ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17

Мирослав ЕкманКременецький
2024.07.25

Кав'яр Сергій
2024.06.21

Самослав Желіба
2024.05.20

Людмила Кибалка
2024.05.17

Степанчук Юлія
2024.04.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Вікторія Осташ (1972) / Інша поезія

 дивовижності
хтось малює наосліп
хтось неможливим назве
спів чужої бабусі
ті хвилі
повітря
ти пливеш
тим вологим підвалом
за руку виводить
дідусь твій
казкар із дитинства
поголений
чисто
як свідок
цей полудень світу –
для тебе

ну не згодна, ніби верлібри не є ритмізованими!
Сподіваюсь, колись таки на ПМ БУДЕ (!!!)
повноцінна рубрика "В Е Р Л І Б Р"





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-02-14 19:26:38
Переглядів сторінки твору 10223
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.451 / 5.5  (5.130 / 5.87)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.892 / 5.78)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.680
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.04.27 20:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-14 19:55:07 ]
А мені лягло на душу...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 20:08:22 ]
Дякую, Патарочко, невимовно радію Вашій підтримці!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 20:20:31 ]
До свого сорому мушу признатись, що просто не можу коментувати верлібри, бо не розумію їх... Хоч, погоджуюсь з Патарою, дуже часто такі твори "лягають" на душу щирістю думки і красивим викладом, як цей.
Любові Вам, Вікторіє, і натхнення. А ще здійсненя бажання - повноцінної рубрики для верлібрів.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 20:39:09 ]
Спасибі, Аделечко! Бувають такі дні, коли розуміння (чи порозуміння) особливо потрібні!
Зі святом закоханих! нехай і ваші мрії вивершуються!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 20:46:04 ]
тим вологим підвалом
за руку виводить
дідусь твій
казкар із дитинства...
Гарно. А мої дідусі померли до того, як я народився...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:10:07 ]
Дякую, Василю!
мій дідусь із вірша тому і в однині, що лише він мене супроводжував за життя, а інший (батьків батько) пропав безвісти під час другої світової... а нині вони обидва десь там, за межею!така от історія...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-14 21:05:28 ]
Дорога Вікторія, є композиції, до яких відноситься і ваша, яку ви називаєте верлібром, і вона, погоджуюсь, майже ритмізована в одному стилі. Але ж абсолютна більшість - під рубрику "верлібр" буде публікувати все на світі.
І різні мудрагелі будуть пальцями у те тикати і сміятися, і писати про ПМ все на світі...
Тому вже хай ця тему окремо існує...

До речі, як на мене, якщо вашу композицію, Вікторіє, доповнити декількома складами (3-4), то буде цілком звичний ритмічний малюнок вірша.

Можливо, насправді, "майже ритмізовані верлібри", це як "ліниві вареники"? :)
Зарисовки, що не стали полотнами через невеликі "розриви" в лініях, барвах, сюжеті, і т.д.

Ось так ритмізація, схоже, вже ближча, до "без розривів", аніж із "розривами" -
якщо замість "ти пливеш" буде "ти плинеш"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:14:53 ]
Шановна (і дорога теж...) Ред.Майстерень!
Розумію Вас чудово... Я вже спостерігаю, що і в рубриці "Духовна поезія", яку так активно обстоювала, публікують "все на світі". Це іноді ранить... Але знаєте: вовків боятися... Адже весь світ не соромиться "велібромислити".

Дякую за увагу і швидке реагування!

А от із лінивими варениками абс.не згодна!!! Дехто і римовані твори "наліпить", недолуго, як такі вареники... ну Ви розумієте...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-14 21:22:40 ]
О так, звісно. Це ж лише від Господа ми "вимагаємо" стабільної гармонії. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:28:09 ]
Згодна ...особливо, із лапками до "вимагаємо" Але ж Він і є ота гармонія!

От тілько-но склалася максима:
Вірю, Бог не залишить без вибору.
З часом таки виберу – світло… таки виборю!

З Вами приємно спілкуватися! Із днем закоханих - стабільності, у гармонії, звісно!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 22:04:47 ]
Щодо "Ось так ритмізація, схоже, вже ближча, до "без розривів", аніж із "розривами" -
якщо замість "ти пливеш" буде "ти плинеш"?"

Якщо "ти плинеш" - то ритм порушується, бо він таки має бути у справжнього верлібру (вибачте за упертість!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-14 21:27:10 ]
А хочете, Віко, зробимо експеримент, і для "Іншої поезії" відкриємо рубрику "Верлібр" (Неритмізований)?
А для Віршів "Верлібр" (ритмізований)?

Хоча це все одно буде вельми приблизний розділ...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:31:46 ]
Цікаво... але чи то буде грамотно (бо всюди пишуть, ніби верлібр відмовився від ритму..., хоча насправді - відмовились лише від жорсткого ритму, підпорядкованого традиційним віршованими розмірам)?
До речі, не дуже розумію, що таке "інша поезія" - математики, музики чи статуї? взагалі усе так приблизно у класифікаціях...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:34:47 ]
нмсд, справжні верлібри ритмізовані, в них є завжди внутрішній стрижень, який тримає весь текст на собі.

а неритмізоване і без рими - це проза в рядки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:32:50 ]
гарний верлібр, Віко. ритмізований :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:46:22 ]
дякую, Чоррі! Я теж розумію верлібри як щільно ритмізоване ціле...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-14 21:32:57 ]
А може... гулять так гулять! якщо Ваша ласка - відкривайте такі рубрики!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 10:08:03 ]
Справа ще й в тому, що важко визначити, що є верлібром, а що ні. Про це навіть маститі теоретики сперечаються. Тому при існуванні такої рубрики і на ПМ виникатимуть суперечки. Імхо, "інша поезія" цілком нормальна назва.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-02-14 23:50:22 ]
Майже ніколи не звертаю уваги на рубрики ( неграмотне-неосвічене), а на інші речі :) Отож, ця річ - дивовижна направду.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 21:45:44 ]
Щиро дякую, Світлано!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 10:05:45 ]
Читала, що верлібр - це поезія, в якій автор вільний від усього крім поезії. Верлібри не мусять бути ритмізованими, бо ритміка - це якість твору, а не сам твір.

Приєднуюся до думки, що авторам треба давати багато свободи і тоді - може з муками - теж народиться щось прекрасне.

З повагою - Велика Любителька Верлібрів :)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 21:46:37 ]
Дякую за відгук, Олю! Я теж - за свободу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 10:09:20 ]
Верлібри мають бути ритмізованими? хм.... цікава думка. може я би навіть погодилась. Але класики верлібристики - американські поети - де у них ритм? нема...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 21:50:29 ]
Рожевий камінець це перші чотирнадцять років
синій камінець це наступні вісім років
білий камінець це потому п'ять років
а потім -
оманливий оркестр...

це Микола Воробйов

мені здається, тут усе ж таки є ритм...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-17 09:22:32 ]
у наших є. я про класиків. не українських)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 10:11:06 ]
Стосовно вірша - він хороший, але мені трохи заважають "ТІ хвилі" і "ТИМ підвалом" - оце повторення "тих". я би перед підвалом "тим" прибрала - яке смислове навантаження воно несе?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 21:52:59 ]
Дякую за конструктив, Юлю!
Хоча не дуже розумію, чим заважають ті слова...
Якщо не смислове, то хоча б ритмічне навантаження слово "тим" (і "ті") несе, як на мене. Але і смислове - теж, бо ідеться саме про той підвал, пам'яті...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 10:15:40 ]
Дуже проникливо і щиро.І ще - цікаві коменти.Конструктив. Приємно


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 21:53:31 ]
Дякую, Іване! Мені теж усі коменти до душі...