ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Андрей Мединский (1978) / Вірші

 Элегия
Ночью время медленно текло, на такт
Отставало сердце, оставляло след
В небе цвета кофе, крошки на столе
Убеждали в том, что это неспроста.

Под окном гудело вечное шоссе,
Сутки циферблатом отсекали шесть,
А шоссе часами пело о душе
Тихо и печально, словно Джо Дассен.

От тоски спасали Бродский и Жадан,
От тоски спасали кофе и коньяк,
Если кто-то в мире был такой, как я,
Он наверно тоже ничего не ждал.

Я прожил так долго, что пришла весна,
Стало ярче ночью, день длиннее стал,
Чтоб поспать немного я считал до ста,
Что, однако, мне не приносило сна.

И почти угадывался млечный путь,
А вода в затоке стала чуть теплей,
Рыбьему потомству вылил водолей
В эту реку небо, жидкое, как ртуть.






Найвища оцінка Варвара Черезова 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Юлія БережкоКамінська 5.25 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-03-31 13:38:42
Переглядів сторінки твору 10396
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.546 / 5.31  (4.715 / 5.52)
* Рейтинг "Майстерень" 4.638 / 5.5  (4.661 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.712
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2012.12.14 09:54
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-03-31 13:48:08 ]
что небо,
что воздух,
что жизнь,
что грусть...

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 07:59:05 ]
Дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-03-31 13:56:57 ]
Вийшла б чудова пісня!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 07:59:23 ]
Все може бути, дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2009-03-31 21:20:33 ]
Стихотворение очень хорошее. Не понял, зачем Автору от тоски Жадан. Но на вкус и цвет...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 08:01:10 ]
Спасибо.
А меня удивляет то, что Вас это удивляет.
Нравятся и тот и другой, вот и все.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-03-31 21:28:45 ]
Справді, ставити у один ряд Бродського і Жадана можна, хіба що позначаючи відстані? Або з натяком на гумор?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 08:05:25 ]
Ще раз повторюсь, для мене дивна така реакція.
Нихто не ставил Бродського і Жадана в один ряд. Мені взагалі подобається і той, і другий, тому вони в одному рядку і стоять, але не в ряду (!).

І ще, у багатьох творах Жадана, відчувається вплив Бродського, Вам так не здається?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 09:06:48 ]
Погоджуся, Андрію, теж здивувало. Я люблю от і Жадана, особливо раннього і Андруховича і Бродського та багато кого ще люблю:)Так що все гут:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 09:30:22 ]
Ну от))) ты розумієшь.
Нещодавно прочитав нову книжку Жадана "Ефіопія". Круто. Рекомендую. Він повертається до римованої поезії, що, як на мене, дуже добре - бо Жадан саме у цьому дуже сильний, а верлібри більш схожі на прозові мініатюри (ІМХО). Як на мене, найкращим верлібристом є Борисполець, і не тільки українським, а взагалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 09:43:41 ]
Ефіопія так само як і Марадонна є у мене з автографом:)
Подобається. Тому люблю раннього Жадана - римованого.
7

Тому життя ніколи не втрача
своїх прозорих гомінких проекцій.
Стрімкий юнак, легке дитя ерекцій,
хапа за руку втомлене дівча,
і вже вони – аж дня не вистача –
займаються конспектуванням лекцій,
зневаживши вимоги контрацепцій.

8

І лиш зоря над містом пролягла,
юнак змахне краплини із чола
і молодечо усмішкою блисне.
Бо попри те, дала чи не дала,
у щастя людського два рівних є крила:
троянди й виноград – красиве і корисне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 10:42:50 ]
Звичайно, Андрію, ніхто у вас не може забрати право мати свої уподобання. Але формувати рядок таким чином "От тоски спасали Бродский и Жадан" - це все таки негармонійне поєднання не поєднуваного.
Ви вже краще про когось одного тоді пишіть, ось "Андрухович і Жадан" - нормально. А Бродський і Жадан - це таки, як на мою скромну думку, дві протилежності - особливо у школі, вишколі, культурних традиціях. І Бродський ніколи не був модерністом і ультрамодерністом - ким, схоже, є шановний автор "Капіталу".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-01 10:54:41 ]
Єдине, що мене дивує - те, що про Жадана згадується російською мовою. Ну, але це вже мої особисті стереотипи.

А Корсо і Тичину теж не можна ставити в одному рядку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 11:04:04 ]
Колеги, та чому не можна - автору дозволено все, але не все цьому авторові корисно.
Тобто, проблема не в тому що хтось поєднує не поєднуване, а в тому, що це робите саме ви?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 11:46:45 ]
Давайте взагалі почнемо з того, що у цьому випадку ЛГ (з яким я у даному випадку себе ототожнюю) спасався від його "особистої" тоски, читаючи Б. і Ж. Це не літературознавча робота, а ліричний вірш. Цього Л.Г. і насправді реальному житті дуже часто спасают і Бродський, і Жадан...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 11:50:53 ]
Ігор, ну я думаю, що про будь-якого поета, чи писменника можна згадати будь-якою мовою. Я от, нажаль, не влодію французською, щоб Дассена загадати французською)))).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 12:39:31 ]
Звичайно, Л.Г. - це точніше.
Але "спасають" - то швидше про ангелів-охоронців, якими ні Бродський, ні наш колега, напевно таки не є? З "надихають" - згідний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 12:53:32 ]
Ну тут вже взагалі, нема про що говорити. Я ж навмисно вживаю слова, а не так щоб до ритму підходило)))))) Тому "спасают" - цілком осмилено вжито))))
Інтересна в нас полеміка вийшла, не думав, що вона буде з питання Б. і Ж., коли вірш писався))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-03-31 23:54:27 ]
Гарно, Андрійку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 08:05:40 ]
Дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 11:19:59 ]
А це, до речі, якраз і є, знову ж таки, як на мою скромну думку, прекрасні зразки "ультрамодернізму":
"І лиш зоря над містом пролягла,
юнак змахне краплини із чола
і молодечо усмішкою блисне.
Бо попри те, дала чи не дала,
у щастя людського два рівних є крила:
троянди й виноград – красиве і корисне. "

Тобто у цьому проблема - не можна одночасно дотримуватись традицій і їх порушувати. І всерйоз "рятуватися" класичністю Бродського і революційністю іншого, менш відомого автора - це можна робити тільки з гумором. Бо гумор - це теж річ достойна. Отже, пане Андрію, якщо ви колись опублікуєте "Елегію" у своїй поетичній книзі, то більшість читачів можуть саме так - з гумором - це і сприйняти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 12:00:12 ]
Не дивлячись на те, що Ви коментуєте від імені редакції майстерень, сподіваюсь, що це все ж таки Ваша особиста думка. Тому що я розумію про що йдеться, але принципово не згоден.
Розвиваючи тему: чи можна поставити у своїх уподобаннях у один ряд, наприклад, Пушкіна і Бродського? Я думаю, що так. І на мою думку, вони обидва заклали своєрідний фундамент для розвітку поезії, на який спиратимуться наступні покоління поетів. Але, погодьтеся, вони не однакові за "вагою". Хтось може сказати, що Пушкін - "вагоміший" за Бродського. Але це не впливає жодним чином на мої уподобання. Для мене саме Бродський останеться улюбленим поетом. І якщо так, то я маю повне право сказате це у своєму поетичному творі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 12:34:23 ]
Так, Андрію, я писав саме про свою скромну думку.

Безумовно, Пушкіна і Бродського можна ставити в один ряд - якщо авторові вдасться знайти такий контекст. Але ж разом із цим, ви ж розумієте, що між рядками, за таких згадок, завжди буде Пушкін + Бродський + автор.
Чи однакові Пушкін І Бродський за вагою? Як на мене, співмірні. Але, для одних досягнення Пушкіна значно перебільшені, для інших - майстерність Бродського не така вже й досконала. Та Той і Інший - видатні Майстри свого часу, які безумовно дали потужний поштовх і нові глибини живим водам російської словесності.