ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2025.10.18 04:38
Шановна Редакція Майстерень! Наш видатний покидьок (ой, вибачте) автор Самослав Желіба під черговим ніком продовжує робити гидоту авторам. На цей раз він образив нашу чудову поетесу Тетяну Левицьку. На її вірш "Щенячий" він написав таку рецензію (текст

Володимир Бойко
2025.10.17 23:05
Вже ні чарів, ні спокуси,
Ні цілунку в темноті.
Навіть спогаду боюся,
Бо і спогади не ті.

А гулялось - так гулялось,
Наче буря - вглиб і вшир,
Нижче пояса дістало

Борис Костиря
2025.10.17 21:50
Із тиші комори,
набитій різним мотлохом,
лунає голос віків.
Він губиться в шумі,
як у брудних водах.
Його так легко заглушити.
Голос віків тендітний,
як шелест листя,

Віктор Насипаний
2025.10.17 21:49
Так буває, вір не вір,
Я від щастя сам не свій.
Бо мені таки щастить:
Моя вдача – то є ти.

Приспів:
Круглий світ, як не крути,
Мов клубочок непростий.

Віктор Кучерук
2025.10.17 16:29
Щоб не пускати дим у очі
Заради зниклої краси,
Які слова почути хочеш
У найсуворіші часи?
Куди нестерпну правду діти,
Аби від сліз уберегти, -
І як я маю говорити,
Щоб усміхалась звично ти?

Марія Дем'янюк
2025.10.17 15:14
Коли тобі сняться рожеві сни,
Чи неймовірно яскрава картина,
Це мами молитва летить в небесах,
Бо ти завжди її люба дитина.

Коли на ранок усміхаєшся дню,
В душі плекаєш передчуття свята,
То це кружляє в височині

Ірина Білінська
2025.10.17 13:56
І велелюдно,
і пустельно -
у плетиві людських орбіт.

Шматує сни
гудок пекельний,
мов апокаліптичний біт, -
ламається у хату, душу:

С М
2025.10.17 12:29
На порозі волоцюга
Їсить без турбот
Метильований сендвіч
Сам – ходячий гардероб
Ось іде дочка єпископа
Із іншого кута
Йому так ніби заздрить
Її гнали все життя

Ігор Терен
2025.10.17 11:13
А косо-око-лапих не приймає
деінде неугноєна земля,
та удобряє
де-не-де, буває,
війна тілами їхніми поля.

***
А балом правлять люди-тріпачі

Світлана Майя Залізняк
2025.10.17 10:44
Вийшов друком альманах сучасної жіночої поезії "Розсипані зорі", 50 поетес.
Примірники альманаху отримала. Зміст подаю на фейсбуці, дехто цікавився.
Видавництво "Терен", м. Луцьк. Вдячна видавцям та упоряднику за запрошення.
Ціна 300, для інформ

Борис Костиря
2025.10.16 22:36
Зникнути в невідомості,
розчинитися у просторі,
розпастися на частинки,
перетворитися на пил.
Пил стає господарем доріг,
найбільшим повелителем,
німим оракулом,
який віщує істини.

Татьяна Квашенко
2025.10.16 20:33
Її хода здавалася легкою.
Під стукіт крапель, наче каблучків,
Між скелями стежиною вузькою
Свою руду коханку жовтень вів.

Від чар її немає порятнку.
Смарагди-очі, серце-діамант,
А на вустах мелодія цілунку

Євген Федчук
2025.10.16 20:04
Які лиш не проживали з тих часів далеких
У Криму народи: таври, скіфи, поряд греки,
І сармати, й печеніги, половці, хозари,
Візантійці, готи й турки, накінець, татари.
Генуезці і вірмени торгували крамом.
Москалі, якщо і були, то лише рабами.
Та і

Тетяна Левицька
2025.10.16 16:30
На відліку дванадцять час спинився —
прочитана сторінка ще одного дня.
Осіння мла, порожня годівниця
не нагодує з рук замерзле цуценя.

Хтось викинув дружка... Іди до мене,
зігрію серцем, хоч сама тепер, як ти
тремчу від холоду листком червленим

Артур Сіренко
2025.10.16 10:43
Шпак з довгим хвостом,
За який зачепилась веселка,
Лишивши на ньому фіолетову пляму,
Прилетів до міста кам’яних провулків
В якому нічого не відбувається.
По радіо так і сказали:
«У цьому місті нічого не відбувається…»
А Бог дивиться

Ірина Білінська
2025.10.16 10:30
Дівчинко,
пірнай в мої обійми!
Притулись міцніше і пливи
у любов мою,
як в інший вимір,
молитовним шепотом трави…

Я тобі в цій вічності побуду
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Помста чаклунки
Кину палаючу квітку в безодню ріки,
І спалахне вся вода від Ереба до Феба,
І почорніють дерева, захмариться небо,
В морі далекому згаснуть усі маяки,

Трави духмяні твої замережать сліди,
Вітер морошний твою заколише свідомість,
З лісу не вийдеш по колу, мій друже, натомість
Стежку мій ворон підкаже, за нею і йди.

Бачиш, дерева застигли в останнім жалю,
Чуєш, птахи зачаровані вже не співають,
Квіти сполохані тільки за тебе благають -
Дати далеку дорогу цьому королю.

Йди, мій королю. За день схороню я себе,
Тільки згадаю, як очі палали бажанням,
Ну, а тобі далі жити з довічним стражданням,
Доля чаклунки нарешті здогнала й тебе...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Сонце Місяць 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Юлія Фульмес 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-04-14 14:03:07
Переглядів сторінки твору 14320
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.220 / 5.63  (4.967 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 5.258 / 5.67  (4.968 / 5.57)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Поезія фентезі
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 14:04:34 ]
На пітримку "відьмацької" теми. Це мій перший вірш українською - три роки тому (тому не сильно тюкайте :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-04-14 14:31:27 ]
Не сильно тюкаючи: "В морі далекому згаснуть хай всі маяки"-"в морі далекому згаснуть усі маяки"-якось пластичніше.
Вірш по- справжньому чаклунський, заворожує образами палаючої води, духмяним різнотрав"ям, правічним лісом. І в кожній поетці живе чаклунка, і з твого вірша, Чорнява Жінко, читачі-чоловіки спиватимуть приворот-зілля, а я тішуся із того, що нас -багато!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 15:15:14 ]
"Нас багато - нас не подолати!" :) Дяка, Юль, за підказку - виправила, але трішки по-іншому.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-04-14 15:26:19 ]
Чаклунки всіх країн-єднайтеся!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-14 16:49:33 ]
Привіт Любонько,
Ну і начаклувала ти тут на цілу помсту. :)
(я не сильно - лагідно :)
Отже, я скромно залишаю свої роздуми (капіцюня критики):
***
"Кину палаючу квітку в безодню ріки," - якась незрозуміла ріка, котра має "безодню".
Всі ріки, котрі я знаю, мають дно. Твоя - особлива. :)
***
"В морі далекому згаснуть нехай маяки," - до чого можна причепити цей рядок?
Хіба що до рими "ріки", більше нідочого.
***
"за нею і йди" - може просто "за нею іди"?
***
"Квіти сполохані тільки за тебе благають -
Дати далеку дорогу цьому королю." - кого квіти благають?
***
"Йди, мій король, через день схороню я себе," - по-нашому - "мій корОлю",
"схоронити" - це "поховати" чи "заховати", коли це перше - то незрозуміло як це
героїня себе закопуватиме, коли те друге - то навіщо ховатися?
***
"себе/тебе" - ме найкраща рима.
З весняним теплом,
Л.Ю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 17:12:37 ]
От, Юрчику, одразу видно, що ти ні разу не мав справи з чаклунками :)
***
Справжня чаклунка може і калюжу у безодню перетворити.
***
Рядок з маяками чипляється до решти "добрих побажань: хай спалахне вода, почорніють дерева, згаснуть маяки - карочє, повний кайф.
***
а чому "за нею і йди" не катить?
***
Квіти благають чаклунку не губити короля, а зберегти йому життя.
***
З королЮ - так, ляп. А схоронити (поховати) себе чаклунка може льогко. сумніваєшся? :) в цьому і була її помста - на решту життя її короля.
***
себе-тебе - це простоя жах. треба змінити.

А в Гамериці вже теж тепло?
:) Обережно з текілою. Все не пий - залиш Татчину. Ну, і мені трішки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-14 17:29:14 ]
Погода якась мінлива, але вже бросквина зацвіла.
Текіли у мене стане на всіх, хто захоче приєднатися до сабантуйчика :)
***
"а чому "за нею і йди" не катить?" - все без чого можна обійтися - зайве.
***
Мені видається, що кличний - "корОлю", бо "королЮ" - це давальний.
Але я тєхнарь - тому промовчу. :)
(іде начаколовуввати текілу з Арізонського кактуса)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 17:39:24 ]
Давальний - то ж головний :) Та прав ти, звісно.
Стережи наш Аризонський кактус від натовпу мексиканців та інших халявщиків. Ми цю текілу, можна сказати, вистраждали!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 17:49:17 ]
Чорі, трошки незвично , коли знаходиш нерівності, але то пусте. Головне , тема мені близька. :) Вечором допрацюєш, і не вірш - цукерочка буеде!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 18:14:29 ]
Ірбіс, та я знаю, що вірш наївний і слабкий - то давнішнє і незграбне. Просто ти нагадала своїм "відьмацьким". А тема - так, і мені близька. І думаю, ще багатьом :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-14 18:48:40 ]
Вірш мені дуже сподобався, Любо. Саме максимальною відкритістю. Звичайно є місця, над якими варто було би трішечки попрацювати. Якщо зацікавить, можу поділитися своїм баченням.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:00:22 ]
Звісно, зацікавить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Косович (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-14 20:02:24 ]
І мені сподобалося, стильний вірш. Хоч я чаклунів не дуже полюбляю, мене легко зурочити, бо я білявка:(:)
"птахи зачаровані" я б змінила на "птахи зачакловані", більш по-чаклунськи, НМСД


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 20:37:00 ]
Ага, то це тому чоловіків підсвідомо тягне до блондинок?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:04:38 ]
Володю, тільки відчайдушний чоловік може таке сказати в гостях у чорнявки :) Не страшно? Вони ж, чаклунки, такі - трекс-брекс - і готовий хом"ячок-характерник :)(:


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:20:22 ]
А до Люби мене тягне свідомо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:28:15 ]
О! Нормально розвинуте почуття самозбереження :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:01:48 ]
Ой, Галю, знали ми і білявок-чаклунок :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Гнєушев (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 20:12:28 ]
Пане Юрію, якщо вірш пише жінка, ще й чаклунка, чоловічий "логічно-морфологічний аналіз" твору безсилий і недоречний! Але і я наступаю на ці граблі!
"В морі далекому згаснуть нехай маяки" може означати, що чаклунка готова втопити чи викинути на рифи весь каботажний флот і океанські лайнери, що наблизяться до берега. "Титанік" - дитяча забавка!
Квіти благають дати далеку дорогу королю не випадково: швидка смерть - надто легка кара, має він жити "з довічним стражданням"!
Все, припиняю коментарі, жах заповнив мене, а це недобре, надто - на цьому тижні...
А насправді - вірш сподобався, він щирий і дуже рельєфно розкриває характер ображеної жінки, яка з янголятка може перетворитися у мстиву чаклунку.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 20:40:42 ]
Сьогодні якийсь чаклунський день:
Любина "Помста чаклунки", Юлине "Відьмацьке", та і я випадково сьогодні своє подав, "начароване", та й ще може хтось, напевно день такий все таки?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:09:07 ]
Оце чоловік! Все правильно зрозумів :) Крім одного: жінка - не ображена, а зраджена. А це "дві великі різниці" :) І взагалі: чаклунки не такі вже й погані. Якщо придивитися :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Гнєушев (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 22:22:31 ]
Пропоную компроміс : ображена зрадою.
Оскільки майже всі жінки - чаклунки, погоджуюсь і з другим твержденням.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Сироватко (М.К./М.К.) [ 2009-04-17 20:52:30 ]
Мене "шкарябнуло" " ти же"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-17 22:38:17 ]
Ви знаєте, Вікторіє, з цим "же" ціла історія. Мені воно теж здається русизмом. Але саме тут, на ПМ, мене хором запевняли (правда, щодо вірша іншого автора), що "же" існує і в українській на таких само правах. Але мене й досі воно теж "шкарябає" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-17 22:42:29 ]
Вікторіє, якщо підкажете варіант без "же" - за мною віртуальний "Хеннесі" :)
До речі, я дещо змінила (дослухаючись мудрих порад) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 22:16:15 ]
міцно стис губи пальчікамі, щоб не читати вголос - бо ж тоді збувається, хіба нє? (нервово оглядається в пошуках підтримки)... кілька слів виравалось... навіть якщо частково - все/одно страшно! (волохатим тулубом (?) тілом (?) тільцем (!)бігають дрібні мурахи)
хороший текст. потужний. без б(е)... а який же ритмічний! траля-ля-ля-ля пум-пум-пум пурум! красота! чесно!
(тре перечитати лишені коменти - часом, не завинив чим? бо ж авториня он що! не аби як!.. тре з ними обережніше - з цими жіночками... а то мало лі шо... потім не буде з кого спитати...)
(скромненько так) - беріть мою любиму риму тебе/неба, беріть, мені зовсім не жалько (стискає кулачьонки).



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 23:48:23 ]
краще вже волохатим тільцем... воно так... так... (в пошуках відповіді "як саме" вкривається рум"янцем).
Велика людська дяка тобі за улюблену риму... А я, між іншим, у Лазірка для тебе текілу виборювала. Знала би (мрійливо граючі засушеним мишачим хвостиком), то краще б мексиканці хай би всю її випили.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-04-15 00:03:51 ]
спасіба, канєшно, а це коли ж виборювала, ґа? шото я провтикав:( ковтає слинку)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-15 00:05:26 ]
а на попередній сторінці коментів (ковтай-ковтай)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-04-15 00:09:28 ]
ну... мнеться... з мене сто тисяч кніксенів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-15 00:13:08 ]
(уявляє собі волохате тільце, яке робить 100 тищ кніксенів, тримаючи в одні ручьонкє кубинську сигару, в іншій - кактус) і майже ніяковіє).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-04-15 00:18:04 ]
правда - харошенькій!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-04-29 19:40:30 ]
а шо (округлює очі), рима тебе/неба всьо ше там? (зводить очі догори)
о-о-о врємєна!! о-о-о-о нрави!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-13 00:00:45 ]
всьо, Сірожа, можеш забирати свою любіму риму "тебе-небо" - і без неї обійшлася :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-27 09:11:17 ]
Згадується гоголівське, мовляв шестеро налетіли та видно не в добрий час. Чи Конан-варвару присвячено? Чорнявко, сподіваюсь в житті ти не того не вариш пойла з соків різних трав? Пронизує.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-27 11:08:14 ]
Привіт, Санчику! Нє, в житті не варю - я їх п’ю :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-28 14:31:48 ]
Гарно,але в п"ятницю тринадцятого краще не читати,особливо чоловікам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-28 17:07:56 ]
А ще по понеділках не варто читати. А, ну і в Хеловін теж, звісно :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Шукач Матерій (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-29 19:34:45 ]
От вже ці сучасні дівчата: їм би щось тільки палити :) Бонжурно сіньйоріто :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-13 00:02:13 ]
Шукачу, палити теж треба зі смаком :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-13 00:04:40 ]
"лавандааа, горная лаваааандааааа" (с)

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь К (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-16 22:50:29 ]
І маяки, і квіти, і ворони – і всяка чисть і нечисть всюдисуща
вітає Вас із ще одним здобутком :)))
- мо, зі ще? - :((

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-16 23:25:29 ]
Вся вода від Ереба до Феба зупинилась раптом, щоб подякувати :)
Дивна доля в цього віршика - точно, без чаклування не обійшлося :))