ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.05.01
12:38
Не говори мені про те,
що заблукала в падолисті,
і що проміння золоте
вже дотліває в хмарній висі.
Що відцвіли в моїм саду
весняні крокуси й тюльпани.
Лимонне сонце у меду
що заблукала в падолисті,
і що проміння золоте
вже дотліває в хмарній висі.
Що відцвіли в моїм саду
весняні крокуси й тюльпани.
Лимонне сонце у меду
2024.05.01
10:27
«На кремені вирослий колос...»
Отак системі на догоду назвав поет предивний край,
Де чорнозем, ліси і води, й багаті надра Господь дав...
Благословенний край, з якого лиш висотували жили...
Ще й досьогодні дивно, як люди в ньому вижили?
...Страшна
Отак системі на догоду назвав поет предивний край,
Де чорнозем, ліси і води, й багаті надра Господь дав...
Благословенний край, з якого лиш висотували жили...
Ще й досьогодні дивно, як люди в ньому вижили?
...Страшна
2024.05.01
08:57
Вранішні роси - цнотливості роси
З блиском перлинним в шовковій траві.
Свіжі, розкішні, розніжено-босі.
Розсипи щедрості звабно-живі.
Дерево кожне вкрите краплистими,
Кущ росянисто зомлів у саду.
Мов із пацьорок скотилось намисто,
З блиском перлинним в шовковій траві.
Свіжі, розкішні, розніжено-босі.
Розсипи щедрості звабно-живі.
Дерево кожне вкрите краплистими,
Кущ росянисто зомлів у саду.
Мов із пацьорок скотилось намисто,
2024.05.01
05:52
Небо грайливими хмарами
місто велике розбудить.
Ніч сон утримує чарами.
Гей! Прокидайтеся, люди!
Мружиться киця на сонечку,
божа корівка п’є роси,
щастя тобі нехай, донечко,
ранок травневий приносить.
місто велике розбудить.
Ніч сон утримує чарами.
Гей! Прокидайтеся, люди!
Мружиться киця на сонечку,
божа корівка п’є роси,
щастя тобі нехай, донечко,
ранок травневий приносить.
2024.05.01
05:27
Усе чіткіше кожен крок
Її вбачаю всюди знову, –
Горять тюльпани, а бузок
Яріє світлом світанковим.
Стає гучніше спів птахів
І сонце дужче припікає, –
Мов несподівано забрів
Услід за юною до раю.
Її вбачаю всюди знову, –
Горять тюльпани, а бузок
Яріє світлом світанковим.
Стає гучніше спів птахів
І сонце дужче припікає, –
Мов несподівано забрів
Услід за юною до раю.
2024.05.01
05:24
На білий сніг стікає з ліхтарів
Вечірній промінь тьмяно-бурштиновий.
Скрізь тихо. Ані звука, ані слова...
Я десь далеко чую дивний спів.
Одне життя, а в ньому - сто життів...
Незрозуміла, потойбічна мова...
Мене так зустрічає ніч зимова...
Вечірній промінь тьмяно-бурштиновий.
Скрізь тихо. Ані звука, ані слова...
Я десь далеко чую дивний спів.
Одне життя, а в ньому - сто життів...
Незрозуміла, потойбічна мова...
Мене так зустрічає ніч зимова...
2024.04.30
22:48
Ти була красива, наче юна Геба*,
Як у поцілунку ніжному злились.
Заясніле, чисте нам відкрилось небо
Підняло на крилах у блакитну вись.
Далечінь вечірня пломеніла в тиші,
Як рожеві щічки, сяяли вогні.
В світлому багатті ми — найщасливіші --
Як у поцілунку ніжному злились.
Заясніле, чисте нам відкрилось небо
Підняло на крилах у блакитну вись.
Далечінь вечірня пломеніла в тиші,
Як рожеві щічки, сяяли вогні.
В світлому багатті ми — найщасливіші --
2024.04.30
14:02
Перенеслись у перше травня!!!
Ніяких більше зобов’язень...
Мотив й мелодія їх давня
Поміж всіляких зауважень.
Перенеслись… ну що ж, доцільно
Було б усе перечеркнути,
А те, що зветься "не стабільно" —
Згорнути з часом, щоб не чути…
Ніяких більше зобов’язень...
Мотив й мелодія їх давня
Поміж всіляких зауважень.
Перенеслись… ну що ж, доцільно
Було б усе перечеркнути,
А те, що зветься "не стабільно" —
Згорнути з часом, щоб не чути…
2024.04.30
13:53
М-оя душа проникливо сприймає
О-цей прекрасний Божий світ.
Є в нім ті закутки, немов із раю.
Н-атхнення - із емоцій квіт.
А глибина думок у ритмі моря
Т-анок плете зі слів та фраз.
Х-аризма Всесвіту, вечірні зорі...
О-цей прекрасний Божий світ.
Є в нім ті закутки, немов із раю.
Н-атхнення - із емоцій квіт.
А глибина думок у ритмі моря
Т-анок плете зі слів та фраз.
Х-аризма Всесвіту, вечірні зорі...
2024.04.30
11:05
Ходить бісова невіра
І шукає собі віру.
Як давали колись їсти,
Він пошився в атеїсти,
А тепер така дорога,
Що без віри жить незмога.
Навіть ленінці в законі
Припадають до ікони.
І шукає собі віру.
Як давали колись їсти,
Він пошився в атеїсти,
А тепер така дорога,
Що без віри жить незмога.
Навіть ленінці в законі
Припадають до ікони.
2024.04.30
09:40
У розтині часу нам істини вже не знайти,
плачуть старезні дерева шрапнеллю побиті,
у герці смертельнім схрестили мечі два світи –
діти козачі й нащадки орди – московити.
Глянь, кров’ю омиті до краю безкраї степи,
небо жаріє, як бабина піч оксамитом…
плачуть старезні дерева шрапнеллю побиті,
у герці смертельнім схрестили мечі два світи –
діти козачі й нащадки орди – московити.
Глянь, кров’ю омиті до краю безкраї степи,
небо жаріє, як бабина піч оксамитом…
2024.04.30
09:33
Ти з дитинства не любиш усі ті кайдани правил.
Ти відтоді ненавидиш плентатись у хвості.
Де усі повертають ліворуч, тобі – управо.
Незбагненні та недослідими твої путі.
Ти не любиш також у житті натискать на гальма,
Бо давно зрозуміла: найшвидше на
Ти відтоді ненавидиш плентатись у хвості.
Де усі повертають ліворуч, тобі – управо.
Незбагненні та недослідими твої путі.
Ти не любиш також у житті натискать на гальма,
Бо давно зрозуміла: найшвидше на
2024.04.30
09:00
Росою осідає на волосся
Невтішний ранок, мул ріка несе.
Вся повість помістилася в есе,
У сотню слів. В минуле переносить
Вода куширу порване плісе,
В заплаву хвилі каламутні гонить.
І коливається на глибині
Стокротка, що проснулася на дні -
Невтішний ранок, мул ріка несе.
Вся повість помістилася в есе,
У сотню слів. В минуле переносить
Вода куширу порване плісе,
В заплаву хвилі каламутні гонить.
І коливається на глибині
Стокротка, що проснулася на дні -
2024.04.30
06:01
Так вперіщило зненацька,
Що від зливи навіть хвацька
Заховатися не встигла дітвора, –
В хмаровинні чорно-білім
Блискотіло і гриміло,
І лилося звідтіля, мов із відра.
Потекли брудні струмочки,
Від подвір’я до садочка,
Що від зливи навіть хвацька
Заховатися не встигла дітвора, –
В хмаровинні чорно-білім
Блискотіло і гриміло,
І лилося звідтіля, мов із відра.
Потекли брудні струмочки,
Від подвір’я до садочка,
2024.04.29
23:07
Шепіт весни над містом
В шелесті яворів…
Люляй, Маля, -
Мати-Земля
Квітом укрила Львів.
Люляй-люлій, Леве, радій,
Сонце встає огненне.
В шелесті яворів…
Люляй, Маля, -
Мати-Земля
Квітом укрила Львів.
Люляй-люлій, Леве, радій,
Сонце встає огненне.
2024.04.29
13:58
Найважливіший перший крок…
І якби там вже не шкварчало,
Ти зголосись, полюбиш рок
І зрозумієш, що замало…
А вже тоді оглянь мотив
І всі навколишні акорди,
І налагодиться порив
Твоєї древньої породи…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І якби там вже не шкварчало,
Ти зголосись, полюбиш рок
І зрозумієш, що замало…
А вже тоді оглянь мотив
І всі навколишні акорди,
І налагодиться порив
Твоєї древньої породи…
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
2024.04.01
2024.02.08
2023.12.19
2023.11.15
2023.10.26
2023.07.27
2023.07.15
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Потьомкін (1937) /
Проза
Як кіт навчився говорить
У скількох казках стрічав котів, що розмовляли по-людськи, та ніде не вдалося дізнатись, як вони цьому навчились. Аж ось у підручнику англійської мови К.Е.Еккерслі натрапив на докладне відтворення цього неабиякого процесу.
Йдеться про жінку, котрій здалося, що її кіт Плуто намагається копіювати все те, що вона сама робить. Найбільше її вразило, що вихованець не просто зазирає в дзеркало чи вмивається, як і його господиня, а й ворушить губами, коли вона з кимось розмовляє.
«А що як з допомогою тих страв, які щодня вживаю,вдасться навчити кота розмовляти?!»- спало на думку дослідниці. І ось наступного ранку всадовила вона кота за стіл навпроти себе. Намазаний густою верствою масла хліб, смажена картопля й пудинг швидко зникли з допомогою виделки й ножа. Запивши все це солодким чаєм,схрестивши задні лапи, передніми кіт церемонно взяв простягнуту йому сигару й запихкав ароматним димом.
Минали місяці, кіт напрочуд швидко засвоїв світські манери господині, справно поглинав кількаразові страви, але не приносив цим очікуваної радості дослідниці. Як і на початку експерименту тільки ворушив губами замість говорити.
У пошуку надійнішого засобу, аніж спільне застілля, невгамовна жінка вдалася до того, що б не насмілилась зробити доти. Те, що не входило в її плани на початку експерименту. Його підказав старезний папуга, що ні на хвилину не замовкав і, начебто відчуваючи свій кінець, ніяк не міг наговоритися. Врешті-решт він просто набрид господині.
«Зроблю полегшу собі, а котові дам балакучість папуги!»- зраділа дослідниця, покінчивши назавше з невгамовним птахом.
Треба було бачити, як підопічний, майстерно володіючи виделкою й ножем,поглинав м’ясо
колишнього балакуна, доповнене смаженою картоплею та вареною капустою.
І враз,ще не впоравшись з усім,що було на столі, кіт блискавично вискочив з крісла і в помешканні пролунало: «Стережись!» Мовби скам’янівши, жінка навіть не поворухнулась, з подивом дивилась на кота. І за якусь мить на її голову звалився шмат стелі.
Кіт похитав головою , а потім з докором звернувся до потерпілої: «Пять років ти вчила мене розмовляти. І ось, коли я нарешті заговорив,попередивши про небезпеку, ти не спромоглася почути».
P.S.
Цю історію розповів один із учнів професора Прістлі. Коли хтось із однокласників спитав, чи сам він вірить у розказане, той відповів: «Вірю. Щоправда, із застереженням: кіт не їсть варену капусту».
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Як кіт навчився говорить
«И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит»
А.Пушкин «У Лукоморья дуб зеленый»
У скількох казках стрічав котів, що розмовляли по-людськи, та ніде не вдалося дізнатись, як вони цьому навчились. Аж ось у підручнику англійської мови К.Е.Еккерслі натрапив на докладне відтворення цього неабиякого процесу.
Йдеться про жінку, котрій здалося, що її кіт Плуто намагається копіювати все те, що вона сама робить. Найбільше її вразило, що вихованець не просто зазирає в дзеркало чи вмивається, як і його господиня, а й ворушить губами, коли вона з кимось розмовляє.
«А що як з допомогою тих страв, які щодня вживаю,вдасться навчити кота розмовляти?!»- спало на думку дослідниці. І ось наступного ранку всадовила вона кота за стіл навпроти себе. Намазаний густою верствою масла хліб, смажена картопля й пудинг швидко зникли з допомогою виделки й ножа. Запивши все це солодким чаєм,схрестивши задні лапи, передніми кіт церемонно взяв простягнуту йому сигару й запихкав ароматним димом.
Минали місяці, кіт напрочуд швидко засвоїв світські манери господині, справно поглинав кількаразові страви, але не приносив цим очікуваної радості дослідниці. Як і на початку експерименту тільки ворушив губами замість говорити.
У пошуку надійнішого засобу, аніж спільне застілля, невгамовна жінка вдалася до того, що б не насмілилась зробити доти. Те, що не входило в її плани на початку експерименту. Його підказав старезний папуга, що ні на хвилину не замовкав і, начебто відчуваючи свій кінець, ніяк не міг наговоритися. Врешті-решт він просто набрид господині.
«Зроблю полегшу собі, а котові дам балакучість папуги!»- зраділа дослідниця, покінчивши назавше з невгамовним птахом.
Треба було бачити, як підопічний, майстерно володіючи виделкою й ножем,поглинав м’ясо
колишнього балакуна, доповнене смаженою картоплею та вареною капустою.
І враз,ще не впоравшись з усім,що було на столі, кіт блискавично вискочив з крісла і в помешканні пролунало: «Стережись!» Мовби скам’янівши, жінка навіть не поворухнулась, з подивом дивилась на кота. І за якусь мить на її голову звалився шмат стелі.
Кіт похитав головою , а потім з докором звернувся до потерпілої: «Пять років ти вчила мене розмовляти. І ось, коли я нарешті заговорив,попередивши про небезпеку, ти не спромоглася почути».
P.S.
Цю історію розповів один із учнів професора Прістлі. Коли хтось із однокласників спитав, чи сам він вірить у розказане, той відповів: «Вірю. Щоправда, із застереженням: кіт не їсть варену капусту».
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію