ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Пиріжкарня Асорті
2025.04.11 11:35
Надійшла пропозиція від Старшого Брата проаналізувати. Він має таку схильність як Інтернет-сапієнс. До цього було лише ранкове вітання – млинцем, а днями було з пиріжком. Нормальна кафе-практика. До слова, програма співробітництва зазнала деяких о

Юрій Гундарєв
2025.04.11 09:34
Сьогодні, 11 квітня, об 11:00 у Кривому Розі проводжають в останню путь Маргариту Половінко. Поховають нашу героїню на Алеї Слави на центральному кладовищі міста.

На фронті загинула 31-річна криворізька художниця Маргарита Половінко.
Від 2024 року вон

Віктор Кучерук
2025.04.11 08:07
Квітень. Ранок. Вітер. Сніг.
Холодно до дрожі.
Показати на поріг
Лютому не можу.
Білосніжна бахрома
Позбавляє зору, –
Видалятися зима
Не бажає з двору.

Микола Соболь
2025.04.11 05:21
До адміністрації. Хочу нагадати, як адміни сварили мене за публікацію двох творів підряд і видаляли на свій розсуд, бо тема торкалася одного недоторканого автора порталу, який пописував російською. А тут заходжу і бум авторів по два твори підряд і око ад

Микола Соболь
2025.04.11 05:15
Це вже було і місто це, і сніг,
і квітень, що пече мені у грудях,
бо замітає все, неначе грудень,
і слід кота кудись через поріг
у невідомість, у тернисту млу,
синичка попід вікнами заплаче,
вона весни чекала нетерпляче,
а небо їй вернуло зиму злу,

Олена Малєєва
2025.04.10 23:03
Стукає серце шпарко:
Спогади - товарняк.
Тягнуться гулко, різко...
З втомою позаяк.

Позаминулоріччя
Все ще у груди б'є
Важко-тугий наплічник.

Олена Малєєва
2025.04.10 22:08
Я сховаюся в своє світло
Най осяє мене цей промінь
Най тече і тече невпинно
Переповнює павідь, повінь.

Повінь повна яскраво-сяйва,
Річка тепла зірчасто-свіжа.
Я скупаюся в ній осяйна,

Олександр Сушко
2025.04.10 21:40
Вірш покладено на музику Сергія Степаненка.

https://youtu.be/VGCdBAGKmn4

Борис Костиря
2025.04.10 21:27
Чи можуть ідеї вивітритися
із голови?
Чи можна їх розхлюпати,
як воду у відрі?
Вони невідомо як з'являються
і невідомо куди зникають.
Ідеї невловимі, як нейтрино.
Щойно вони були

Борис Костиря
2025.04.10 21:23
Куди я поспішаю?
Цей спалах слова
мовби перед майбутньою
неможлмвістю писати.
Попереду безодня невідомого.
Ні, це не поспіх.
Це самозаглиблення.
Надолужування минулого

С М
2025.04.10 20:00
Було люду на явленні Безумця
Казав, на місці старому стрічаємося
Убравсь у мережива і сатин у ремінцях
Чоло в небеса, усміх на півлиця

Казав оце:
”Леді й джентльмени, принцеві зле“
Стоячи на брамі, отам де склеп

Євген Федчук
2025.04.10 19:19
Орбан, дідько б його взяв, витріщивши очі
Українське Закарпаття захопити хоче.
Грає в нім москальська кров, бо всі ж добре знають,
Що угри із москалями спільних предків мають.
Тож і тужиться аби світу доказати,
Що на землі українські може право мати.

Іван Потьомкін
2025.04.10 19:05
Людиною буть можна тільки за життя,
Опісля тільки образом.
Істина, здавалося б, проста,
Та ой як часто ми її обходимо
І наділяємо живих оцінками високими:
Геній, пророк.., навіть Месія…
Забуваємо, що правом цим наділений
Тільки Всевишній.

Адель Станіславська
2025.04.10 18:52
канони ікони іконостаси
поклони богу чи свинопасу
нема різниці нема границі
не б'ють поклонів лиш одиниці
не горблять спини не йдуть за тлумом
не товаришать з вселенським глумом
за те від віку і аж до скону живих не люблять... такі закони...

Адель Станіславська
2025.04.10 18:51
За гаслами гасла...
За ними - глуха пустота.
Два боки медалі:
дорога в одвічне нікуди,
що завше широка, розлого-простора й не та;
і ниточка-стежка
до сонця між терня облуди...
Крізь біль межи глуму...

Ольга Олеандра
2025.04.10 13:13
На вишневий цвіт – снігом.
Це не може буть збігом.
Тож, можливо, це випадковість?
Перебіжна пуста гоноровість?
Але ж цвіт в холодінні страждає –
опадає, дрижить й опадає.
Поріділі розхристані віти
вже не вкриті привітливим цвітом.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іван Кривіцький
2025.04.08

Вячеслав Руденко
2025.04.03

Дарина Меліса
2025.03.20

Софія Пасічник
2025.03.18

Діон Трефович
2025.03.03

Арсеній Войткевич
2025.02.28

Григорій Скорко
2025.02.20






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Відходять води... »

Олександр Зубрій
Поезія “Нiчнi напiвпологи”.

"…Надворі ніч. Десь гавкає собака.
Чиєсь авто ображено вищить.
Я- ледь пишу. В очах туман і мряка.
Тож мушу твір неродженим лишить.
Напівпологи – дивний стан поета.
Ще не отець, лиш зачинатель рим.
Хвицнув Пегас копитом, мов кастетом
По пиці вмазав. І у вухах грім
Загуркотів. А я вважав – фанфари
Звучать на честь появи в світ вірша.
Тепер ось маю – кінь утік, тож кару
Прийняти мушу. Музи ж не спішать
Мене втішати. Мозок у переймах
Геть одурів, змішавши всі слова.
Все, спати йду. А поетичний рейвах
Збере докупи вранці голова…"

Пародія

Якось воно римується ніяко…
Пологи затяжні – в очах туман,
Сусідська тупо гавкає собака.
Не можу – хочу. Надто дивний стан…
Ще той Пегас – справжнісінька зараза!
Я ще не дописав найпершу з спроб,
А він, тварюка, з ходу в пику вмазав,
І ще копитом цілився у лоб!
І Музи теж… якраз йому до пари,
Анічичирк, мовчать – ні “бе” ні “ме”,
А я ж на ранок “заказав” фанфари,
Та товариство видалось “німе”.
Вищить “Швидка”. Уже відходять води?
Геть одурів, писать немає сил…
Римую знов (щоб перевести подих).
А як воно буває у Світил?

16.08.2011






      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-16 16:18:42
Переглядів сторінки твору 5716
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.176 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.793
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:21:39 ]
Вітаю, Олександре! Сприйми з гумором - нічний процес писання то таке нелегке діло, ти вірно підмітив. А могло бути і так... Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 16:32:12 ]
Доброго дня, Іване!
:-)
Сприймаю! :-)))
З повагою...
Пи.Си.
Почитай мої "Раки і пиво". Страшні тріолети... Жорстокі...
:-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 16:33:48 ]
Привіт!
А як воно буває у світил?
Та, певне, те ж відходять води...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:44:04 ]
Радий, Олександре! Дякую, приємно. Обов’язково почитаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 16:59:36 ]
:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:45:17 ]
Привіт, Жень! Напевно ти права, схоже - так і буває...
Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:59:22 ]
Шановний Іване, майстерно і смішно :)
От, може, під стать і до пари – це тавтологія?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 17:05:59 ]
Дякую, Василино! Коли писав, не думалось, що тавтологія. Але насправді схоже, хоча наче відтінки значень трохи відрізняються. Тут легко замінити на "якраз" замість "під стать". Подумаю, Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 17:11:14 ]
"писать немає сил…", кажеш? то до лікаря тре ))
А якщо серйозно, Ванєчка, то оригінал наче вже і так жартвіливий, майже пародійний. легких шляхів шукаєш? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 18:11:36 ]
Мрієчко, привіт!Пародія на українській мові, тому двозначності нема, це не "пісять", і, відповідно, до уролога не треба. А якщо серйозно, то ти бачила, щоб я колись легких шляхів шукав? Знаєш,хто сказав "Завжди вибирайте найтрудніший шлях - на ньому Ви точно не зустрінете конкурентів?" Але дякую за комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 19:30:04 ]
Якби Шарль де Голль писав пародії, він би тричі подумав, перед тим, як це сказати ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:42:50 ]
Мрієчко, напевно він і думав деколи тричі, перед тим як сказати щось важливе. Він взагалі був дуже думаючою людиною.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 17:13:08 ]
А може "пари" заміни котресь, заблизько вони. Нє?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:54:09 ]
Дяка, Жень, за підказку - скористався, замінив.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 18:13:22 ]
Так, Женю, схилюся до того, але не "пари", а все ж "під стать".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:00:25 ]
Вітаю, Іване!)))
Дотепно, як завжди))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:44:31 ]
Дякую, Ліліє! Приємно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:02:45 ]
А у Світил буває так:

"Кобзарю мій! Поете мій високий!
А як же ти поезії писав?
- Я не писав. Я плакав і сміявся,
благословляв, співав і проклинав.
Сказати правду - мало турбувався,
як я при цьому збоку виглядав..."
(Л.Костенко)

Іване, я б розділила комою: "під стать йому, до пари" або "під стать, йому до пари".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:00:36 ]
Дякую, Люб, дуже гарний комент!
Так воно і має бути! Тут в жартівливому сенсі - є ще Світила другої , третьої (і т.д.) величин.За пораду дякую, необхідність в розділовому знаці вже відпала.
За комент уклін - сильно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:03:12 ]
Поки що не дуже розуміюся,чого можна в пародіях,а чого не можна, та Ваші пародії мені просто так подобаються, без науки;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:12:00 ]
Привіт, Таісїє! Я тебе чудово розумію... Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:18:04 ]
Весело.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:36:03 ]
Радий, Наталь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:59:30 ]
Воно непогано, шановний Іване, та якось воно втомлює. Я іноді починаю відчувати себе технологічним, так би мовити, гравцем у преферансі. Так - отим, який на роздачі. Бо крутиться, крутиться все навкруги, одні втрачають, другі - знаходять, потім йдуть на компроміси. А це гра. Преферанс. І вона існує для того, щоб не заробити, а згаяти. Тобто відбути ніч або день в залежності від того, де преферансисти грають - на пляжі чи на роботі.
Нічого поганого сказати не можу.
Момент Ви вловили тонко.
Що я бачу ще:
- простеньке римування. Можливо, так треба, щоб не викликати дисонанс з оригіналом;
- наявність авторської іронії відчувається у обох творах.
Тому я відчуваю себе тим незмінним гравцем, який роздає. Але не карти, а коментарі.

З побажаннями подальших успіхів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:12:48 ]
Вітаю, шановний Гаррі!Мені здається, що я вловив зміст сказаного Вами. Від себе можу додати, що втомлює не тільки преферанс, а останній якраз непогано розвиває мислення. Трапляється, і Образне! Дяка щира за комент! За"тонко" - подвійна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 21:17:09 ]
Сусідська тупо гавкає собака,
Їй Пародист не виніс Педі Грі.
Голодна страшно і уже ніяка,
А Він про води пише нагорі!!!;-)))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:18:39 ]
Вітаю з поверненням, Патаро!

Собака гавка - хто закриє рота?
Її напевно налякав Пегас.
Чи чесно служить - то її робота!
А ті пологи - то ж не перший раз...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:14:56 ]
Так і проситься там: "ні пари з вуст", але не можна, бо забагато буде пар.:))) Можна ще використати "анічичирк"... Але й так добре, і весело, як завжди. З чим і вітаю щиро.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:25:44 ]
Вітаю, Адель! Та там так і було спочатку, "пари" наче різні, але заблизько. А "анічичирк" якраз то що треба! З твого дозволу запозичую і вже змінюю. Дяка за "добре і весело", а за "анічичирк" - уклін!