ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олександр Панін
2020.10.21 00:25
Дорога лісом - просто
гра на нервах,
Пляшок осколки -
люті вороги,
Їжачились бляшанки
від консервів,
В колеса наставляли
шпичаки.

Євген Федчук
2020.10.20 20:31
Онуки діда радісно зустріли,
Вони вже свята справжнього хотіли.
Вони на нього цілий рік чекали.
Вже через тиждень свято наступало,
А в них ялинки досі ще немає.
Щось тато й мама лише обіцяють.
А тут дідусь з’явився на порозі,
Червоний, розпашілий н

Сергій Губерначук
2020.10.20 11:00
Жаль, що на волі моя печаль,
що з нею знайомі всі,
що білий кінь піде в чорну даль
по цій ще земній красі.

Жаль, що сьогодні в останній день,
а завтра в останній час
хтось, не почувши моїх пісень,

Тетяна Левицька
2020.10.20 10:03
На городі восени
овочі і бур'яни
стали жваво сперечатись,
кого вибрать в депутати.
Огірок сказав хвалебний: -
Я з дитинства за зелених.
Он погляньте всі на мене -
в пухирцях і весь зелений,

Микола Соболь
2020.10.20 07:53
Судилище медведя відбулося.
Не дивно. Але це не Божий суд.
І дибки підіймається волосся,
моя країно, топче тебе Брут…

А що раби? Рабам давай видовищ,
вони і рідну матір продадуть…
Ведуть нарід убивці до кладовищ,

Віктор Кучерук
2020.10.20 06:37
Біжать роки… Згасають дні…
Ховаються надії…
Лиш тільки радощі земні
Ніколи не маліють.
Біжать роки… Згасають дні…
Ховаються надії…
А я, незборний, наче в сні,
Уперто молодію.

Борис Костиря
2020.10.19 22:20
Я в кімнаті, а галас у вуха
Наповзає важезним свинцем.
Перед вічним всевладним лицем
Відчуваю фатальності звуки.

Какофонія транспорту суне,
Розриває гармонію снів.
Квітка сохне в морях будяків.

Олександр Сушко
2020.10.19 16:47
Не люблять люди правди, зобижаються, коли хтось щиро і прямо в очі каже, що ти - телепень, а вчинки твої ідіотські. А чому ображаються? А тому, що правда нікому не потрібна, вона як чорна грязь покриває людину з голови до ніг. І замість непорочного світло

Ярослав Чорногуз
2020.10.19 13:19
В героя божа є ознака –
Усі він труднощі долав.
Он – Одіссеєва Ітака,
Для нього сповнена тепла.

Брил нагромадження величне,
Печаль і радість в нім сплелись.
На рідну землю, ой, незвично

Тетяна Левицька
2020.10.19 13:08
Забувала оплакані вірші,
загортала самотність в папір,
і ніхто у роз'ятреній тиші
в ніч холодну мене не зігрів.
Що кому, до чужого причастя,
літургії пахких паляниць?
Не таке я намріяла щастя
щоб шубовснути з синяви ниць.

Ігор Шоха
2020.10.19 10:35
Історія лише тоді навчає,
коли її осмислює народ,
і гнів його Везувієм палає,
і чуємо із Дону до Дунаю,
що є у кожній хаті патріот.

Ми, як були від Сяну і до Дону,
то й будемо! Бо течія несе

Сергій Губерначук
2020.10.19 10:11
Зимове діамантове кольє,
холодних почуттів ясні крижинки.
Усе, що на рахунку в тебе є, –
це сміх і сльози звільненої жінки.

Давно я не така, як ця зима.
Терпіти сил уже давно нема.

Микола Соболь
2020.10.19 08:55
Присядь опліч, мій друже, поговорим
у світі є для цього сотні тем.
Перевернути може слово гори
і душу може обпекти вогнем…
Немає часу? Певно і не буде.
Цейтноту вічна пастка на землі.
Чи схаменуться, чи прозріють люди?
Можливо так. Та швидше за вс

Віктор Кучерук
2020.10.19 08:23
Стало холодно і сиро
Восени, –
Тож на вулицю з квартири
Не гони.
Далечінь і наоколи
Вже не ті –
Потемніли, захололи
В німоті.

Іван Потьомкін
2020.10.19 08:10
Розгрішую усіх, хто нагрішив мені.
Скасовую чужі, свої борги вертаю.
Наснилося – ключі од раю маю,
Та ті ключі щодалі заховаю...
...Які ж бо заміцні закови ці земні.

Олександр Сушко
2020.10.18 20:34
Незакінчена епістола...
Грім ударив, наче істина,
Час ударив - я не вистояв,
Впав на зорану ріллю.

Поруч побратими-воїни,
Лики вичорнено зорями,
Перешіптуються з мойрами
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Оранжевый Олег Олег
2020.03.12

Тарас Ніхто
2020.01.18

Євген Чорний
2019.04.01

Величко Анастасія
2019.01.16

Садовнікова Катя
2017.06.30

Ірина Вовк
2017.06.10

Олександр Сушко
2017.03.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Сидорів (1960 - 2020) / Критика | Аналітика

 Рондо
Рондо також походить з самої Франції, так само як і тріолет, про який вже йшлося у попередній статті, написаній мною в рамках розширення меж поетичного кругозору: від любительського до професійного, а також для профілактики виникнення випадків невідповідності канонічній формі у своїх в майбутньому створених рондо або їхнього наслідування. Так, мистецтво передбачає свободу – і я з цим погоджуюсь. Але ж і підрамник має певну форму. То чому б її не мати віршам як віршову? Тонке питання, сказав би я. Бо спокуса підкорити віршову форму своїм інтересам, які витікають із змісту чи головної ідеї твору, нерідко отримує перемогу над канонічністю. І виходять з-під пера не рондо, а щось аналогічне. Але не рондо. Так само і як і не зовсім тріолети чи сонети.
Віршовий розмір рондо повинен бути ямбом. На цьому наполягає одна стаття, а друга – дозволяє бути йому хореєм, анапестом, дактилем, іноді - амфібрахієм.
А третя – не обмежує і не наполягає. Чи навіть не третя, а всі інші. На відміну від статей, в яких розглядаються сонети. Про них – окрема розмова, яка ще відбудеться.
По суті, що відрізняє ямб від хорея? Майже нічого. Та ж сама двоскладова стопа, але наголошується не один склад, так інший. А чим завинили дактиль чи анапест? Та нічим. Вони просто подовжили ці стопи. Українська мова щедра на трискладові слова, то чому вони мають залишатись за межами її поезії? Чим поганий амфібрахій, якщо його суворо дотримуватись, так само уникаючи злиття суміжних слів, як і в будь-якому з наведених мною вище віршових розмірів? А в попередній статті – і форми? В амфібрахії поєднуються як хорей (в кінці), так і ямб (на початку). Але це все – мої правдиві домисли, що базуються на основі спостережень як поетичні враження.
Рондо. Ця віршова форма має дві рими. І вони римуються декілька разів – в залежності від кількості рядків форми, обраної автором. Вона може складатись з восьми рядків, тринадцяти і п’ятнадцяти.
Розглянемо рондо, що складається з восьми рядків. Перший і другий рядок повторюються в кінці рондо, і перший рядок – у четвертому рядку. Як на мене, то у такому рондо оповісти про щось значне досить складно, бо п’ять рядків практично одні і ті ж самі, а в трьох усередині треба розмістити головну частину твору, а не просто віршований текст.
У рондо, що складається з тринадцяти і п’ятнадцяти рядків, початкові слова першого рядка входять у дев’ятий і заключний.
Схематично рондо виглядає наступним чином: aabba, abbR, aabbaR.
Маленькі літери вказують на те, що рядки тільки римуються, а повторюються ті, що позначені великими літерами, і у випадку рондо - лише початком свого рядка.
Як ми бачимо, перед авторами рондо стоїть досить складна проблема – відшукати щонайменше сім рим. Природно, що уникнути таких, слова яких належать до однакових частин мови, досить складно. Тому є над чим замислитись, щоб рондо не нагадував дитячу лічилку або сонет класичного вигляду, створений автором, який не дуже поривався ознайомити читача з високими поетичними результатами дійсно вдалого творчого пошуку.
Не менш складним питанням твору є і питання драматургії. Рондо – це своєрідна п’єса.
Ось поки що і все.
Я не виключаю того, що стаття змінюватиметься протягом певного часу, якщо віршова форма, розглянута в ній, цікавитиме більше, ніж зараз, бо мені здається, що існують деякі перепони, однією з яких є невтримне бажання віршувати, відчуваючи всі свободи, які тільки існують у демократії поезії, а другою – вже створені мною рондо, які можуть не надихати будь-кого з моїх колег по творчості на створення власних.
Складне рондо я не розглядав, бо ми тільки встигли зупинитись на одній з найбільш поширених форм. Прикладів рондо, створених поетами минулого, я також не наводив. Ними рясніє Інтернет, деяка частина їх має різні межі авторських відхилень, а ця обставина вже не надихає особисто мене не стільки як на ознайомлення, як на своєрідне пропагування.

20.04.2010


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.




Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-04-20 10:59:39
Переглядів сторінки твору 4835
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.058 / 5.5  (5.133 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 4.918 / 5.5  (5.030 / 5.57)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.775
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.09.26 23:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Ліщук (Л.П./Л.П.) [ 2010-04-20 17:52:22 ]
Дякую за цікаву розповідь про рондо.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-04-20 20:07:05 ]
А я бачив вранці Ваш вірш для дітей. Він не менш цікавий. Та тільки діти у цей час їли каші, вигулювались на свіжому повітрі, потім снідали-догулювали-обідали-спали, а зараз, коли начебто трішки вивільнились від дитячих справ, його не стало. Так само як і моєї статті. І ми тепер читаємо про небо, про серпневі сни, про правду падінь з чорної скелі, поетичні чати etc.
Дякую за Вашу увагу і теплі слова підтримки.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-04-20 18:03:23 ]
Долучаюсь до подяк!
Може адміністрації потрібно відкрити, Гарі, рубрику "Рондо" на головній сторінці "Віршів"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-04-20 19:58:05 ]
Я не проти, а тільки дякуватиму. Аби тільки вона збагачувалась не виключно моїми творами. Хоча якщо навіть ними, то все одно приклад навряд чи не буде корисним, а особливо стаття, яка матиме якийсь логічний зв'язок з рубрикою. Вона не існуватиме формально.

Дякую за питання і пропозицію.
З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Ліщук (Л.П./Л.П.) [ 2010-04-20 20:14:34 ]
Гарна пропозиція від Майстерень, приєднуюсь і спробую щось написати.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-04-20 20:23:31 ]
Ось адреса, за якою можна знайти корисну інформацію, а якщо її не вистачить, то "Гуглити, гуглити і гуглити", якщо перефразувати відомий вислів вождя всесвітнього пролетаріату.

http://artmosfera.sachkodrom.ru/turnir/theory1.htm

З найкращими побажаннями,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Майстерень Адміністрація (Л.П./М.К.) [ 2010-04-20 20:42:24 ]
Що ж, відкрили!
Якщо потрібно буде уточнити пояснення до рубрики, то телеграфуйте!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-04 16:33:14 ]
Чудова, стисла, корисна інформація про рондо, помережана авторськими роздумами...
Добре, що не прочитала дещо раніше, а то б чи зробила свій цикл "Мозаїки в стилі модерного рондо", та хтось уже в мені сміється і нашіптує - зробила б, зробила б... і далі роби як відчуваєш...
Дякую, Гаррібальде, і далі серьйозно - беру до уваги, вчуся... ще подивлюся статтю про тріолет.
З повагою, Марія.