ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.06.09 11:33
Надміру сяють кігті ніг,
Але між іншим-
Не бійтесь стримати свій сміх
Над днем найліпшим,
Над невагомим кришталем
Між аберацій ,
Де в нитях променю висить
Крихкий Горацій.

Володимир Мацуцький
2026.06.09 09:53
Плач сирен. Смартфон цвірінькнув.
Наповзають дронів хвилі.
На Лук’янівському ринку
вже палає дім торгівлі.
Я лежу, спішити – зайве:
не для всіх безпечний бункер,
до метро – півночі займе,
а підвал – нехлюйства маркер.

Тетяна Левицька
2026.06.09 08:20
Смарагдові очі, волосся руде,
усмішка Джоконди така таємнича.
— Напевно, собі і ціни не складе,
тому жоден парубок заміж не кличе! —
Пліткують про діву, якій сорок два,
в якої на цвинтарі батько та мати.
Тікають літа, мов крізь пальці вода —
відра

Віктор Кучерук
2026.06.09 07:21
Ягідками чорними ожина,
Мов очима, блискає з-за тину
Так манливо, що ковтаю слину
І думками в те подвір'я лину,
Де колючі гілочки ожини,
Через хаотичну плутанину, -
Болю завдавали безпричинно
В ягоди залюбленій людині.

С М
2026.06.09 06:16
Я красу якось пострічав
Коси у помаранчевих стрічках
Мовби не звідсіль – тут і раптом – ні
Та кохав я, усе одно
Ще ішли дощі в наших вікнах
Приймач у нас був добитий
Були розмови і
Шукання слів

Неїл Лорен
2026.06.09 01:42
бо кожен тримає дорогу свою
і помилки робить на власний розсуд
я з ким не буває багато п'ю
вона тупо трощить посуд

і так воно все день за днем трива
і котиться повагом далі й далі
і тільки байдужість, немов трава

Артур Курдіновський
2026.06.09 00:50
Між королівством лютої зими
Та царством перекресленого літа
Я намертво оточений людьми -
Нема на кому погляд зупинити.

Навколо - безпросвітна каламуть...
Однакові, безбарвні силуети
Всі в мене, як в опудало плюють,

Федір Паламар
2026.06.08 23:04
    Не забувайте, що я час від часу доповнюю та редагую свій переклад Мандейської Книги Йоанна. Зайшовши на раніше опублікованого "Йошаміна" (тощо), ви можете знайти кілька нових розділів, бо усе за раз оприлюднити неможливо через обсяги.     Дякую,

Домінік Арфіст
2026.06.08 22:41
я до межі натягнена струна
я до кінця мого життя – війна
мені болітиме вночі весняний грім…
і де тепер моя душа?.. і де мій дім?
там де воронками розтерзана земля?
де марно друзів виглядаю звіддаля?
де увірвалася провалиною путь?
де прапор

хома дідим
2026.06.08 21:04
маршують у чоті своїй
усе звитяжні та успішні
їм невідоме слово стій
а хто із грішми
той не грішник
чого іще ти не купив
чого ще не придбав
сердего

Борис Костиря
2026.06.08 12:51
Як добре, що не треба поспішати
Кудись уранці, що є вільний день.
Читати ці складні Упанішади
Із вільних і замучених пісень.
Кохати, ображатись і прощати
Когось далекого, немовби трель.

Як добре, що заглибитися можна

Вячеслав Руденко
2026.06.08 11:31
Будь ласка!-довгий сквош
Нам подарунком долі
В борні за майбуття,
Яке не оминуть,
Можливо донесуть
Ракетки проти волі
Раптове – Схаменись!
Дитяче – не забудь!

Юхим Семеняко
2026.06.08 08:02
Випасали телят Баскервілі,
Та на вигляд вони підозрілі.
І стоїть гавкотня.
Тож ні ночі, ні дня
Недоспали оті Баскервілі.

Хто б до Адамсів би не приїхав,
Для Пилипа нечувана втіха.

Віктор Кучерук
2026.06.08 06:02
Розбуджений співами зябликів ліс
Нарешті звільнився від літнього сну, -
Почулось здаля шелестіння беріз,
Побачився заєць, що в гущу гайнув.
Привітно махають гілками кущі
Ліщини з плодами, що стиглості ждуть, -
І радість одразу зростає в душі,
І біл

Неїл Лорен
2026.06.08 02:06
написати б комусь листа
от мовляв і привіт і здрастуй
в тридесяте міфічне царство
без поважних на те підстав

написати б на зло смертям
живу там-то займаюсь тим-то
всюди звісно вогонь і дим — то

хома дідим
2026.06.07 21:42
жовтогарячі нагідки
та лілії тигрові
пташки співочі навкруги
немовби у діброві
увесь такий ліричний ти
замислений на слові
життя же промовля утім
на мові невідомій
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 Навіяне “Поемою…” або “Трояно-кінь”


Як Бог не дав – писатиму поему,
Дістану пародистів всіх назло!
В запасі маю “безвідкатну” тему –
“Про міжпланетний вирій НЛО”.

В частині першій трохи дав я мáху –
Про “ріжки й фарш” – зопáлу перебрав,
А “патли й зуби” - то нагнали жаху!
Свердлю глибоко – я ще той “бурав”!

І досвердливсь – осьо! – в частині другій
“На дертя дер”… підряд… “Забив на все!”
Я із народу вийшов – зразу в Люди!
І – за поему! Не якесь есе!

Змішав усе – “кущі і рукоблудство”
”Підтертись” радив (нахапався рим!)
А сотворив… справжнісіньке паскудство…
Та я вже “майже класик” – менше з тим!

В частині третій – тактику міняю:
Тут не нахрáпом – вúчавлю сльозу!
Ти за Ромео? – Не лишайся скраю!
Ще про Верону трохи наверзý…

“Нічó” з собою вдіяти не можу,
Вагітний наче – хоч роби аборт…
Мені ДАНО! Знаходжу я, знаходжу!
(Про “трахання” втулив – попутав чорт!)

На млин навчився гарно лити воду,
По вітру ніс тримати – вже давно!
“Я вийшов просто, братики, з народу!”
А той – з кущів , котрому не данó!

“Ще про Тетяну через пліт і Васю” –
Від пародистів лишиться лиш тінь!
Я вже освоїв третю “іпостасю” -
Поето-пародист-трояно-кінь…


17.08.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-17 12:47:14
Переглядів сторінки твору 6144
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.715 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.709
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 12:59:48 ]
Іване, ото вшкварив. А я перша побачила, ага. Хоч раз я не прощолкала твоє творіння.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 13:02:20 ]
А шо то всі пародисти в кущах? І я про кущі писала, і ти нас в кущики запхав. на гречку всіх, хоч і китайську. Горе нам, пародистам. Я вже аж збилася трохи з тої пародії, от тільки зарікалася дівка... і ... дівка зарікатися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 13:15:01 ]
Ого! Іване, це важка артилерія! =))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 13:18:39 ]
Як не дав, то й тобі не данО,
у кущі, як не вмієш літати.
Поетичне творіння, воно
і у Африці вічне, і в Штатах.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 13:51:57 ]
Ніс за вітром тримати - талант,
Або є це, або не вродився.
Дачку матимеш, виграєш грант,
Там дивись, у парламент пробився...;-))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 14:25:28 ]
Вітаю, Галинко! Ти нечасто з’являєшся, як сонечко з-за хмари. Радий тобі! Зарікалася дівка пародії писати, кажеш? Та то не я в кущики запхав - то гіпотетичний поемописець, здається в другій частині сподобився... А всіх на гречку - то ж хіба горе? Гречка дорогА зараз... Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 15:21:35 ]
Та останнім часом ото заріклася, то в чітатєлі подалася, то погода покликала хоч раз купальник вдягнути. На гречку не горе, про що я й пишу. Постояли, зварили, закусили.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 14:27:57 ]
Вітаю, Ліліє! Та тут не тільки важка артилерія - тут ще і "важка авіація" - чорт на ступі... Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 14:36:38 ]
Галині:

Ну, до Штатів на стУпці - ніЯк!
Та і в Африці - теж не в ЕдЕмі!
А в кущах небезпечно - маньяк!
Той що з шилом - читай у "Поемі...".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 15:25:25 ]
Аж мушу прочитати ту поему. Першу частину вже якось асіліла, то було трохи раніше, як козаки за авторські права воювали. Бачу, миру досі нема.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 16:01:22 ]
Та то ми так розважаємось, Галино! ;)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 14:46:53 ]
Патарі:
Кінь - собі на умі (не мутант),
Невгамовної "бОрзої" вдачі.
"Ніс за вітром тримати - талант"!
Та навряд чи "дотЯгне" до дачі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 14:53:46 ]
Привіт! Поема надихає далі, краще б жінки, Іванку, надихали... Дивись, скільки у тебе прихильниць...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 15:12:15 ]
Привіт, Жень! Слушна думка... В Вольвача є такі слова: "Вічне кохання - та я хіба проти?", цілком погоджуюсь з ним. Але є ще і пісенька "Пєрвим дєлом самольоти"... Дяка, Жень!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 15:23:41 ]
Будеш думати про "пєрвим дєлом самольоти", то опинишся в прьольоті. Або долітаєшся. Краще надихайся, поки надихають, а самольоти хай постоять.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2011-08-17 15:31:43 ]
"Я із народу вийшов - зразу в Люди!" - сподобалось найбільше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 15:56:11 ]
Бачиш, Іване - і тебе вже не в перший раз надихає моя поема! ;) Утретє! Я ж кажу - видамо її в співавторстві :))). Але ж ти сам винен - навіщо питав, як там справа з поемою просувається. От я і надихнувся :) Така благодатна тема! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 16:31:55 ]
Вітаю господаря сторінки і всіх присутніх.
Згадалося з якогось давнього КВНу: "Троянський конь тебе товарищ"))) Просто так згадалося, без переходу на будь-які особистості:)
Уважно слідкую за "битвою титанів". Починає вже нагадувати "Санта-Барбару" у своїй нескінченності. І ще в дечому, не казатиму:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 16:43:52 ]
;)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2011-08-17 22:49:54 ]
Просто так такі речі не пишуться, чи я помиляюся, Іване?..))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-18 08:42:07 ]
Доброго дня, Валєр! Ти трошки помилився - твоя "поема" не надихає мене, а змушує братися за перо. То різні речі. Шкода дуже, що втетє. Я в другій відповіді писав про граблі, але воістину дивна людська ментальність... На жаль, до віршованого тексту "Навіяного..." нічого оптимістичнішого наразі додати не можу. Ну, як каже наш друг - Уда-а-а-ч!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-18 09:57:33 ]
Вітаю, Іване! Осьо, як каже Маріанна - у тебе пародія, у Володимира - анти-пародія, у мене - поема, у тебе - анти-поема.
Мені тільки трохи дивно, чому ти все сприймаєш на свій рахунок.
Я ж тільки одну частину написав нібито від імені нашого друга, як ти кажеш (до речі, шкода, що ти досі не помітив, як я у ній передав саме твій стиль написання пародій) нібито на твоє ім'я, використавши у ній і коментарі Алєксія під твоєю пародією на його поезію (наприклад, те, як він у них обізвав кількох коментаторів за.ранцями та за.ранками - ось звідки у мене з'явилось слово "підтертись")...
А всі інші частини моєї поеми - це узагальнені образи, літературні герої.
У третій частині - алюзії і на Пушкіна, і на Рильського, і на Сосюру, і на Шекспіра...
Але, знаєш, з приємністю відзначив, що автор поеми у тебе вже "поето-пародист", щоправда, ще й "трояно-кінь" (тобто такий собі "вредоносний" "троян" чи "зрадник" з "партизанського загону") А то - "віршики"...
А щодо "млина" і "вітру" - ось тут ти глибоко помиляєшся... Якби це й справді так було, я б писав оди і мадригали, а не пародії. А також - лиш хвалебні коментарі...
Ну, як каже наш друг: "Удач-дач-дач!" (До речі, не знаєш, куди він зник?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-18 08:46:35 ]
Привіт, Оль! Там здається було не "Троянский конь", а "Тамбовский волк" (теж абсолютно без переходу на особистості). Що ти мала на увазі під "дечим" - я здогадуюсь, схоже, ти права - не варто реагувати.
Дяка за комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-18 08:48:51 ]
Привіт, Вікторе! Радий тобі! Звичайно не помиляєшся - нічого в світі не буває просто так, все взаємопов’язано. Дяка, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-18 08:52:42 ]
Галинко, ти дуже мудро сказала, тут ні додати, ні відняти. І слушно, і приємно! Дяка щира!