ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2024.11.10 22:33
Прийшла вечірня прохолода
Коли про неї вже й забули
І більшість вже із нас поснули
Встелились душами до долу
І навіть хрипу не почули…
Що значить мати кока-колу

Хутенько в сни ті одяглися

Іван Потьомкін
2024.11.10 21:51
Випадають з обойми живих.
Наче кулі, свистять імена
І лягають на серце болем.
Нам з тим болем судилось ходить,
Доки безбіль не стане і нашою долею.
Якщо хтось там і грався в життя,
То не ми це були, друже,
І не тому, що відти нема вороття.

Сонце Місяць
2024.11.10 20:29
якби зорі розплакалися
кришталево, чудесно, дзвіночками
стихійно голосно а-
тонально

вибіг у звуки із навіженим
як весняний вітер, собою
наввипередки

Козак Дума
2024.11.10 14:14
Він поборов корупцію, для себе,
її немає… в прутня голові.
І хай каміння падає із неба,
але працюють схеми тіньові!.

Євген Федчук
2024.11.10 13:33
Ой, не треба, люди, заздрити нікому,
Бо та заздрість до добра не доведе.
І добро нажите прахом всі піде.
Ось послухайте, щоб впевнитись у тому.
Жив в селі одному бідний чоловік.
І, здається, роботящий, але діло
Не іде на лад у нього, скільки б сили

Леся Горова
2024.11.10 13:32
Вітре, як ти вієш дуже!
Хочеш, мабуть, розігнати
Чорний сум, що містом тужить.
Не старайся, вітре-брате.

Молитов там шепотіння
Поніміло, непочуте,
Там кутками сірі тіні

Ігор Шоха
2024.11.10 13:13
Третю осінь дме гарячий вітер,
а душа очікує тепла...
та війна виснажує до тла
і здирає непомірне мито –
скільки крові випито й пролито,
на землі імперією зла...
........................................
ні до кого небо прихилити,

Юрій Гундарєв
2024.11.10 09:51
Гудуть сосни -
багатоголосі,
багатостраждальні,
вінчальні,
космічні,
одвічні…
Гудуть сосни -
міцноколосі,

Віктор Кучерук
2024.11.10 07:56
Повернися до мене обличчям,
Не спрямовуй більш погляд убік, –
Не потрібно мовчать таємниче
Й німотою страшити повік.
Безгоміння лякається хата
І мовчанням утомлений час, –
Хто правий, а хто є винуватий
Прояснить течія живих фраз.

Микола Соболь
2024.11.10 03:56
На тихій вулиці дощів
самотні листопаду кроки:
– Як справи, друже?
– Та нівроку.
Із Києва іду у Львів.
Саме тепер прекрасний час
провідати старого Лева,
стоять розхристані дерева,

Микола Дудар
2024.11.10 00:22
У листопаді ми трішечки інакші
Приплюснуті, пригорблені, сумні.
( Ліквідно - лютті у вигуках до раші )
Без пафосу. Без зайвості. Земні…
Чужого нам і крихточки не треба
А свого навіть «чверть» не віддамо,
Притому, що у Світі спільне небо —
У нас сво

Іван Потьомкін
2024.11.09 20:39
Хлібина перетворилась на тісто. 2.Птах не літає без крил і шана не приходить без праці. 3. Хто забуває своє минуле, робить помилки протягом усього життя. 4.Навіть тоді, коли намагаєшся досягти нових цілей, важливо пильно дбати про їх завершення. 5.Той

Володимир Каразуб
2024.11.09 13:35
Якби довелося описати тебе колись
Я згадав би високі трави на стінах мого будинку,
Твоє волосся, запахи, кольори, зрештою, я описав би так,
Немов списував на уроці мовознавства у школяра:
Була вона стрункою, високою і народилася жінкою.
Наче портрет

Віктор Кучерук
2024.11.09 06:45
Даремно спокою шукаю
Межи негаснучих вогнів,
Адже не видно зовсім краю
Неоголошеній війні.
Здається, сил не стане скоро
Стояти твердо на ногах,
Бо нагромадив стільки горя,
Що ним обтяжую свій шлях.

Микола Соболь
2024.11.09 05:11
Пройнявся світом. Боже, як болить.
Цей день. Ця ніч. Ці безперервні війни.
Такі дві різні суті кабали
та у людей розбіжності постійно.
Вставай, іди, васал ти чи кур’єр,
мандруй на захід, швидше сонце стрінеш.
Бреде землею вічний Агасфер,
чекаючи, я

Козак Дума
2024.11.08 20:40
Не можуть бути вище навіть хмари
кохання щирого у нашому житті.
Несе воно до неба, у Стожари,
а як любов взаємна – поготів!

Вона бентежить серце, гріє душу,
уміє часто зводити з ума.
У неї навіть камені із плюшу
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17

Джура Заморочник
2024.09.28

Фоміч Валерій Андрійович Пожежник
2024.09.25

Васка Почеркушка
2024.09.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ДІДО
Я сьогодні почистив зуби
і нарешті одяг штани.
А до того трубів у труби
телефонного сатани.

Домагався втручань і звітів,
мов забракло в печі тепла -
аж тряслась борода - помітив,
що у мене вона була.

Далі штори підняв на вікнах,
латку ліплячи на кожух,
почекав поки очі звикнуть
і побачив, що... ліс пожух!*

Може, латка оця й незайва,
та для іншої вже зими -
повернулася осінь-зайда
лісовими пожежамú...

Наче вчора у цім кожусі
був надворі востаннє я -
укусила мене ( божуся!)
загадкова якась змія!

Де поділись весна і літо -
хоч убийте - не спостеріг!
Дай лиш Бог, щоб на білім світі
був дві тисячі шостий рік!..

А внизу обнімались люди,
бородаті - один в один,
на столи виставляли блюда
і карафки найкращих вин.

І знайомилися сусіди,
впізнавали брати сестер.

Підкидали угору діда,
що інетну антену "спер".

29.10.2011

*розумію, що лоґічніше написати "лист пожух", але мені так подобається...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-29 21:03:32
Переглядів сторінки твору 6945
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2011-10-29 21:26:48 ]
Вітаю, Ярославе,з новим вдалим віршем. Такі вірші хочеться перечитувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 21:33:07 ]
Дякую, Богдане! Вірш програмний для мене. Постараюся появлятися тут якомога рідше. От пішов звідси на 2 дні - і написав вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:00:22 ]
Прочитав. Тут забагато русизмів. Уже перебір, нмсд.

А зміст залишився поза розумінням. Точніше, навіть не зміст, а... ну... до чого це все? :)

Програмний? ДивА!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-29 23:09:28 ]
і нарешті одяг штани.
Далі штори підняв на вікнах
А внизу обнімались люди
Підкидали до неба діда

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:12:57 ]
і шо?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:12:05 ]
програмний - в сенсі, подальше від нету. А раз, Сергію, згадали про русизми, то приведіть їх приклади. Бо тепер вже я поза тим же розумінням.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:15:09 ]
привикне, блюда, ну "спер" це з іншої опери


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:25:07 ]
"привикне" - це те ж "звикне", "блюдо" - є такі слова в ураїнськвй мові. "Спер" - "вкрав" (сленг). Вважаю, що допустиме воно в іронічному вірші. А з туманністю погоджуюся хіба-що в першому куплеті. Зрештою, це можна переробити. Як і позбутися отого "спер". А все інше - так задумано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:37:20 ]
"звикне" це "звикне" - українське, "привикне" - це русизм. "Блюдо" - "страва" або "таця", або "тарілка" - дивлячись що Ви мали на увазі. Куплети в піснях. У віршах строфи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:42:24 ]
так-так, Сергію, про "куплети" - це дуже принципово)
мене пан Редчиць теж поправляв. але ж я - поет-пісняр. вже звиняйте, не завжди все обдумую в коментах.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:44:28 ]
Це дуже добре, що Ви звете себе поетом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:58:58 ]
Сергію! Якщо маєте бажання коментувати мої вірші, то коментуйте їх, а не те, що навколо них. Бо тратите свій час і мій. Я ж сказав, що хочу мінімізувати теревені в неті. Мене кілька разів дивували ваші репліки, які віддавали хамством. Типу, що вам не хочеться заходити в мою анкету. (не хочеться - не заходьте, але для чого заходити і писати про це). але я навіть тоді вам нічого не говорив. Завжди старався бути коректним з вами. Навіть не розумію, звідки в вас таке бажання мені дошкулити. Бо те, що не стосується суті вірша, я сприймаю лише як прискіпування, викликане, можливо, якоюсь антипатією.
А якщо я й справді викликав чимось вашу неприязнь, то просто не коментуйте мене. Хоч ваші зауваги по суті я завжди цінував. А русизми - не русизми - це занадто дискусійне питання, тому не ображайтеся, що я з цим не згоден з вами однозначно.
Дякую. Не хотів вас образити! І якщо захочете сказати мені щось по суті, без єхидства - завжди буду радий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:01:10 ]
Ок, Ярославе, намагатимусь у подальшому Вас не турбувати своїм хамством. Пишіть так як Вам це подобається, бо в підсумку - все одно кожен лишається сам на сам із собою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:08:46 ]
Ще раз кажу, Сергію, що стосується вірша - завжди радий, а навколо того, що я щось не так сказав в коменті - ну для чого це? Я й справді не філолог. І ніколи ним не буду. Не ображайтеся. Я тільки пояснював свою позицію. Бо мене оті репліки таки дошкуляють.
Вибачте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:11:35 ]
якшо таки дошкуляють - то таки добре :))) як писала Ліна Костенко:

Боюся дня коли собі скажу:
оця строфа нарешті досконала.

Просто... якщо людина сама називає себе поетом, то значить вона вже збулася, відбулася, і ввійшла в історію, в минуле. Значить - їй більше нічого сказати. Тільки це я й намагаюся сказати. Остерігайтеся слів, вони матеріалізуються.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 01:01:27 ]
та я, Сергію, просто не надаю тим словам ваги, особливо в дискусіях, коли думаєш про інше. вони лізуть автоматично, як оті "куплети". Бо який я поет? Лише вчуся...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-29 23:16:09 ]
Дуже цікаво: хто цей дідо? І де були його штани?

Справді, туманно, Ярославе... Краще не програмуй себе на вірші, хай приходять самі. Щиро...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:30:50 ]
та ні, Любо! В цілому я задоволений своїм віршем, крім хіба-що першим куплетом. Який і справді може бути незрозумілим. Ну і з тим дідом і "спер" можна покращити. Це - іронічний вірш. Але я допускаю, що щось може неоднозначно сприйматися. Але дякую за твою думку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:35:46 ]
а цей вірш я задумав уже давно. тут багато обдуманого. тільки згоден, що не зовсім вдалі перший і останній катрени...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:21:44 ]
:-) от нам і інет.
пожежамИ ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:33:16 ]
пожежамИ - мені сприймається цікаво... можна вийти на звичнішу риму...
ви критикуєте оте "пожежамИ"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:37:58 ]
подібні рими є в Кабанова і Полозкової.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:40:12 ]
та ні, просто мені смішно звучить).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:49:01 ]
а Васька он теж рими погані... (С)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:01:58 ]
це справа смаку. особисто я відчуваю це як щось вишукане


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 00:09:40 ]
Звичайно не маю права критикувати, але, коли вже хтось до Вас користувався цим, то для чого Вам копіювати чиєсь? Мені здається, що і з нормальними наголосами у Вас непогано вдається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-30 01:12:39 ]
так з нормальними наголосами всі роблять, а якщо зробити цікаво з таким хитрим наголосом, то воно вже має зовсім інший відтінок. Але якщо ви це не сприймаєте, то мені важко вам пояснити. два місця з подібними наголосами в цитованих поетів мені сприймалися якимись родзинками. А кому подобалося в них, швидше за все сприймуть подібно це місце і в мене. бо воно тут природнє, а не притягнуте за вуха. Але чи варто стільки про це писати?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-29 23:40:09 ]
Привіт, Ярославе!
Та змія кусюча, часом, не інет?)
Як не дивно, все - зрозуміло))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 23:45:14 ]
дякую, Марійко!)
Інет, а що ж іще?. пояснення в останній стрічці вірша. Я покращу це місце...
а на рахунок - зрозуміло...
мабуть це ще залежить від складу розуму...
І


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-30 00:20:16 ]
У кожної людини - є своя думка. Світогляд - розмаїтий. Кут зору - різний.
Це добре, ми ж не запрограмовані роботи )
От ти вмієш розпалювати дискусії.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-30 12:06:28 ]
Мов торкнувся себе за неголену щоку...
Будь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-11-03 14:08:16 ]
Дякую, шановний Аноніме, за відгук!