Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.01.14
12:07
І буде все гаразд.
Надіюсь, вірю… також
Відклеїться маразм —
Принаймні з аміаку…
Гаразди, зазвичай,
Без усмішки не ходять
Маразм з маразмом, хай…
Надіюсь, вірю… також
Відклеїться маразм —
Принаймні з аміаку…
Гаразди, зазвичай,
Без усмішки не ходять
Маразм з маразмом, хай…
2026.01.14
10:52
Не можу я зібратися докупи.
Увага розлітається, мов дим,
Розшарпаний, розбитий і закутий
В розряди вибухів, як пілігрим.
Я думкою літаю поверхово,
Не здатний осягнути глибину.
Вона бреде, немов бідак, по колу,
Не в змозі усвідомити вину.
Увага розлітається, мов дим,
Розшарпаний, розбитий і закутий
В розряди вибухів, як пілігрим.
Я думкою літаю поверхово,
Не здатний осягнути глибину.
Вона бреде, немов бідак, по колу,
Не в змозі усвідомити вину.
2026.01.14
10:45
Здається чистим резюме зими,
Бо жодної не видно плями.
Але в хурделиці - кохання мис,
І лід блищить на свіжих зламах.
- Безвізово пройти б крізь заметіль,
Вину б зітерти й світло-тіні.
Та спростувати аксіому кіл
Бо жодної не видно плями.
Але в хурделиці - кохання мис,
І лід блищить на свіжих зламах.
- Безвізово пройти б крізь заметіль,
Вину б зітерти й світло-тіні.
Та спростувати аксіому кіл
2026.01.14
09:17
Коло товаришів неохоче ширив:
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо
2026.01.14
06:59
Сонце зирить з-поза хмари,
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.
2026.01.13
22:57
Упірнула нічка в річку,
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.
Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.
Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались
2026.01.13
22:13
Перекотивсь із снігу в сніг,
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…
2026.01.13
21:00
А міжсезоння пам*ятало жінку,
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.
На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.
На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту
2026.01.13
20:33
Коли тобі дають-
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!
То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!
То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!
2026.01.13
20:03
ДІЙОВІ ОСОБИ:
Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити.
Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили.
Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагає
2026.01.13
16:26
Я хованка, донечка домового,
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.
Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.
Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.
2026.01.13
16:19
Пані, ви питаєте, чому він любить, як так
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер
2026.01.13
12:20
Без кори про дерево не варто говорить.
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,
2026.01.13
10:34
Я ніби зріднився
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.
2026.01.12
22:25
Із Леоніда Сергєєва
Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»
Мою долоню з талії
Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»
Мою долоню з талії
2026.01.12
20:10
І
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2021.12.12
2020.01.20
2020.01.18
2019.07.07
2018.01.11
2017.11.16
2017.06.10
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Ігор Зіньчук (2008) /
Рецензії
В чому секрет популярності детектива Перрі Мейсона?!
Першою особливістю, що привертає увагу читача є незвична назва романів –«Справа про упередженого попугая», «Справа про каченя, що тоне», «Справа про двійник дами похилого віку». На мою думку, письменник використовує такий оригінальний творчий прийом, щоб внести певну інтригу та активізувати інтерес.
Ерл Стенлі Гарднер пише свої романи доступною мовою, сюжет розвивається дуже динамічно і послідовно. Головний герой романів – детектив Перрі Мейсон береться за розслідування справи, тільки якщо його неперевершена інтуїція і чисте сумління підказують, що клієнти – невинні. Його цікавлять справи в яких є елемент таємниці, дотепний, спритний адвокат дуже глибоко розуміє психологію людини, яка скоїла злочин і здатний знайти суперечності в найдрібніших деталях свідчень свідків від обвинувачення і довести невинуватість свого підзахисного під час перехресного допиту просто в залі суду. Перрі Мейсон є втіленням успішного американця, але його клієнтами є люди з різним рівнем матеріального добробуту.
Читач до останньої сторінки книги не здогадується хто насправді скоїв злочин і уява «наполегливо домальовує» картину подій.
Вірною помічницею –порадницею адвоката є секретарка Делла Стріт, яка діє в кожному романі. За натяками автора, читач доходить висновку, що дівчина давно приховує романтичні почуття до свого шефа і безмежно віддана йому.
Ерл Стенлі Гарднер написав 82 романи про діяльність детектива Мейсона. В кожному романі цього циклу провідною темою є порятунок людини, яка опинилась в складній життєвій ситуації. Перш за все, адвокат прагне відновлення справедливості і покарання істинного злочинця, а не гонорару за свої послуги. Напевне саме в близькості цієї теми пересічному читачеві і полягає секрет незмінної популярності кмітливого захисника знедолених.
16.02.2013
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
В чому секрет популярності детектива Перрі Мейсона?!
Рецензія на романи «Справа про двійник дами похилого віку» М: «Ексмо» 2010- 285 с; «Справа про упередженного попугая» М: «Ексмо» 2009 -288 с; «Справа про каченя, що тоне» М: «Ексмо» 2009- 288 с. Американського письменника Ерла Стенлі Гарднера.
Правду кажучи, моє ставлення до жанру детективного роману є доволі скептичним, оскільки вважаю, що теке чтиво є, так би мовити, «не серйозним», занадто «легеньким » для сприйняття читача. Однак, коли мені, цілком випадково, довелось прочитати три романи американського письменника Ерла Стенлі Гарднера про три справи талановитого детектива Перрі Мейсона, моя думка про детективні романи кардинпльно змінилася, аж до захоплення. Саме тому, спробуємо зрозуміти в чому ж секрет незмінної популярності Перрі Мейсона в серцях численних читачів у різних країнах світу?.
Першою особливістю, що привертає увагу читача є незвична назва романів –«Справа про упередженого попугая», «Справа про каченя, що тоне», «Справа про двійник дами похилого віку». На мою думку, письменник використовує такий оригінальний творчий прийом, щоб внести певну інтригу та активізувати інтерес.
Ерл Стенлі Гарднер пише свої романи доступною мовою, сюжет розвивається дуже динамічно і послідовно. Головний герой романів – детектив Перрі Мейсон береться за розслідування справи, тільки якщо його неперевершена інтуїція і чисте сумління підказують, що клієнти – невинні. Його цікавлять справи в яких є елемент таємниці, дотепний, спритний адвокат дуже глибоко розуміє психологію людини, яка скоїла злочин і здатний знайти суперечності в найдрібніших деталях свідчень свідків від обвинувачення і довести невинуватість свого підзахисного під час перехресного допиту просто в залі суду. Перрі Мейсон є втіленням успішного американця, але його клієнтами є люди з різним рівнем матеріального добробуту.
Читач до останньої сторінки книги не здогадується хто насправді скоїв злочин і уява «наполегливо домальовує» картину подій.
Вірною помічницею –порадницею адвоката є секретарка Делла Стріт, яка діє в кожному романі. За натяками автора, читач доходить висновку, що дівчина давно приховує романтичні почуття до свого шефа і безмежно віддана йому.
Ерл Стенлі Гарднер написав 82 романи про діяльність детектива Мейсона. В кожному романі цього циклу провідною темою є порятунок людини, яка опинилась в складній життєвій ситуації. Перш за все, адвокат прагне відновлення справедливості і покарання істинного злочинця, а не гонорару за свої послуги. Напевне саме в близькості цієї теми пересічному читачеві і полягає секрет незмінної популярності кмітливого захисника знедолених.
16.02.2013
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Загадка найвідомішого святого ХХ століття!"
• Перейти на сторінку •
"Світлій пам’яті бабусі Євгенії"
• Перейти на сторінку •
"Світлій пам’яті бабусі Євгенії"
Про публікацію
