ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олександр Буй
2026.02.04 23:53
Яскраве сонце посеред зими –
Твоя краса, жадана і холодна.
Не тане під гарячими слізьми
Душі твоєї крижана безодня.

Застигли в ній обидва полюси,
І хто б не намагався їх зігріти –
Усе дарма. Зі свіжої роси

Олена Побийголод
2026.02.04 19:03
Із Леоніда Сергєєва

Дійові особи:

• Коментатор Микола Миколайович Озеров
• Тренер збірної СРСР Віктор Васильович Тихонов
• Нападник збірної СРСР Борис Михайлов
• Захисник збірної СРСР Валерій Васильєв

Ігор Шоха
2026.02.04 18:27
Погрязло у болоті нице лоббі:
епштейни, білли, трампи... отже, всі
помішані на сексі, як на хобі,
помазаники, вдарені по лобі,
без аятол і маоїста сі,
що поки-що зациклені на бомбі.

ІІ

Артур Сіренко
2026.02.04 18:09
Бородатий мен (у міру сентиментальний)
З думками про острів, схожий на вікінга
Їде в темно-жовтому зледенілому автобусі,
Що має чотири чорні гумові колеса,
Їде по крижаній дорозі міста пафосу
Назустріч блідому Сонцю
(Бо зима – біла краля).
Борода

Борис Костиря
2026.02.04 11:28
Ах, це літо таке передчасне,
Що звалилось на голову нам,
Невтоленне, гаряче, прекрасне,
Нагорода за вічний бедлам.

Передчасні ця спека неждана
І це сонце пекуче, жорстке.
Передчасні, як перше кохання,

Микола Дудар
2026.02.03 19:19
Шум далекий, шлях не близький.
Заморозилося… слизько.
Йдеш. Не хочеш, а йти треба.
Ти звертаєшся до себе
Повернутися б, забути…
Відпочити би, роззутись
І пірнуть під одіяло.
Майже… майже ідеально.

Іван Потьомкін
2026.02.03 19:03
Немає поки що незамінимих на той світ,
Та все ж Всевишнього благаю:
Щоб зберігати справедливість на Землі,
Тільки злочинців слід по-справжньому карати:
Брать поза чергою на той світ, а не саджать за грати.
Зрештою як і тих, хто не знає, що робить,

Артур Курдіновський
2026.02.03 16:59
Наснилася осінь посеред зими
І наш стадіон, той, що родом з дитинства.
Кружляє пожовкле і втомлене листя...
Далеко від мене скорботні шторми.

Ворота відчинені. Треба зайти,
Бо як же давно не було туди входу!
Повільно заходжу. Вдихаю свободу,

Ірина Білінська
2026.02.03 13:48
Сполохані ліси
вслухаються у тишу,
а безгомінь не та —
не ніжна,
як колись…
День під пахвою сну
журу свою колише,
а ніч поміж сирен

Борис Костиря
2026.02.03 10:48
Співає птах, руйнує темінь
У гущині, у дивних снах.
Співає птах крізь ночі терем.
Співають і любов, і крах.

Ледь чутно долинає стогін,
Любовний шепіт, шал палкий.
А в когось залишився спомин

С М
2026.02.03 05:30
Їхав би до станції
На поїзд би успів
Немає сподівань щодо
Повтору часів о цих

Був багатієм я
Нині я жебрак
Й ніколи в лагіднім житті

Лесь Коваль
2026.02.02 20:41
Надішліть мої сни лелеками
ген за обрій, за небокрай,
де любов заливає глеками
росянистий карпатський плай,
щоб слова оселились птицями-
емігрантами в далині
і віддали тепла сторицею
тим, хто дав колись крил мені.

Марія Дем'янюк
2026.02.02 14:09
Щічки, наче бурячки,
Оченята - сонечка,
Усміхається мені
Моя люба донечка.

Зупинилася й сміється,
Втішене серденько,
Бо вітає її зранку

Борис Костиря
2026.02.02 10:35
Пустельний стадіон. Лиш ти стоїш на ньому,
А глядачів нема. Самотній арлекін
Знімає із плечей хронічну втому.
Історія поставлена на кін.

Пустельний стадіон пустельно обіймає
І в душу входить, ніби лицедій.
Мелодія відлюдника-трамваю

Олександр Сушко
2026.02.02 08:56
НедоІсус кремлівський на чолі
Своєї зграї. " Честь йому та шана!"
Недоапостоли Росії топлять лій
З дурної пастви внуків Чингісхана.

Країна ефесбешних кріпаків!
Потворна челядь упира старого!
Їм платить чорт із крові п'ятаки

Лесь Коваль
2026.02.02 08:43
Час випускати на волю синиць -
я вдосталь їх грів у долонях,
лину в траву до небес - горілиць,
мріям шепочу: "По конях!":
/рій блискавиць,
хор громовиць
тихне умить
у скронях/.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тарас Кремінь (1978) / Вірші

 * * *
На мене дивилась крізь млу молода течія,
Боспорського царства Османські штандарти й мундири.
Допоки на небі дотліє остання зоря
Мій шлях пролетить крізь Кекову, Фінікію, Миру.
А час промайне, що не встигне й зотліти стріла,
І жорна часів перестануть гортати потоки.
Невже заметіль степова перекреслить ті кроки,
Коли моя стежка до тебе крізь ніч пролягла.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-07-17 13:01:54
Переглядів сторінки твору 8608
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.618 / 5.5  (4.800 / 5.38)
* Рейтинг "Майстерень" 4.598 / 5.5  (4.777 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.703
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.10.28 19:48
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Бик (Л.П./М.К.) [ 2007-07-17 15:59:31 ]
Чомусь здається, що в кінці має бути знак запитання :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-17 16:27:34 ]
Якщо є внцтрішня потреба поставити знак, це значить, що він присутній :) Це десь на рівні читацької рецепції


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-17 16:27:38 ]
Якщо є внцтрішня потреба поставити знак, це значить, що він присутній :) Це десь на рівні читацької рецепції


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-17 16:28:06 ]
Якщо є внутрішня потреба поставити знак, це значить, що він присутній :) Це десь на рівні читацької рецепції


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-17 17:26:09 ]
Тарасе, Вам як автору, мабуть, не здається дивним цей рядок:
"На мене дивилась крізь млу молода течія".
А якщо подивитися на вірш неупереджено, чужим оком, чи буде образ молодої течії, тим більше наділеної зором, зозумілим?
Мені він здається абсолютно штучним і невиразним. На рівні читацької рецепції :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-17 17:31:42 ]
За ритмікою рядка наголошеними мають бути КекОва, ФінІкія... Першої назви, вибачте, не чула, а от друга все ж ФінікІя.
"А час промайне, що не встигне й зотліти стріла,
І жорна часів перестануть гортати потоки." - чи не є надмірним вживання образу часу у двох суміжних рядках?
На мою думку, для Вашого поетичного рівня цей вірш слабкий, а оцінка редакції відверто завищена.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-18 09:22:22 ]
Дякую, Юліє, за ваш відгук.
Якщо подивитися на молоду течію чужим оком, то як вона сприймається? Хотів би почути відповідь від вас.
Використання двох часових характеристик в суміжних рядках вжито для підсилення емоційного сприйняття плину життя.
Район Фінікії, а також все, що з ним пов'язане - ремінісценція. Слово з таким наголосом перейнято від носіїв-мешканців тієї території.
Оцінку виставляв не я. Як на мене, кожен має право на свою думку. А для мене вона не принципова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-18 13:26:52 ]
Мені молода течія ніяк не сприймається, бо поняття "течиї" - абстрактне, і, здається, дивитися вона не може. Треба або розширити образ, або...
А часові характеристики виглядають тавтологією.
Вірш хочеться бачити цілісним. Поки що він - набір штрихів, зв"язок між якими відомий лише автору.
Прошу не сприймати мою критику гостро :) Це лиш погляд вибагливого читача на твір талановитого автора.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Світлячок (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-18 13:32:05 ]
Я тут всього кілька днів...
Я так зрозуміла, що основний критик у майстернях - це Юлія Овчаренко. Що ж будемо намагатись задовільнити її вимоги.
Юліє, як тільки у Вас не буде претензій до моєї поезії - я відразу вважатиму себе справжньою поеткою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-18 14:00:15 ]
Тарасе, а чому Ви вживаєте такі словосполучення, як "не встигне й зотліти стріла" - хочеться знати, як же вона загорілася та стріла чи хто її запалив, чому стріла?; і не можу відчути наступних слів: "гортати потоки".
"Коли моя стежка до тебе крізь ніч пролягла." - "до тебе" - це до кого? До молодої течії? Якщо так, то варто яскравіше підкреслити взаємозв'язок. А інакше - Бог зна, про що Ви написали...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Набок-Бабенко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-18 14:02:45 ]
Тавтологія у літературі, зокрема поезії, - не вада, за яку варто гостро критикувати. Турбує мене інше - авторське відчуття закінчення часу ("промайне", "перестануть гортати"). Подібні настрої відчутні і в останніх віршах Дмитра Кременя, надрукованих у "Рідному Прибужжі". Що з вами? Не час, не час (перепрошую за тавтологію!)про це думати... Хай ваші жорна часів ніколи не ржавіють!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-07-18 15:24:48 ]
Привіт, Тарасе :)
Миросин коментар заставив мене ще раз прочитати Вашого вірша і інакше його осягнути.
Маю пораду.
Читаючи про те, як жорна гортають потоки, уявила собі колесо млина, яке гортає потоки води.
Відповідно цю строфу я би виписала отак:

Млини тих часів перестануть гортати потоки.

А сам вірш нагадує манеру східної поезії :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-18 16:44:02 ]
Невже повторення образу часу сприймається як тавтологія? Це поняття передбачає інше явище.
На мою думку, навмисне використання образу в конкретному випадку більше звучить, як деталізація самого часу.
Хоча я ніколи не коментую своїх віршів, не вдаюся до пояснень, про авторський задум виглядав саме так. Якщо те не вдалося, то автор візьме це до відома.
Дякую за теплі слова. Без них не була б завершеною картина сприйняття поезії.
Якби ви знали, скільки часу до мене не приходила поезія...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-18 17:13:29 ]
"Якби ви знали, скільки часу до мене не приходила поезія... " Прекрасно Вас розумію! До мене якраз тепер поезія не приходить, але це дозволяє гостріше відчувати слово у чужій творчості. Якщо виписано витончено і сильно, то проймає навіть несприйнятливу-нині-до-поезії-мене.
Якщо роль цього вірша - дати новий початок до писання, то всі його недоліки можна списати на творчу перерву.
Вітаю з поверненням! (а чи вірно вітати? ;))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-19 08:34:20 ]
Дякую, що вмієте потавити вмілі запитання. Відсутність поезії не може дозволити відчути її гостріше. В такій ситуації будь-що, скорше за все, дратує.
Я розумію ваш позицію, проте раджу дошукатися відповіді, чому перебуваєте у ситуації "несприйнятливої-нині-до-поезії-себе".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2007-07-19 10:51:27 ]
Юліє, автор налаштований на конструктив. Якщо ви помітили деякі неточності текстуального характеру, то я спробую їх врахувати. Справді, варто серйозніше дбати про читача, тим паче, вдумливого.
Вдячний за вашу увагу та принциповість. Готовий до активної співпраці в усіх напрямках.
До речі, до Гуляйполя не вирушаєте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-19 12:27:49 ]
Якщо у Гуляйполі не очікується якихось надзвичайних ситуацій, що змушують гостей брати з собою не лише спальника, а й протигаз - то неодмінно!!! :)