від неї не вигадав світ.
Світилися очі небесним опалом,
шалено у грудях вистукував пульс.
Та Єва в мені крізь віки воскресала
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.02
2026.03.19
2026.02.25
2026.02.11
2026.01.11
2025.12.24
2025.11.29
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Наталія Валерівна Кравчук (1985) /
Інша поезія
Попа
Мої дівчата, я Вам все розповім
У мене, знаєте, відносини справжні
І ні з блондином, з брюнетом стоять
Я боюся, що мій світ і його
і вас ранить багатьох
Бо тому що у мене ростуть з попи ноги.
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
2к.
Мої ноги наступали по райській траві
І небесні пісні звучали в мені
Але настала пора по землі мені крокувати
Маю багато різних доріг побачити
Маю багато різних країв побачити вдалі
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
Translation:
1 verse
girls i'll tell you everything
i know in real relationships
not with the blonde, with a dark-haired boy becomes
i'm afraid that my world and his and you hurt many
because i'm growing out of butt with feets
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
2 verse
my feet is stepping on paradise grass
and celectial soungs sounded to me
but it's about time step on Earth for me
see many different roads to see
see many different edges to see successful
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
Автор пісні: Наталія
2019
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Попа
Авторська пісня
Наталія
1к.Мої дівчата, я Вам все розповім
У мене, знаєте, відносини справжні
І ні з блондином, з брюнетом стоять
Я боюся, що мій світ і його
і вас ранить багатьох
Бо тому що у мене ростуть з попи ноги.
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
2к.
Мої ноги наступали по райській траві
І небесні пісні звучали в мені
Але настала пора по землі мені крокувати
Маю багато різних доріг побачити
Маю багато різних країв побачити вдалі
Приспів:
Моя попа крутіша за всіх
Моя попа краща за всіх
Моя попа па - па - па
Мої ноги ходять туди - сюди
Моя попа робить круть
Моя попа крутиться, як дзиґа
Сексуальна задниця моя
Моя Попа па - па - па
Translation:
1 verse
girls i'll tell you everything
i know in real relationships
not with the blonde, with a dark-haired boy becomes
i'm afraid that my world and his and you hurt many
because i'm growing out of butt with feets
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
2 verse
my feet is stepping on paradise grass
and celectial soungs sounded to me
but it's about time step on Earth for me
see many different roads to see
see many different edges to see successful
chorus
my ass is everyone coolest
my ass is everyone best
my ass pa-pa
my feets go back and forth
my ass makes a cool
my ass spinning as a peg top
sexy my butt mine
ass pa-pa
Автор пісні: Наталія
2019
Пісня була створена в 2019, тому що було знайдено мало матеріалу стосовно пісні «Вічність» і муз. вчитель порадив написати ще декілька пісень на цю тему. Тому текст пісні «Вічність» було розбито на 3 пісні: «Попа» «Любов жива» та «Секс».
Раніше я міркувала так: ось конкретна людина, вона сексуальна. Тобто це було набором якихось якостей і зовнішніх ознак, за якими цю сексуальність я визначала. Сьогодні для мене відкрилася інша глибина цього поняття. Сексуальность - це наче і є саме наше життя.
Використання літератури:
goblinmarusya Роман ти диви, які сідниці!: Короткий любовний роман/ goblinmarusya. - 2021, - 42 с.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : З віршемДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
