ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2025.10.04 09:35
Жовтого місяця перше число.
Підсумок. Видих. Межа. Рубікон.
Жовтень погладив м'якеньким крилом
Зболене серце. Жорстокий закон

Літа спекотного - вже не формат.
Тільки, хіба що, гіркий післясмак
Рваних надій, тих, яким - шах і мат, -

Віктор Кучерук
2025.10.04 05:29
У тих краях, де цвітом чистим
Сади квітують навесні, -
Колись у сутінках імлистих
Мені не вимовили "ні".
А далі - всюди відмовляли
І не дотримували слів,
Тому, окрім садів опалих,
Ніяких інших не зустрів.

Борис Костиря
2025.10.03 22:31
Куди я біжу? Навіщо?
Чи більше я намагаюся
відірватися від місця втечі,
тим більше наближаюся
до нього. Подорожній,
який мені трапиться,
також біжить від чогось?
Від своїх гризот,

Володимир Мацуцький
2025.10.03 20:50
Зелені ягоди калини,
життя криваві береги.
Шануй історію країни,
якщо збагнути до снаги…
Коли ж ті ягоди поспіють?
Чи, може, то з чужих калин?
Коли ворожу зграю спинить
народ? Змужніє він коли?

Артур Курдіновський
2025.10.03 17:17
Вересню холодний!
Прірву чи безодню
Створиш у пораненій душі?
Дихають алеї
Ямбом і хореєм...
Ти, поете, слухай та пиши!

Вересень сльозливий

Марія Дем'янюк
2025.10.03 12:22
Осінні ружі - відгомін літа,
Жовті троянди - сонцеві квіти,
І хризантеми, немов королеви,
Сонцепроміння золотить дерева,
Клени вдягають жовті хустини,
Відблиски сонця - янтарні модрини,
Сяйво фарбує гору жовточолу,
Світло тече водограєм до долу,

С М
2025.10.03 12:21
О цей експрес поштовий, бейбі
Де взяти чуттів
Усю ніч не спав
На підвіконні висів
Якщо я помру
То на пагорбові
А якщо я не встигну
Бейбі рада усім

Юрій Гундарєв
2025.10.03 11:53
Цей поетичний ужинок присвячено нашим героям.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.


ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ДІДО
Я сьогодні почистив зуби
і нарешті одяг штани.
А до того трубів у труби
телефонного сатани.

Домагався втручань і звітів,
мов забракло в печі тепла -
аж тряслась борода - помітив,
що у мене вона була.

Далі штори підняв на вікнах,
латку ліплячи на кожух,
почекав поки очі звикнуть
і побачив, що... ліс пожух!*

Може, латка оця й незайва,
та для іншої вже зими -
повернулася осінь-зайда
лісовими пожежамú...

Наче вчора у цім кожусі
був надворі востаннє я -
укусила мене ( божуся!)
загадкова якась змія!

Де поділись весна і літо -
хоч убийте - не спостеріг!
Дай лиш Бог, щоб на білім світі
був дві тисячі шостий рік!..

А внизу обнімались люди,
бородаті - один в один,
на столи виставляли блюда
і карафки найкращих вин.

І знайомилися сусіди,
впізнавали брати сестер.

Підкидали угору діда,
що інетну антену "спер".

29.10.2011

*розумію, що лоґічніше написати "лист пожух", але мені так подобається...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-29 21:03:32
Переглядів сторінки твору 7521
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2011-10-29 21:26:48 ]
Вітаю, Ярославе,з новим вдалим віршем. Такі вірші хочеться перечитувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 21:33:07 ]
Дякую, Богдане! Вірш програмний для мене. Постараюся появлятися тут якомога рідше. От пішов звідси на 2 дні - і написав вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:00:22 ]
Прочитав. Тут забагато русизмів. Уже перебір, нмсд.

А зміст залишився поза розумінням. Точніше, навіть не зміст, а... ну... до чого це все? :)

Програмний? ДивА!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-29 23:09:28 ]
і нарешті одяг штани.
Далі штори підняв на вікнах
А внизу обнімались люди
Підкидали до неба діда

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:12:57 ]
і шо?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:12:05 ]
програмний - в сенсі, подальше від нету. А раз, Сергію, згадали про русизми, то приведіть їх приклади. Бо тепер вже я поза тим же розумінням.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:15:09 ]
привикне, блюда, ну "спер" це з іншої опери


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:25:07 ]
"привикне" - це те ж "звикне", "блюдо" - є такі слова в ураїнськвй мові. "Спер" - "вкрав" (сленг). Вважаю, що допустиме воно в іронічному вірші. А з туманністю погоджуюся хіба-що в першому куплеті. Зрештою, це можна переробити. Як і позбутися отого "спер". А все інше - так задумано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:37:20 ]
"звикне" це "звикне" - українське, "привикне" - це русизм. "Блюдо" - "страва" або "таця", або "тарілка" - дивлячись що Ви мали на увазі. Куплети в піснях. У віршах строфи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:42:24 ]
так-так, Сергію, про "куплети" - це дуже принципово)
мене пан Редчиць теж поправляв. але ж я - поет-пісняр. вже звиняйте, не завжди все обдумую в коментах.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:44:28 ]
Це дуже добре, що Ви звете себе поетом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:58:58 ]
Сергію! Якщо маєте бажання коментувати мої вірші, то коментуйте їх, а не те, що навколо них. Бо тратите свій час і мій. Я ж сказав, що хочу мінімізувати теревені в неті. Мене кілька разів дивували ваші репліки, які віддавали хамством. Типу, що вам не хочеться заходити в мою анкету. (не хочеться - не заходьте, але для чого заходити і писати про це). але я навіть тоді вам нічого не говорив. Завжди старався бути коректним з вами. Навіть не розумію, звідки в вас таке бажання мені дошкулити. Бо те, що не стосується суті вірша, я сприймаю лише як прискіпування, викликане, можливо, якоюсь антипатією.
А якщо я й справді викликав чимось вашу неприязнь, то просто не коментуйте мене. Хоч ваші зауваги по суті я завжди цінував. А русизми - не русизми - це занадто дискусійне питання, тому не ображайтеся, що я з цим не згоден з вами однозначно.
Дякую. Не хотів вас образити! І якщо захочете сказати мені щось по суті, без єхидства - завжди буду радий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:01:10 ]
Ок, Ярославе, намагатимусь у подальшому Вас не турбувати своїм хамством. Пишіть так як Вам це подобається, бо в підсумку - все одно кожен лишається сам на сам із собою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:08:46 ]
Ще раз кажу, Сергію, що стосується вірша - завжди радий, а навколо того, що я щось не так сказав в коменті - ну для чого це? Я й справді не філолог. І ніколи ним не буду. Не ображайтеся. Я тільки пояснював свою позицію. Бо мене оті репліки таки дошкуляють.
Вибачте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:11:35 ]
якшо таки дошкуляють - то таки добре :))) як писала Ліна Костенко:

Боюся дня коли собі скажу:
оця строфа нарешті досконала.

Просто... якщо людина сама називає себе поетом, то значить вона вже збулася, відбулася, і ввійшла в історію, в минуле. Значить - їй більше нічого сказати. Тільки це я й намагаюся сказати. Остерігайтеся слів, вони матеріалізуються.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 01:01:27 ]
та я, Сергію, просто не надаю тим словам ваги, особливо в дискусіях, коли думаєш про інше. вони лізуть автоматично, як оті "куплети". Бо який я поет? Лише вчуся...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-29 23:16:09 ]
Дуже цікаво: хто цей дідо? І де були його штани?

Справді, туманно, Ярославе... Краще не програмуй себе на вірші, хай приходять самі. Щиро...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:30:50 ]
та ні, Любо! В цілому я задоволений своїм віршем, крім хіба-що першим куплетом. Який і справді може бути незрозумілим. Ну і з тим дідом і "спер" можна покращити. Це - іронічний вірш. Але я допускаю, що щось може неоднозначно сприйматися. Але дякую за твою думку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:35:46 ]
а цей вірш я задумав уже давно. тут багато обдуманого. тільки згоден, що не зовсім вдалі перший і останній катрени...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:21:44 ]
:-) от нам і інет.
пожежамИ ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:33:16 ]
пожежамИ - мені сприймається цікаво... можна вийти на звичнішу риму...
ви критикуєте оте "пожежамИ"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:37:58 ]
подібні рими є в Кабанова і Полозкової.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:40:12 ]
та ні, просто мені смішно звучить).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:49:01 ]
а Васька он теж рими погані... (С)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:01:58 ]
це справа смаку. особисто я відчуваю це як щось вишукане


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:09:40 ]
Звичайно не маю права критикувати, але, коли вже хтось до Вас користувався цим, то для чого Вам копіювати чиєсь? Мені здається, що і з нормальними наголосами у Вас непогано вдається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 01:12:39 ]
так з нормальними наголосами всі роблять, а якщо зробити цікаво з таким хитрим наголосом, то воно вже має зовсім інший відтінок. Але якщо ви це не сприймаєте, то мені важко вам пояснити. два місця з подібними наголосами в цитованих поетів мені сприймалися якимись родзинками. А кому подобалося в них, швидше за все сприймуть подібно це місце і в мене. бо воно тут природнє, а не притягнуте за вуха. Але чи варто стільки про це писати?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-29 23:40:09 ]
Привіт, Ярославе!
Та змія кусюча, часом, не інет?)
Як не дивно, все - зрозуміло))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:45:14 ]
дякую, Марійко!)
Інет, а що ж іще?. пояснення в останній стрічці вірша. Я покращу це місце...
а на рахунок - зрозуміло...
мабуть це ще залежить від складу розуму...
І


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-30 00:20:16 ]
У кожної людини - є своя думка. Світогляд - розмаїтий. Кут зору - різний.
Це добре, ми ж не запрограмовані роботи )
От ти вмієш розпалювати дискусії.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-30 12:06:28 ]
Мов торкнувся себе за неголену щоку...
Будь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-11-03 14:08:16 ]
Дякую, шановний Аноніме, за відгук!