ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2026.05.19 05:54
Янголе світлий! Солодких видінь.
Обіймаю тебе ніжним серцем.
Хай насниться тобі неземна голубінь,
біля лісу прозоре озерце.
В нім хлюпочеться рибка надій золота,
якщо хочеш, задумай бажання.
Хай гойдає на крилах тебе висота
і моє незбагненне коханн

Кока Черкаський
2026.05.19 01:45
садок із сакур коло хати,
прилетіли джмелі - а вишень нема
- не будем ми гудіти над сакурами!-
полетіли геть

Володимир Бойко
2026.05.19 00:14
Навіть найлихіші лиходії неминуче відходять у минуле. Якщо росія – антисвіт, то й світ – антиросія. Силам зла бракує сили, але не бракує зла. Герої варті свого народу, але чи вартий народ своїх героїв? Золота середина була заповнена посередніс

Олена Побийголод
2026.05.18 19:57
Іван Хемніцер (1745-1784)

Один сумлінний батько вчув,
що за кордон дітей учитись відправляють,
і що того, хто десь за морем був,
від не-бувалого – й на вигляд відрізняють.

І от, не пасти задніх щоб,

Артур Сіренко
2026.05.18 19:24
Ми граємо
На бусурманській лютні дощу,
Ми танцюємо
Божевільні танці пролісків,
Що цвітуть лише у вигадках
Їжаків маленького лісу
Вчора.
Ми креслимо

Охмуд Песецький
2026.05.18 15:29
Почутого про подвиги трьохсот троянців
Замало, якщо ти серйозний ерудит,
Для написання навіть прози.
Хоча про Ксерокса ти можеш розповісти
Не тільки уривками службових розмов.

І пишеш вірша про своє – про зустрічі,
Природно, що не для баталій,

хома дідим
2026.05.18 14:02
усі збираються за стіл
від діда і до каті
щоби поїсти на обід
сякої благодаті
дід переважно мовчазний
триндіти не привиклий
тут батько по 50 розлив
бере із нього приклад

Ірина Вовк
2026.05.18 13:36
ВИШГОРОД: ЗИМОВИЙ СОН КНЯГИНІ ІРИНИ Коли осінь 1050 року позолотила кручі над Дніпром, велика княгиня відчула, як у її жилах стихає шторм північних морів – материнське серце, що тримало на собі дипломатію цілої Європи, почало втомлюватися. Вона об

Юрій Гундарів
2026.05.18 13:05
Сонячний ранок
вітає ласкаво:
ось львівський пряник,
каша і кава.

Ось почуття й думки найсвітліші,
це тобі радість прямо спросоння -
сяючі вірші,

Володимир Невесенко
2026.05.18 12:50
Звід небесний зірками іскрився...
Боже, зглянься, зійди і годи нам!
Друг мій взяв автомата і скрився,
а я ждав і складав лік годинам...

Скільки літ нами разом прожито
ще з дитинства, де мрії прозорі...
Він любив так співати про жито,

Артур Курдіновський
2026.05.18 11:41
Атестат КДБ, наперекір та попри,
Проніс крізь життя швидкоплинне.
Історія - "задовільно"
Комунізм науковий - "добре"
Провокаторська справа - "відмінно".

Борис Костиря
2026.05.18 11:32
Я іду в невідомість, забувши дорогу.
І додому назад вже нема вороття.
В пащу звіра іду, відганяючи втому,
У жаданні нового-старого буття.

Я іду у туман, я долаю тяжіння
Всіх минулих кайданів, тіней і проклять.
Я іду крізь полон і зірок мерехтіння

Юрій Гундарів
2026.05.18 11:26
Ось новий вірш Артура Курдіновського: Я ПРИЙШОВ У ТРАВЕНЬ Я прийшов у травень - він мені не радий, Я ж не вивчив досі теплу серенаду, Під яку дерева щиро зеленіють, Сповнені кохання, віри та надії. Я прийшов із січня, там, де холод лютий, Зму

Іван Потьомкін
2026.05.18 11:02
Силкуюсь з’єднати розірване коло,
Та, видно, не вдасться з’єднати ніколи:
Не бачу кількох, з ким колись довелося
Вінчать цілину із пшеничним колоссям:
Летять їхні душі в простори надземні,
А я все шукаю отут надаремне.
Та все ж на часину розраджує

Вячеслав Руденко
2026.05.18 09:22
Відчувши як сяє травневий півмісяць,
Як глину чортяки під явором місять ,
Сполоханий пугач минає узлісся
І голосом вченим співає… В Сумах
Наглядач за волею ставить «Сто тисяч».
Актори із шкіри вздовж фабули лізуть.
Глядач недолугий кляне закулісу

Тетяна Левицька
2026.05.18 09:16
Благословенних видно по ясних очах —
вони: смарагдові, блаватні, пречудові.
Їм певно сняться зорі світанкові,
жар-птиці дивні на Мальдівських островах.

Щасливі люди розчиняються в добрі,
у мандрах водять білі каравели;
а раптом в чуйнім серці зах
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ЗОНА
День перелазить
паркан горизонту,
начебто в'язень
тікає із зони.

В колючих дротах
багряниться кров'ю
й невідворотно
вмирає знову.

Хто має шанс -
іще не родився.
На вишці - час,
серійний убивця.

2009

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-01 20:09:27
Переглядів сторінки твору 12587
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.733
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:05:49 ]
а де та краса, яку я бачила зранку, – зі вставками [censored]? хотіла написати палкий відгук... )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:10:34 ]
я його забрав. на нього був один байдужий відгук.не хочу його друкувати нецензурованим. а так - він дуже гарно звучить. там настільки міцні логічні потоки, що при бажанні можна було ще одну третину слів заховати - і тим не менше, реконструювати його. тобто, читач в якійсь мірі стає співавтором)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:20:39 ]
не звертай уваги на відгуки)) тобто якщо хочеш, щоб до вірша багато писали, публікуй його в той час, коли багато людей ходить на сайт.
Сьогодні я хотіла зайти раніше, але ніяк не могла - перше вересня, а в мене вдома першокласниця)))
і - я помітила, що до вірша відгуки пишуть не завжди тоді, коли вони в анонсі, часто - набагато пізніше ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 04:03:24 ]
а я спершу читаю коментарі до творів (за останній день) - внизу сайту є така кнопка
або останні поступлення творів за день - там же
і потім уже втручаюся або ні)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 04:01:55 ]
цікаво. покажіть ваші міцні логічні потоки.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:11:53 ]
ти бачила з двома censored?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:12:46 ]
саочатку було 2 слова закриті. потім я зашифрував половину слів вірша


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:14:05 ]
ну, не цілу половину) хоч можна й половину. але тоді складніше буде розшифрувати його


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:17:15 ]
більше того, я сьогодні знайшов до нього два потрібних слова, які до цього часу трішки дисонували


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:21:26 ]
а класна штука був той вірш ))
так жаль... ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:32:35 ]
я його ускладнив. і одразу зняв. його прочитало 4 чоловік. одна з них - ти. залишилося знайти ще трьох


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:40:54 ]
ой, на колонку "переглядів твору" не орієнтуйся - я помітила, що цей сайт відстежує куки читачів, що залогінилися. Якщо ти заходиш анонімно, то він підраховує всі запити сторінки як окремі. Можу тобі тисячу наклацати, як захочеш...

кинь мені той вірш в пошту, добре? почитаю на свіжу голову зранку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:45:31 ]
не можу. хіба по телефону можу почитати. він має стати основою документально-містичного роману. якщо він десь появиться - буде "все пропало"(
якось при нагоді підпишеш документ про непоширення про нього інформації)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:48:45 ]
ок, домовилися


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:47:26 ]
і що я тобі буду винен з розрахунку за 1 клік?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:49:16 ]
та нічого, так, по-братськи наклацаю)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:58:45 ]
та ні, я якось так не звик.
зайдеш, якось в гості - пригощу кавою)
суворий чоловічий жарт)
витирай, поки чоловік не побачив)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:03:03 ]
не хвилюйся, в нього є почуття гумору )))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:53:33 ]
знаєш, на цьому сайті рідко бувають бурхливі обговорення, хіба якесь питання цікаве виникне - в основному тоді.))
Я цей сай вибрала в основному за те, що тут "живуть" дуже досвідчені люди, справжні класики, які можуть багато підказати. Мій інтерес зараз не стільки поезія, як проза – я тут вчуся майстерності)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 22:59:28 ]
до речі, я шукаю співавторки для роману.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:03:53 ]
як закінчу свій, буду проситися до тебе в співавторки))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:05:54 ]
взагалі, як на мене - для поетес заміжжя виглядає чимось типу моветону. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:17:13 ]
ой, я бачу, що доведеться тобі всі свої секрети розказати... діти - ще не означає заміжня, незаміжня - ще не означає, що в неї нікого нема...
;))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:26:49 ]
щось ти мене геть заплутала(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-02 08:38:28 ]
не хотіла заплутати )) пробач.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:29:16 ]
Цікаво, Ярославе.
Вибачаюсь, що потупцювався біля вашого з Олею діалогу.
ІМХО "у втечі із зони." --- "перелазить у втечі зі зони" якось мені не сприймається.
А що коли "за колюччя зони"?...
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-01 23:40:15 ]
Дякую за підтримку, Юрію!
а то я цей вірш оцінюю як свою досить цікаву знахідку. а крім вас ніхто практично (крім мабуть Олиної кількісної оцінки) його не оцінив.
можливо людям незручно втручатися в розмову на гілці)
і про зону. так, це місце мене довго мучило, поки якось не звикся з тепрішнім варіантом. дякую за вашу підказку)
обов"язково подумаю над нею)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-02 11:54:31 ]
Цікаві образи в'язня-Дня і Часу - серійного убивці.
Проте підтримую Юрія, "у втечі із зони" - не чітко. Чому не сказати просто:

День перелазить
паркан горизонту,
неначе в'язень
тікає із зони.

В колючих дротах
багряниться кров'ю і т.д.

Наскільки чіткіше вимальовується вся картинка!

Або виберіть варіант Юрія - не помилитесь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-02 13:13:44 ]
у варіанті Юрія - проблема з наголосом.
з вашого варіанту вірші і починався, але мені він не дуже подобався. я довго перебирав різні варіанти і чомусь схилився до цього.
Ще був варіант у "втечі за зону", щоб досягнути кращої рими. мабуть теперішній - це похідна від цього.
Хай тоді буде так, як ви радите.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 19:36:56 ]
Авторський

День перелазить
паркан горизонту,
неначе в'язень
тікає із зони
+--+--+--+-
-+-+--+--+-
Мій - Оксана Яблонська

День перелазить
паркан горизонту,
в'язень неначе
тікає із зони
+--+--+--+-
+--+--+--+-

У вашому вірші збитий ритм)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-03 21:35:55 ]
відсутність ненаголошеного складу я просто компенсую паузою. краще хай було б уже "начебто в"язень". бо коли губиться рима, яка наче сама напрошувалася, то для мене це виглядає злочином. це власне те, що я вам розказував про ті логічні потоки. там також все зав"язане на змістові і римах, і коли все начебто само собою складається в цілість, воно створює враження, що ти цю поезію не написав, а скажемо так "відкрив". тобто, її перед тобою хтось написав з рівня, хоча б на одиницю вищого від твого. просто, в мене ці відчуття від трохи іншого виду творчості. я дуже багато часу присвятив шахам. а там набагато менша інваріантність. і коли щось подібне я відчуваю тут - в одній з багатьох-багатьох мов, то це для мене й створює це відчуття "відкриття".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 21:45:24 ]
:) я теж захоплююся шахами, але на любительському рівні.
те, що ви описали, схоже на дежавю - відчуття вірша, чутого уже колись. та, коли його починаєш гуглити (шукати в інтернеті) і не знаходиш, то приходить розуміння, що цей вірш є саме тим віршем, який хочеш написати, в сенсі легким і зрозумілим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-02 13:16:50 ]
і чи не краще - Втікає?
як на ваш слух, коли порівняти ці 2 варіанти?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-02 14:00:34 ]
Як на мій слух достатньо "тікає" (це слово є в словнику, як і "втікає").

А В'Язень... ВТікає... ВКолючих... - буде забагато.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-02 19:22:54 ]
Дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 03:19:32 ]
День перелазить
паркан горизонту,
в'язень неначе
тікає за зону.

Цікавий погляд на причину багряного вечора - поранитись на колючому дроті, в наш час це так боизько і знайомо.. Недавно була в Луцьку, звернула увагу на цікавий знак "Школа" (для переходу) і позад нього одразу високий паркан із колючим дротом (от, так школа,-подумалося тоді)..
http://os1.i.ua/3/1/3114931_1a63c816.jpg

Але повернемося до вашого вірша. У третьому стовпчику бракує складів і це викликає дисонанс при прочитанні. Це свідомий вибір автора чи так склалося?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 03:23:36 ]
мм. і ще.
В колючих дротах
багряниться кров'ю
й невідворотньо
вмирає знову.

Оте "й" перед "невідворотньо" зайве, можна його забрати, навіть, якщо ви не користуєтеся розділовими знаками.
Далі у рядку "й невідворотньо / вмирає знову." на один склад менше від попереднього (з яким римується) "В колючих дротах / багряниться кров'ю".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-03 12:31:37 ]
з тим "й" і складами мене влаштовує, більше того - це кращий варіант (як еа моє сприйняття) з того, що тут можливе. я довго над цим думав. а "за зону" - це ідеальний варіант, з цього я починав. але мене зупинило, що якось воно наче не звучить. логічніше ж - із зони. ще пораджуся з деким, і якщо мене з вами підтримають - залюбки поставлю - тікає за зону.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 19:31:27 ]
1. Про кількість складів.
Існують певні правила, які не варто порушувати. Можна дозволити собі на них... не звертати уваги, якщо ви є митцем вищої категорії і пишете вірш такий, при прочитанні якого читач не помічає ніякого дискомфорту. Якщо ж, дискомфорт є, то його бажано (чит. треба) уникати.
Тобто, існує таке поняття, як розмір вірша. Є різноманітні розміри, про це детально отут.
2. Поки автор (початківець чи ні) не виправить свій вірш до логічно-зрозумілого варіанту, тобто за законами поетики, доти переважна більшість читачів, яка виставляє оцінки, не буде оцінювати. В даному випадку за нехтування правилами поетики ваш вірш можна оцінити низько, незалежно від того, що ви ставили перед собою високу мету донести до нас якусь сутність.
2. Я особисто віднедавна відмовилася від оцінювання моїх творів, тому, відповідно, не маю права оцінювати чужі твори. Але підказати можу)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-03 12:33:49 ]
а про ті логічні зв"язки треба б якось через інші засоби зв"язку. мені самому було б цікаво усвідомити, наскільки я правий в своїх відчуттях.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 19:32:48 ]
Я "живу" отут http://sevama.uaforums.net/
Можете писати на пошту sevama.poet@i.ua
Але я її рідко читаю)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-22 22:00:25 ]
вірш існує довкола самобутніх сильних образів. виконання ж на їх фоні - помітно програє. я читала сильні ваші вірші, і знаю про ваш загальний рівень. цей вірш виглядає недопрацьованим: розхристаний ритм (нЕначе в'язень, другий чоритирядок весь в іншому ритмі тп.), три пари відносних рим, і "багряниться" - читається важко: в такому щільному ритмі збитий наголос дуже збиває.

нмд, вірш варто допрацювати, аби образи справляли справді незабутнє враження на читача :)