ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.04.28 21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи

Тетяна Левицька
2026.04.28 19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі

Костянтин Ватульов
2026.04.28 19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.

Далеко-

Охмуд Песецький
2026.04.28 16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.

До зенітів щоденних висот,
У сліпучому образі диска -
Це життя зоресвітній оплот

Володимир Невесенко
2026.04.28 15:25
Вічний сум на образах.
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:

«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,

Вячеслав Руденко
2026.04.28 11:33
Човни з очерету! Волхви на човнах! -
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!

Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,

Тетяна Левицька
2026.04.28 10:59
Небесна твердінь безмежна,
а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.

Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці

Борис Костиря
2026.04.28 10:56
Я люблю важливий час затишшя
Перед вибухом в полях сумних,
Як заходить сонце на узвишшя
В променях яскраво-золотих.

Так натхнення у часи утоми
Причаїлось птахом у лісах.
У тенетах суму і ризоми

Ольга Олеандра
2026.04.28 08:42
Весна. На вістрях пер пташини
понад серцями плавко лине,
не віддаляючись від них.

Гойдають крила піднебесся,
пильнуючи у гніздах дещо
дорогоцінне і крихке.

Віктор Кучерук
2026.04.28 06:36
Мигочуть дні, мелькають тижні,
Потік років змілів до дна, -
Нечасто нині бачу ближніх,
Забув знайомих імена.
Все більш зітхань і менше сміху,
Хоч хліб чужий іще не їм, -
Живу неначе на потіху
Всіляким недругам своїм.

Володимир Бойко
2026.04.28 00:31
Візьми мене, мов поїзд, на ходу,
Аби хотілось так, щоб не здавалось.
Нехай в чужі обійми упаду,
Аби-но лиш паскудним не дісталось.

Минуть усі, і я колись мину –
Історія нікого не жаліла.
Лишень шкода змарновану весну

Іван Потьомкін
2026.04.27 22:02
Чом такі трагічні лики,
Чом мудреці такі сумні,
Такі печальні всі святі?
В очах страждань живі в них бліки,
Їх сумніви такі прості,
Живі вони і без покриву,
Істини дивляться такі сумні.
На печальній оцій тризні

Світлана Пирогова
2026.04.27 21:12
Пора вечірня тулиться до вікон,
Немов вуаллю покриває ззовні.
Утомлений весняний лікоть
Впирається, насолодившись вповні.

За день не знали руки відпочинку.
Весна барвінок з рястом розстеляла
І підбирала кольори й відтінки.

С М
2026.04.27 20:50
Як голова завертиться, на землю дивись, якщо вийде
Мої пильні очі упустили її, в тому бігові
Чутливий мій розуме, старий для сліз
Не ладний жити, умирати не згідний
Зупини свої сумніви, подвигаючи світ
Самостійно

Немає часу любити, і себе розкрити

Володимир Невесенко
2026.04.27 19:44
Тишина в місцині хирій.
Бойовища відгули.
Лиш ключі летять у вирій,
звідусіль: «Курли, курли!..»

Небосхил горить пурпурно,
блякне хмар линка фланель.
А над цямрою зажурно

Охмуд Песецький
2026.04.27 16:08
Кораблі нашого жеребу
не покидають річищ,
йдучи за лоціями
Старших Арканів,
до затоки
вікової недуги 
колись молодої води.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

  ПЛЮВОК У ПОЇЗД

Поїзд випльовував молоко,
Поїзд ковтав шоколад і віз…

Поїзд…
Біг… злий,

Поїзд шипів.., стогнав…

Літо/поїзд Юлія Шешуряк


(літературна пародія)



Поїзд випльовував молоко,
Поїзд ковтав мої вірші й віз.
Їх прочитав провідник Сашко,
Взяв і постіль мені не приніс.

Поїзд од віршів моїх стогнав,
Видав лютий обурений свист,
Начальник поїзда за мною гнавсь
І разом з ним – машиніст.

Зсадили мене, поетесу свою,
Що це за долі знак?
Вже як обпльована я стою…
Ну й що?! Гайда на літак.

Я напишу: «Він соплами - пук!»
І думка: Що пишеш, Юль, ти?!
Не читати пілотам цих штук!..
Бо скинуть іще й з висоти.

Не розуміють поезії, ні!
Бо не сучасні зовсім, бач!
Тільки чому, скажіть ви мені,
І досі плюється читач?!

2.09.7518 р. (Від Трипілля) (2010)








      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-14 12:23:02
Переглядів сторінки твору 8822
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.741
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2026.03.26 07:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-14 12:59:32 ]
Причем, плюется только один, как Вы сказали, "читач". И он нам известен. И фото в наличии.

Тьфу-тьфу-тьфу - не я и не мое.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2010-09-14 13:16:44 ]
Ярославе, тут у мене теж непоетичне плювання:

"Попід тином осінь ходить
У брезентовім береті.
Одинокі перехожі спльовують туманну муть,
А облуплені герої на гранітнім постаменті
Щось у цьому злому світі намагаються збагнуть..."

Може варто поетичний словник розробити - які слова заборонено використовувати в поезії?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 13:18:40 ]
:) Про це вже стільки було сказано в коментах під моїм віршем, що додати може лише одне - Вам можна спробувати написати пародію ще й на "ковтав". Теж досить неоднозначне слово - можна його важати навіть непристойно-вульгарним, а хіба непристойність доречна в поезії.

Дякую за увагу ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 15:37:57 ]
БОРИС ОЛІЙНИК.
КУМИР

Прийшов з вербово-степових країв,
Де все таке безмежне і зелене.
І втиснута в квадратну раму сцена
Його гнітила реготом вогнів.

Спочатку слухачам своїм навстріч
Виходив по-косарському понуро.
І театральний модний однострій
Лякавсь його могутньої статури.

Та голос був - позаздрив би й Гомер!.
Він потрясав колони, як підпорки.
Ревла у дикім захваті гальорка,
І навіть млів досвідчено партер.

А час минав. По килимах афіш
Усе певніше він ступав на сцени.
І з кожним днем м'якіше і ладніш
Лискучий фрак всідався на рамена.

Зійшла засмага. Між колег обтерсь,
Осмислив жести на вагу і доторк:
Уклін глибокий - в голубий партер,
Демократичний помах - на гальорку...

Бувало, проклинаючи силон
І фанатичну відданість гальорки,
Він наїздив у батьківське село
Відчути степ і вирій без підпорки.

І знову - сцени голений паркет,
Автографи, коханки і зальоти...
Вже не співав - обігрував партер
І загравав обачно до гальорки.

І вірив, що юрба - олімп і дно -
Раби його примхливої химери.
Незчувшись, як попавсь уже давно
На довідок гальорки і партеру.

Та якось - чи забракло в нього сил,
Чи переграв, чи ще якась холера, -
Зірвався голос. Обів'яв і сів
До хрипу рядового контролера.

І зал його, немов плювок, розтер,
Роздерши криком тишу на пацьорки.
- Ганьба! - гукав досвідчений партер
Під свист і тупіт юної гальорки.

І він зійшов. І тої ж миті вмер
Для тих, із ким він торгувався щиро...
Тим часом вже на іншого кумира
Націлились гальорка і партер.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-14 17:32:51 ]
Не злим... згадались літаки
як не такі і не таки
то попливемо пароплавом...

Кумедно вийшло, Славцю.
Думаю що авторка сприйме це з гумором.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 21:11:25 ]
Дорогий шановний Олексію! Я радий, що в резульаті наших з Вами перепалок і суперечок, і не тільки зі мною, Ви стали писати значно естетичніше і поетичніше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 21:42:46 ]
Олеже! Дякую за відвідини, Ви у мене, здається, вперше в гостях.
На мою думку має бути диференційований підхід до віршів: висока поезія, середня і низька. Може б, на "ПМ" створити і відповідно рубрики. У першій не повинно бути різного роду "плювків". У другій - вже можливо, але щоб це було не одне таке слово у вірші, і не "стирчало" голкою одне,
як у даному випадку, чому ж і писалася пародія, а щоб їх було кілька бодай, щоб творився певний контекст образний, як зокрема, у наведеному Вами Вашому уривку. Там є, окрім слова "спльовують", є ще і слово "облуплені" і завершує це спльовування і облуплення образ злого світу, який, отже, вмотивовує, робить більш логічним таке "плювання".
І третя - низька поезія, але, знову ж таки образна. Пам"ятаєте, як у Баркова:
П...а широка и глубока,
И так просторна, хоть убей,
А бедный х.й по ней летает,
Как по сараю - воробей!
Таке моє бачення. Може б і мені б хотілося і свої "сатанинські" вірші тут надрукувати, але ж соромлюсь, бо це - сайт все ж переважно високої поезії. Та й наша літературна традиція проти такого засмічування.
А якщо ні, то давайте всі почнемо харкати і плювати, ригати у віршах, то що ми станемо від цього кращі? Барков усе життя писав ось такі низькі поезії і талановито, і знаєте ж, певно, як він закінчив - провалився у клозеті на дерев"яних дошках і захлинувся лайном.
Не хотілося б, щоб така талановита, мила, розумна і весела дівчина, як Юля Шешуряк захлинулася "плювками". І щоб вся наша поезія не опинилась у клозеті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 22:00:37 ]
Юлю, у Вас тут багато друзів і Вас так пристрасно захищають. Радий за Вас. Дякую за Вашу дещо іронічну пораду, але "ковтав" має значно нейтральніше забарвлення, ніж "випльовував". Тому поки утримаюсь.
Буковину ми любимо за Кобилянську і Загула в літературі і не тільки. У них був більше високий стиль, правда?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 22:13:01 ]
Ви, Юлю, Блакитна кішечко, захищаєте подругу, і досить аргументовано, і це робить Вам честь, як гарній подрузі. Але не все у вірші Б.Олійника пасує до даної ситуації. І сам образ олійниківського плювка.
Розтирають, як плювок тих, хто дійсно, дивиться на оточуючих, як на "юрбу зі своїх химер", я дивлюсь з повагою до кожного з пародійованих, і не зневажаю їх, а лікую, хоч і лікування це - не завжди солодке, а навпаки. Як казав персонаж Андрія Мягкова у фільмі "З легким паром" "мені часто доводиться робити людям боляче, щоб потім їх стало легше". Хо зневажав людей, у того й плюють, а хто ні, того колись люди
зрозуміють, коли прийде час, навіть якщо перед цим заплюють і затопчуть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-14 22:18:11 ]
Дякую, Юрку, радий, що повеселив таку непересічну особистість, як ти.
Авторка дійсно сприйняла з гумором і подякувала ще на своїй сторінці. Не те, що її адвокати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кум Микола (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-26 15:12:30 ]
Добре,що обпльований читач не асоціює себе із авторкою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-10-03 11:59:28 ]
Добре, що я свої пародії пишу під справжнім прізвищем, воюю з відкритим забралом, як то личить мужчині, а не ховаюся, як... плювок із-за рогу. Ви, шановний, робите цим хованням медвежу послугу Юлїї.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-10-03 12:18:41 ]
Мне неизвестно, что это за Кум Мыкола, но Ваш гротеск, уважаемый Ярослав, бывает неадекватным.
Да и Юлия все-таки дама.
Она, как Вы видите, перестала публиковаться на сайте. Капля за каплей разбивают даже камни.
Вы ведь умеете писать сонеты, играете-поете...
Простите за откровенность.
Спасибон.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кум Микола (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-03 14:43:57 ]
Показати пашпорт?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-10-03 19:52:21 ]
Ваша іронія недоречна. Назвіть ім"я і прізвище - будьте мужчиною, востаннє повторюю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2010-11-17 23:56:32 ]
яка різниця, псевдонім чи справжнє ім’я у людини, яка захищає від образ іншу людину?
те, що ви дозволяєте під своїм справжнім ім’ям писати неадекватні пародії вас не виправдовує.
і не так уже й з гумором сприйняла вашу пародію авторка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кум Микола (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-03 21:23:54 ]
бо що?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-10-04 23:44:51 ]
Бо буду лю-бити пародією, що вже і зробив.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-10-04 23:53:02 ]
Милий мій Олексію, який записався до мене в друзі на "фейсбуку", ми всі трошечки неадекватні, дорогий друже. Навіть Ваше ім"я "Алексій ІІІ (як у царя - це небольшая "манечка величі", мій хороший) Потапов.
Я ж іще не пройшовся по Ваших віршах... Там теж є пунктики. Але не будемо поки що... А Юля вже вернулась на "ПМ", і скоро здивує нас гарними віршами, (чого і Вам бажаю) і колись іще й подякує, що нашльопав пародією по "нєжному месту".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-11-18 03:01:19 ]
Мене, шановна Марино, виправдовує, принаймні частково, те, що пародійована мною Юля Шешуряк почала краще писати, прийшла до мене на вечір і прочитала свій гарний вірш "Пірати некарибського моря". Це говорить про те, що ця пародія була написана немарно. На цьому стою і стоятиму до кінця, навіть якщо доведеться піти з цього сайту.
Неадекватні пародії - свою позицію щодо цього вислову я вже пояснив Олегу Королю і Алексію у своїх в коментарях. Наскільки адекватна Ви у своїх поезіях чи коментарях - теж можна проаналізувати.
А якщо Юля Шешуряк домагається зняття цієї пародії, то хай напише мені про це сама, а не через адвокатів, вирішує ці питання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2010-11-20 09:25:24 ]
я не бралася бути її адвокатом
адекватність / неадекватність – це не до поезії, до коментарів можна.
Якщо Юля почала краще писати – я тільки "ЗА")
Напевно, після пародій Миколи Кума ви теж почнете краще писати:):):)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-11-20 09:43:25 ]
Ви, Марино, навчіться сама писати на високому рівні спершу, а то Вам доводиться пояснювати майже кожен написаний Вами абзац, а потім будете учити жити і писати майже удвічі старших і досвідченіших за себе.
Після Кума - не стану писати краще, після гидоти можна тільки опуститися, а не піднятися. Ви просто пишете аби, вибачте, "відгавкатися", а не аналізуєте по суті. Нахабства Вам не позичати, бачу. От того Ваша ЛГ і плаче у траві, Ви б трохи замислилися над цим, може - прозрієте.