ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.06.09 11:33
Надміру сяють кігті ніг,
Але між іншим-
Не бійтесь стримати свій сміх
Над днем найліпшим,
Над невагомим кришталем
Між аберацій ,
Де в нитях променю висить
Крихкий Горацій.

Володимир Мацуцький
2026.06.09 09:53
Плач сирен. Смартфон цвірінькнув.
Наповзають дронів хвилі.
На Лук’янівському ринку
вже палає дім торгівлі.
Я лежу, спішити – зайве:
не для всіх безпечний бункер,
до метро – півночі займе,
а підвал – нехлюйства маркер.

Тетяна Левицька
2026.06.09 08:20
Смарагдові очі, волосся руде,
усмішка Джоконди така таємнича.
— Напевно, собі і ціни не складе,
тому жоден парубок заміж не кличе! —
Пліткують про діву, якій сорок два,
в якої на цвинтарі батько та мати.
Тікають літа, мов крізь пальці вода —
відра

Віктор Кучерук
2026.06.09 07:21
Ягідками чорними ожина,
Мов очима, блискає з-за тину
Так манливо, що ковтаю слину
І думками в те подвір'я лину,
Де колючі гілочки ожини,
Через хаотичну плутанину, -
Болю завдавали безпричинно
В ягоди залюбленій людині.

С М
2026.06.09 06:16
Я красу якось пострічав
Коси у помаранчевих стрічках
Мовби не звідсіль – тут і раптом – ні
Та кохав я, усе одно
Ще ішли дощі в наших вікнах
Приймач у нас був добитий
Були розмови і
Шукання слів

Неїл Лорен
2026.06.09 01:42
бо кожен тримає дорогу свою
і помилки робить на власний розсуд
я з ким не буває багато п'ю
вона тупо трощить посуд

і так воно все день за днем трива
і котиться повагом далі й далі
і тільки байдужість, немов трава

Артур Курдіновський
2026.06.09 00:50
Між королівством лютої зими
Та царством перекресленого літа
Я намертво оточений людьми -
Нема на кому погляд зупинити.

Навколо - безпросвітна каламуть...
Однакові, безбарвні силуети
Всі в мене, як в опудало плюють,

Федір Паламар
2026.06.08 23:04
    Не забувайте, що я час від часу доповнюю та редагую свій переклад Мандейської Книги Йоанна. Зайшовши на раніше опублікованого "Йошаміна" (тощо), ви можете знайти кілька нових розділів, бо усе за раз оприлюднити неможливо через обсяги.     Дякую,

Домінік Арфіст
2026.06.08 22:41
я до межі натягнена струна
я до кінця мого життя – війна
мені болітиме вночі весняний грім…
і де тепер моя душа?.. і де мій дім?
там де воронками розтерзана земля?
де марно друзів виглядаю звіддаля?
де увірвалася провалиною путь?
де прапор

хома дідим
2026.06.08 21:04
маршують у чоті своїй
усе звитяжні та успішні
їм невідоме слово стій
а хто із грішми
той не грішник
чого іще ти не купив
чого ще не придбав
сердего

Борис Костиря
2026.06.08 12:51
Як добре, що не треба поспішати
Кудись уранці, що є вільний день.
Читати ці складні Упанішади
Із вільних і замучених пісень.
Кохати, ображатись і прощати
Когось далекого, немовби трель.

Як добре, що заглибитися можна

Вячеслав Руденко
2026.06.08 11:31
Будь ласка!-довгий сквош
Нам подарунком долі
В борні за майбуття,
Яке не оминуть,
Можливо донесуть
Ракетки проти волі
Раптове – Схаменись!
Дитяче – не забудь!

Юхим Семеняко
2026.06.08 08:02
Випасали телят Баскервілі,
Та на вигляд вони підозрілі.
І стоїть гавкотня.
Тож ні ночі, ні дня
Недоспали оті Баскервілі.

Хто б до Адамсів би не приїхав,
Для Пилипа нечувана втіха.

Віктор Кучерук
2026.06.08 06:02
Розбуджений співами зябликів ліс
Нарешті звільнився від літнього сну, -
Почулось здаля шелестіння беріз,
Побачився заєць, що в гущу гайнув.
Привітно махають гілками кущі
Ліщини з плодами, що стиглості ждуть, -
І радість одразу зростає в душі,
І біл

Неїл Лорен
2026.06.08 02:06
написати б комусь листа
от мовляв і привіт і здрастуй
в тридесяте міфічне царство
без поважних на те підстав

написати б на зло смертям
живу там-то займаюсь тим-то
всюди звісно вогонь і дим — то

хома дідим
2026.06.07 21:42
жовтогарячі нагідки
та лілії тигрові
пташки співочі навкруги
немовби у діброві
увесь такий ліричний ти
замислений на слові
життя же промовля утім
на мові невідомій
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Відходять води... »

Олександр Зубрій
Поезія “Нiчнi напiвпологи”.

"…Надворі ніч. Десь гавкає собака.
Чиєсь авто ображено вищить.
Я- ледь пишу. В очах туман і мряка.
Тож мушу твір неродженим лишить.
Напівпологи – дивний стан поета.
Ще не отець, лиш зачинатель рим.
Хвицнув Пегас копитом, мов кастетом
По пиці вмазав. І у вухах грім
Загуркотів. А я вважав – фанфари
Звучать на честь появи в світ вірша.
Тепер ось маю – кінь утік, тож кару
Прийняти мушу. Музи ж не спішать
Мене втішати. Мозок у переймах
Геть одурів, змішавши всі слова.
Все, спати йду. А поетичний рейвах
Збере докупи вранці голова…"

Пародія

Якось воно римується ніяко…
Пологи затяжні – в очах туман,
Сусідська тупо гавкає собака.
Не можу – хочу. Надто дивний стан…
Ще той Пегас – справжнісінька зараза!
Я ще не дописав найпершу з спроб,
А він, тварюка, з ходу в пику вмазав,
І ще копитом цілився у лоб!
І Музи теж… якраз йому до пари,
Анічичирк, мовчать – ні “бе” ні “ме”,
А я ж на ранок “заказав” фанфари,
Та товариство видалось “німе”.
Вищить “Швидка”. Уже відходять води?
Геть одурів, писать немає сил…
Римую знов (щоб перевести подих).
А як воно буває у Світил?

16.08.2011






      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-16 16:18:42
Переглядів сторінки твору 6471
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.176 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.793
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:21:39 ]
Вітаю, Олександре! Сприйми з гумором - нічний процес писання то таке нелегке діло, ти вірно підмітив. А могло бути і так... Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 16:32:12 ]
Доброго дня, Іване!
:-)
Сприймаю! :-)))
З повагою...
Пи.Си.
Почитай мої "Раки і пиво". Страшні тріолети... Жорстокі...
:-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 16:33:48 ]
Привіт!
А як воно буває у світил?
Та, певне, те ж відходять води...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:44:04 ]
Радий, Олександре! Дякую, приємно. Обов’язково почитаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 16:59:36 ]
:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:45:17 ]
Привіт, Жень! Напевно ти права, схоже - так і буває...
Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 16:59:22 ]
Шановний Іване, майстерно і смішно :)
От, може, під стать і до пари – це тавтологія?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 17:05:59 ]
Дякую, Василино! Коли писав, не думалось, що тавтологія. Але насправді схоже, хоча наче відтінки значень трохи відрізняються. Тут легко замінити на "якраз" замість "під стать". Подумаю, Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 17:11:14 ]
"писать немає сил…", кажеш? то до лікаря тре ))
А якщо серйозно, Ванєчка, то оригінал наче вже і так жартвіливий, майже пародійний. легких шляхів шукаєш? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 18:11:36 ]
Мрієчко, привіт!Пародія на українській мові, тому двозначності нема, це не "пісять", і, відповідно, до уролога не треба. А якщо серйозно, то ти бачила, щоб я колись легких шляхів шукав? Знаєш,хто сказав "Завжди вибирайте найтрудніший шлях - на ньому Ви точно не зустрінете конкурентів?" Але дякую за комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 19:30:04 ]
Якби Шарль де Голль писав пародії, він би тричі подумав, перед тим, як це сказати ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:42:50 ]
Мрієчко, напевно він і думав деколи тричі, перед тим як сказати щось важливе. Він взагалі був дуже думаючою людиною.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 17:13:08 ]
А може "пари" заміни котресь, заблизько вони. Нє?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:54:09 ]
Дяка, Жень, за підказку - скористався, замінив.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 18:13:22 ]
Так, Женю, схилюся до того, але не "пари", а все ж "під стать".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:00:25 ]
Вітаю, Іване!)))
Дотепно, як завжди))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:44:31 ]
Дякую, Ліліє! Приємно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 19:02:45 ]
А у Світил буває так:

"Кобзарю мій! Поете мій високий!
А як же ти поезії писав?
- Я не писав. Я плакав і сміявся,
благословляв, співав і проклинав.
Сказати правду - мало турбувався,
як я при цьому збоку виглядав..."
(Л.Костенко)

Іване, я б розділила комою: "під стать йому, до пари" або "під стать, йому до пари".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:00:36 ]
Дякую, Люб, дуже гарний комент!
Так воно і має бути! Тут в жартівливому сенсі - є ще Світила другої , третьої (і т.д.) величин.За пораду дякую, необхідність в розділовому знаці вже відпала.
За комент уклін - сильно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:03:12 ]
Поки що не дуже розуміюся,чого можна в пародіях,а чого не можна, та Ваші пародії мені просто так подобаються, без науки;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:12:00 ]
Привіт, Таісїє! Я тебе чудово розумію... Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:18:04 ]
Весело.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:36:03 ]
Радий, Наталь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:59:30 ]
Воно непогано, шановний Іване, та якось воно втомлює. Я іноді починаю відчувати себе технологічним, так би мовити, гравцем у преферансі. Так - отим, який на роздачі. Бо крутиться, крутиться все навкруги, одні втрачають, другі - знаходять, потім йдуть на компроміси. А це гра. Преферанс. І вона існує для того, щоб не заробити, а згаяти. Тобто відбути ніч або день в залежності від того, де преферансисти грають - на пляжі чи на роботі.
Нічого поганого сказати не можу.
Момент Ви вловили тонко.
Що я бачу ще:
- простеньке римування. Можливо, так треба, щоб не викликати дисонанс з оригіналом;
- наявність авторської іронії відчувається у обох творах.
Тому я відчуваю себе тим незмінним гравцем, який роздає. Але не карти, а коментарі.

З побажаннями подальших успіхів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:12:48 ]
Вітаю, шановний Гаррі!Мені здається, що я вловив зміст сказаного Вами. Від себе можу додати, що втомлює не тільки преферанс, а останній якраз непогано розвиває мислення. Трапляється, і Образне! Дяка щира за комент! За"тонко" - подвійна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 21:17:09 ]
Сусідська тупо гавкає собака,
Їй Пародист не виніс Педі Грі.
Голодна страшно і уже ніяка,
А Він про води пише нагорі!!!;-)))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:18:39 ]
Вітаю з поверненням, Патаро!

Собака гавка - хто закриє рота?
Її напевно налякав Пегас.
Чи чесно служить - то її робота!
А ті пологи - то ж не перший раз...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:14:56 ]
Так і проситься там: "ні пари з вуст", але не можна, бо забагато буде пар.:))) Можна ще використати "анічичирк"... Але й так добре, і весело, як завжди. З чим і вітаю щиро.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:25:44 ]
Вітаю, Адель! Та там так і було спочатку, "пари" наче різні, але заблизько. А "анічичирк" якраз то що треба! З твого дозволу запозичую і вже змінюю. Дяка за "добре і весело", а за "анічичирк" - уклін!