ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Лазірко
2025.08.08 16:46
О, скрипко!
Скрип...
Смичок на витягах.
Заскрипотіло у душі,
мінялося на лицях -
заголосила, помирала
одиноко скрипка.
Позавмирали відчуття

Світлана Пирогова
2025.08.08 14:42
Кукурудзяний чути шелест,
ніби спеці наперекір.
Не самотньо і не пустельно,
ще й в садку непокірна зелень.
Рими просяться на папір,
струм ліричний через пастелі.

Портулак обіймає землю,

С М
2025.08.08 11:22
раз я підійшов до скелі
і ребром долоні зрубав її
раз я підійшов до скелі
і ребром долоні зрубав її
тоді згорнув уламки і виник острів
хай каменів є більш аніж пісків
знай-бо я відьмача
бігме я відьмача бейбі

Борис Костиря
2025.08.07 21:55
Я розгубив 175 см
твоєї краси і чарівності
яругами і пагорбами.
Я тепер від них
нічого не знайду,
бо від них залишилася
тільки хмара.
Кожна розгублена

Тамара Ганенко
2025.08.07 19:20
Здавалось, - відбуяло, одболіло
Лишило тіні, пристрасні й хмільні,
Вітрилом в дальні хвилі одбіліло
Чи вклякло десь в мені у глибині

Не загримить, не зойкне понад хмари,
Не спотикне на рівній рівнині
Не полосне по гоєному марно

Євген Федчук
2025.08.07 19:04
Москалі були брехливі завжди і зрадливі.
Домовлялися та слова свого не тримали,
Навіть, коли між собою часто воювали.
Коли кого так обдурять, то уже й щасливі.
Про іще одного князя хочеться згадати
З москалів, які потвору оту піднімали.
Василем його

Олена Побийголод
2025.08.07 16:29
Із Бориса Заходера

– Ей, привіт!
– Добридень, друже...
– Ти уроки вчив?
– Не дуже...
Бо мені завадив кіт!
(Навіть звуть його – Бандит...)

Артур Курдіновський
2025.08.07 02:13
Мої палкі, згорьовані присвяти
Лишилися тепер без адресата.

Моя Єдина - ще не народилась.
Чужих у злій строкатості - багато.

Не помічав Ту справжню, що любила.
Її нема. Смердить юрба строката.

Борис Костиря
2025.08.06 22:01
Пошуки себе тривають
у розливному морі
масок і облич,
ролей і личин,
іміджів і самовикриттів.
Із тебе говорять
десятки особистостей.
Це розпад власного "я".

Володимир Бойко
2025.08.06 21:25
Великі провидці, які збиралися провіщати долю людства, не годні зі своєю долею розібратися. Кількість людей, які все знають, на порядок перевищує кількість людей, які все вміють. На великі обіцянки клюють навіть краще, ніж на великі гроші. Колиш

Олена Побийголод
2025.08.06 11:19
Із Бориса Заходера

Жила-була собачка –
Свій-Ніс-Усюди-Пхачка:
усюди пхала носа
(такий у неї хист).
Її попереджали:
«Дала б ти звідси драла!

Федір Паламар
2025.08.06 00:36
Життя – коротка мить свідома,
Опісля – тільки темнота,
Глибокий сон, довічна кома.
Даремно думає спроста
Людська наївна глупота,
Що порятунок за порогом,
Чи судище суворе Бога.

Іван Потьомкін
2025.08.05 23:17
Домовина - не дім, а притулок
перед переселенням у засвіти
та ще -наочний доказ для археолога
про ту чи іншу епоху,
в яку небіжчику довелося жить.
Хрещений в дитинстві на Канівщині,
гріхи відмолюю і захисту прошу
у Всевишнього уже в Єрусалимі.

Борис Костиря
2025.08.05 21:25
Зниклої колишньої дівчини
немає в соціальних мережах,
про неї нічого немає в Інтернеті,
вона ніби випарувалася,
пропала в безмежних водах
світобудови і невідомості,
повернулася до першосутностей,
у первісне яйце,

Олександр Буй
2025.08.05 20:32
На Ярославовім Валу
Я п’ю свою обідню каву.
Пірнає в київську імлу
Моя натомлена уява.

В уяві тій далеко я
Від Золотих Воріт столичних:
То ніби пісню солов’я

Устимко Яна
2025.08.05 16:04
по полю-овиду без краю
прошкує серпень навмання
у небі серце-птах літає
хрустить під стопами стерня

у чубі ще сюркоче літо
а в оці сонячний садок
все манить з піль перелетіти
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Софія Кримовська (1979) / Вірші

 не плутай...
не плутай сонце свічку і слова
слова по свічці скапують під ноги
усе колись минеться - від знемоги
спинити мить я майже нежива-
шкода що майже
сліпить і пече
всесильне око - я ховаю погляд
ти близько так
ти зовсім-зовсім поряд
а в мене ані рук ані очей
я плутаюсь
на сонці стільки плям
свічки тріщать слова втрачають змісти
мені потрібні сили в тіло влізти
у власне тіло
і сховати шрам
31.08.10.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-08-31 22:50:23
Переглядів сторінки твору 7045
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.235 / 6  (5.205 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.201 / 5.66)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.724
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.06.12 18:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 06:37:06 ]
І часто так тобі приходиться влізати у власне тіло, Софійко?
Ще є де ховати шрами?
Зі зрозумінням,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 06:45:37 ]
Ой, ЛЮ! буває усякого)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 09:09:24 ]
А чего "слова" в каждой строке?
Я вот М.Веллера почитываю, С.Довлатова.
Их произведения настолько творчески проработаны, что в пределах одной страницы не найти двух одинаковых слов. Во второй строчке можно было бы применить местоимение.
Вообще мне понравилась твоя лирически-трагическая фантасмагория.
Дык эта...
Ногы - знэмогы нельзя ли как-то облагозвучить?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 09:21:29 ]
Щодо Веллера, то він мені інколи видається "косноязычным", я би більше рекомендував Нагібіна, хоча б оце
http://readr.ru/yuriy-nagibin-rasskaz-sinego-lyagushonka.html


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 09:38:09 ]
Это писатели разных эпох. Они все достойны внимания. Можно вспомнить и о И.Бунине.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 09:23:16 ]
чим тобі не сподобалась рима ноги-знемоги?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 09:24:35 ]
Как-то жестко "вiдзнемоги".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 12:20:56 ]
Льошо, я тебе "аааабажжжаю")))
Каралєва балу сьогодні у бігатні між школа сина)))
Зараз змінювати щось не буду, почекаю вечора, коли нарешті зупинюсь)))

За поради дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 09:24:42 ]
Створює настрій. Але я би поприбирала оті трикрапки трагічно-пафосні. Поставила б з розділових знаків і тексті лише кілька тире, без ком і крапок. Але то моїє бачення :) гарного дня!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 09:39:06 ]
Сейчас придет королева бала, со всем согласится и НИЧЕГО не предпримет.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 09:40:35 ]
а навіщо?) це її вірш))) я просто поділилась своїми відчуттями.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-01 09:51:55 ]
Это просто шутка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 12:22:06 ]
Привіт, Юленько! Дякую, що забігла!
Я стосовно розділових знаків думала уже... ще подумаю, бо в початковому варіанті вони були розставлені класично))
Цьом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 10:14:09 ]
Дорога Софіє! Це справжній гімн ЛІТУ, що минуло.І написаний в останній його день! Вітаю, класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-01 12:23:26 ]
Іванчику, привіт! І дякую)))
Цей "гімн" не проситься на пародію?)))
(там таку камасутру можна вигадити)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Салар Уюні (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-01 18:15:24 ]
Сховати шрам або застібнути блискаку-зіппер:) Блискавка більш практичний варіант, якщо вихід із тіла практикується постійно:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-02 20:46:43 ]
гарна ідея))))
і щоб застібка гарнюнька)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2010-09-04 09:22:45 ]
Написано цікаво, але зі стилю, схоже, випадають оці місця (вони нижчі, як на мене)
тріщать", "в тіло влізти" - може щось на кшталт "реконкісти", "сховати шрам" - тут, схоже, проблема у "сховати", а "шрам" може добре зіграти за певних умов, зараз він, ніби, не спрацьовує...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-04 15:43:58 ]
Згодна щодо слів, які випадають... Думатиму над цим. "Шрам" не спрацьовує, дійсно, залишається недосказаним щось... Натомість є слова, які б можна була застосувати тут замість тих, що є, але до деяких слів я зовсім не готова... Поки що вони не живуть навколо мене і тому не можуть ввійти у текст, бо я сама собі не стану вірити)) Заплутала надто, але колись на кращому прикладі розповім)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-04 21:10:20 ]
Уважно прочитала вірша, уважно прочитала коментарі. Отримала істинне задоволення. І нічого ти не заплутала. Твої вірші - це клубоки емоцій, біля них з сірником ходити не можна - все запалає відразу.
:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-04 21:18:53 ]
Яринцю, ти сонечко моє хороше! Дякую! Умієш ти гасу не підлити до того сірника)))
Та я ж сама така, що від півсірничка)))
Цьом, Яринцю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2010-09-04 22:06:18 ]
Зрештою "шрам" не є поганим рішенням, щвидше добрим, але чи можна знайти краще?
"Шрам", схоже важко обіграти більш високим чином, не змінюючи конструктиву останніх рядків.
Софіє, а може "крам", відійти від тієї мелодраматичності "шрамів" душі, які у всіх нас присутні, і щось нове придумати?
Щось на кшталт, "і власне тіло не звести на крам"?

свічки звучать, слова втрачають змісти,
мені потрібні сили відповісти,
і власне тіло
не звести на крам...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-05 13:24:09 ]
Гарний варіант, але настільки не мій по суті своїй...
свічки тріщать так, що часом сахатись можна (було))
"відповісти" я б залишила з прямим наголосом, бо стане звучати якось не тією мовою...
а тіло навіть у випадку проституції крамом не стала б називати - то занадто навіть для порівняння...
Дякую, Володимире!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-09-05 13:35:58 ]
До речі, "відповісти" слово із двома можливими наголосами, тож навряд чи варто говорити, який природніше вживати, а щодо "краму" то дуже дивно, що вам, Софіє прийшло в голову те, що ви ось сказали, "крам" має більше значень, аніж одне...
Питання "тріщання" ще раз зауважу, як на мене, - в "низькому" стилі, як і "влізти"... Але якщо ви вважаєте це не важливим, то це ваше право...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-05 18:02:46 ]
Я дякую за увагу до цього тексту!
Добре розумію і погоджуюсь з Редакцією щодо значень слів, але... напевне, варто зважувати на те, що хоч я й пишу українською, але в центральній Україні багато слів вживається з іншими відтіннками значень чи навіть з іншими значеннями. Я розумію, що дуже важливо розширювати словниковий запас, але деякі слова, на жаль, не стану вживати. Бодай тут точно ні. Пробачте!
Ви змусили мене пригадати історію 17-річної давності, коли я вперше свої вірші надрукувала у газеті. Тоді мені в одному з віршів замінили рядок, написаний від імені старенької матусі загиблого вояка, на інший з вигуком "пробі!" Дивно, але на той момент я не знала значення такого слова, та, зрештою, сьогодні (знаючи значення) вживати його не хочу - штучне воно якесь для мене, бо не має живого носія у суспільстві. Так само і більшість слів, які вживають у прозі та поезії мені інколи видаються такими. Я розумію, що наводячи такі приклади, виглядаю смішно, але я не західнянка, я жителька того мовного простору, де багатьох слів із тих, що звичні Західні Україні, просто немає. Так і слово "крам" скоріше викличе питання "шо-шо?", ніж розуміння, про що йде річ. Пробачте, але я не готова поки що редагувати цей вірш... Нехай полежить...:))