ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2025.09.18 09:21
СІМ ЧУДЕС ЮВІЛЯРА Отже, мені виповнилося 70 років! З огляду на цю поважну цифру хотів би поділитися деяким нагромадженим досвідом. Можливо, він зацікавить когось із тих моїх читачів, хто лише наближається до такого далекого рубежу, який у дитинстві ч

Віктор Кучерук
2025.09.18 07:12
В'язень мрій і невільник турбот,
Часто змінюю плани позицій,
Бо упертий у чімсь, як осот,
Піддаюся всьому, мов мокриця.
Одягнувши сталеву броню,
Захистившись од куль і осколків, -
Я надалі боюся вогню
Допомоги чиєїсь без толку.

Тетяна Левицька
2025.09.18 01:11
Щастя любить тишу,
тож плекаєш в домі;
у душі колишеш
почуття знайомі.
Затуляєш вікна, 
запіркою двері —
квіточка тендітна
в пишнім інтер'єрі.

Борис Костиря
2025.09.17 22:28
Руїни зруйнованого міста.
Від міста нічого не лишилося.
Надгризені скелети будинків.
Бита цегла, щелепи дверей,
вищир безуства.
Що нам хочуть сказати
ці руїни? Вони не стануть
руїнами Херсонеса,

Галина Кучеренко
2025.09.17 18:46
Я обійму тебе…
У дотиках моїх
Забудь  свої печалі і тривоги,
Забудь напругу буднів гомінких,
Знайди спочинок на складних дорогах.
…..
…..
Нехай в моїх обіймах плине час

С М
2025.09.17 18:18
Знаючи, надходить ніч і сонце палить кораблі
Я чекатиму оркестру, пограти на трубі
Став на берег би праворуч, а ліворуч на пісок
І вінка плів би з волошок, і рояль би грав ото

Капричіо ріжком виймає павутини з вух моїх
Я цей раз одверто голий. Не с

Віктор Кучерук
2025.09.17 17:57
Ходу вповільнив і спинивсь
Раптово чоловік,
Схопивсь за груди та униз
Зваливсь на лівий бік.
Ногами сіпавсь і хрипів
До піни на устах,
Немов пояснював без слів,
Чому ця хрипота

Юрій Лазірко
2025.09.17 16:58
Заливався світанок пташино,
Зачекався бджоли липи цвіт.
Я сьогодні вдихав Батьківщину,
Видихаючи прожитість літ.

Приспів:
Від обійм Чужина – мати-мачуха,
Світла крайці і крихти тепла.

Володимир Бойко
2025.09.17 11:14
Нетрадиційність нині в моді,
Ярмо традицій – на смітник!
Здоровий глузд шукати годі,
Бо навіть слід по ньому зник.

Коли розкручують амбіції,
Передусім цькують традиції.

Юрій Гундарєв
2025.09.17 08:56
вересня - День народження видатного українського письменника

Його називали соняшником, адже найбільше він любив сонце…

Шляхетний, стрункий, красивий,
по сходах життя пілігрим,
він ніколи не буде сивим,
він ніколи не буде старим.

М Менянин
2025.09.17 02:36
Прийшла ця година,
за Отче, за Сина
зайшло в Україну
звести в домовину,
почавши з Стефана
несе смертні рани
як пік благочестя
зухвале нечестя.

Ярослав Чорногуз
2025.09.17 00:22
О життя ти мойого -- світання,
Чарівливе таке, осяйне.
І любов на цім світі остання --
Хай ніколи вона не мине.

Феєричне небес розгортання --
Спалах ніжності, світлості дня.
І обіймів палких огортання,

Федір Паламар
2025.09.16 23:55
Ты могла бы наконец
Уступить – и под венец,
Но, как донне подобает,
Говоришь: какой наглец!
Убиваешь без пощады –
Кавалеры только рады.

Я унижен – спору нет!

Борис Костиря
2025.09.16 22:19
Дощі йдуть і змивають усе,
роблячи землю безликою.
Дощі йдуть, ніби вселенські сльози
вилилися в один момент.
Дощі змивають пам'ять,
змивають здобутки
творчого духу,
любов і ненависть,

Іван Потьомкін
2025.09.16 21:05
Рабби Шимон бен Элазар в молодости ушел из своего родного города и много лет изучал Тору в иешиве. Со временем он стал большим мудрецом и получил право обучать Закону других. Решил однажды рабби Шимон Бен Элазар поехать в свой родной город навестить род

Юхим Семеняко
2025.09.16 16:00
Під сувору музику Шопена
Скаже хтось услід:
«Не повезло».
Ось і налаштовує геєна
Янголу-хранителю на зло
Печі, казани, вогненні плити,
Паливо, трійчата і багри,
Щоб мене у смолах кип’ятити,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юля Бро (1979) / Вірші

 Sorry, коханий, ми всі ...
Sorry, коханий, ми всі безнадійно хворі.
Море - лише попільничка, де згаснуть серпневі зорі.
Цілі світи помирають на ре мінорі, -
Досить цієї музики, досить курортних історій.
Підеш грудьми кидатись на вітряки примарні,
Вранці розплющиш очі в кнайпі, в піску, в кав'ярні
І зрозумієш з відчаєм: люди – тварини непарні,
Мов шовкопряд. А вицвітуть очі гарні, -
Буде окрема палата, сукенка символічна
В чорну та білу смужку, туї в алейках фалічні.
В вени життя три рази впирснуть трьома кубами
Й трубочку (пити кисень) втиснуть поміж губами.
Згодом зітруть тебе, любий. З сітківки, з жорсткого диску
Я, безумовно щаслива , з металевої миски
Сьорбати стану кашку, потім читати книжку
Потім дозволять прогулянки, і мобілку, і мишку –
Альтернативно жити з усміхом на обличчі,
Бути пустішою вдвічі, бути повнішою втричі.

Фрейд, гормональна осінь, оси у банці з джемом...
Бачиш, і справді самотність личить усім навіженим.





Найвища оцінка Ганна Осадко 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Мирослава Меленчук 4.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-10-23 00:23:19
Переглядів сторінки твору 16083
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.655 / 5.5  (4.836 / 5.55)
* Рейтинг "Майстерень" 4.637 / 5.5  (4.808 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.705
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2017.10.09 11:17
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-25 22:08:42 ]
Пані Юліє,
на жаль, багато людей в цьому світі мають схожі стані і почуття, але мало хто з них може так яскраво і художньо довершено так все те виразити.
Дякую Вам щиро-уклінно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-25 22:21:24 ]
Ну Ти, Славцю, психолог і більше знайомий із ситуацією стану.
Я (окрім Зеня) спілкуюся із звичайними людьми.
Мені просто не хотілося б, щоби на редакторському рівні любительські
твори прирівнювались до творів рівня Шевченка, Стуса, Липи чи навіть Тарковського...
А так ніц немаю проти твору! (за винятком зауваг)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 03:04:17 ]
... забракло слів і повітря, бо ніколи ще ніхто так уважно мене не препарував:)) повернуся згодом, щоб сказати щось путнє, наразі - вдячна всім, приголомшена і взагалі:))

PS: щодо пісень, Редакціє, Ви просто передбачаєте події...якраз у суботу, певне, буду працювати у студії над записами, тож як тільки файли з’являться в інтернеті - вони ваші:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 07:49:11 ]
Люба Любо і Святославе, я ж не зачіпаю ваших геніальних творів, то чому ж ви так обурюєтеся? Я теж маю право на свою думку. Якщо ви маєте інші роздуми з цього приводу, то спробуйте мені заперечити, а не застосовуєте певну різкість щодо моїх слів і оцінок. Якщо мої зауваження пусті, то автор нехай на них просто не зважає, як і ви.
Святославе, і ще, якщо Вам цікавим є мої такі дії, то ні перше, ні друге твердження не є вірними. Сильний автор завжди має отримувати сильну критику, до дрібниць. І Ви абсолютно не уважні. Чомусь схвальні відгуки і оцінки не помічаєте, а як тільки щось не по маслу, так шукаєте підводних течій.
Я абсолютно справедливо можу написати і інший, більш лояльний, коментар, де погрішності просто опускаються, або взагалі змовчати, але користі Юлі з такого коментаря буде мало.
Насправді все дуже просто - не цікавить - не читайте. Мені вірш Юлі видався цікавим, тому читала і зауважувала.

Щасти усім!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-26 08:27:53 ]
Мирославо,
подивіться правді у вічі. Ваші соцреалістичні коменти схожі на великі іржаву бочку, в яку вкинуто пригоршню таких же іржавих цвяхів. І ніякої втіхи нікому той торохкіт не приносить, крім Вам, звичайно. Ви створили собі понадцінний образ-Я і носитесь з ним як із флюсом. Ви ще молода дівчина, поверніться в реальність! Світ - прекрасний :))) нащо його наповнювати привидами та ілюзіями, цього мотлоху в ньому вже достатньо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 10:39:17 ]
Колеги, це все емоції, істиною не володіє ніхто.
Проблема у дослідженнях Живих речей, якими є і поетичні твори, не тільки в тому, що кожен читач має свою світоглядну систему (які хоча й групуються, але десяток другий різних набереться), але і в суттєвих розбіжностях (на сьогоднішній день ще актуально) між чоловічим і жіночим читанням-написанням. Жіноча творчість стрімко, як на мене, розвивається, тому і деякі внутрішні жіночі конфлікти? - думаю, що у випадку твору "Sorry..." ( в якому, напевно таки є деякі формальні моменти, які можна поліпшити?) підсвідомою причиною напруженого відношення Мирослави є і можливе її сприйняття стилю написання "Sorry..." суто як чоловічого?
Та це все живий процес обговорення, і тому пропоную надмірно не хвилюватись - від нас все одно мало що залежить :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 13:45:58 ]
Володимире, емоції емоціями, та не варто, певно, вдаватися до образ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-10-26 18:52:36 ]
Мирославо, зрозумійте, ніхто Вас не позбавляє права висловлювати свою думку. Але якщо людина вдається до критики творчості іншої людини, вона має хоча б утруднюти себе намаганням зрозуміти: а що саме хотів сказати автор? І аргументи: я не розумію, значить, це погано - не роблять таку критику "сильною".
Тим паче, ті моменти, які Ви намагалися критикувати, лежать просто на поверхні.
1) люди – тварини непарні,
Мов шовкопряд.
"Множина вимагає множини"? - "Люди - тварини".
А "непарність" людей порівнюється з непарністю шовкопрядів.
"Непарный шелкопряд (Ocneria или Liparis dispar L.) — бабочка из семейства Liparidae, составляющего часть группы Bombyces — шелкопрядов (фиг. см. статью Бабочки). Самец и самка очень резко различаются, как формой, так и окраской — отсюда и название" (подробнее см.http://www.spravedlivorussia.ru/text/104.htm)
2) щодо сітківки і жорсткого диску, а також чому в такому порядку (кнайпі, в піску, в кав'ярні), тут Вам нічим не можу допомогти. Бо таке треба просто відчувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-26 19:03:20 ]
Привіт, Юлечко, вражена вашими римами давно, а цими "Фрейд, гормональна осінь, оси у банці з джемом...
Бачиш, і справді самотність личить усім навіженим.
" - особливо...
Щоб осінь не затягувала у самотність, кличу у гості :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 20:36:05 ]
Жінко Чорнява, я намагаюся зрозуміти, якщо пишу коментарі. І це значить, що мені цікаві саме ті моменти, про які я висловилася нерозумінням.
А стосовно "множина вимагає множини", то Ви не в тому напрямі рухалися здогадками. Мала на увазі "тварини - шовкопряд". І взагалі цей рядок надто обтяжений через те, що несе у собі суперечності. Ви самі написали, що шовкопряд - метелик, тобто, комаха, але не тварина. Я розумію, що Юля мала на увазі лише одинокість шовкопряда, але вийшло досить суперечливо, погодьтеся.
І я жодного разу не говорила, що те, чого я не розумію - погане. Зовсім не так. Мені подобається поезія Юлі, чого Ви не помітили, але даний вірш в порівнянні з її іншими мені сприйнявся слабшим, але ніяк не поганим.
Рада за Вас, що Ви розумієте все без зайвих запитань, а мені цікаві подробиці, оскільки хід думки я вловила не зовсім чітко. Було би добре, якби Юля все прояснила, та я не можу від неї цього вимагати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-10-26 21:20:35 ]
Привіт, Юлечко! Поки дочитав усі ті коменти - ледь епілептичний припадок не хапанув! Як на мене, доволі гарний настроєвий вірш. Далеко не ідеальний, проте насичений добрими "знахідками", про що вже казала Гануся Осадко, що і заставляє на ньому зупинитись.
Молодчина, посміхайся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-26 22:02:58 ]
Мирославо, хто я такий? Дуже проста выдповідь. Я -читач, якого верне від соцреалістичної критики, мене нею перегодували в школі. Тому такий от блювотний рефлекс на Ваше критиканство і спонукав мене на не варту виїденого яйця словесну прю.
Але обіцяю Вам привселюдно жодним чином більше не реагувати на будь-які тексти Мирослави Меленчук, де б вони не з'явилися. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-27 03:10:54 ]
Глибокий зміст і глибокий вірш - пояснень не потребую ніяких. Авторка так детально розписала плин життя, як по нотах...
Єдине пораджу. У цій строфі забрати крапку, вона зайва:
Згодом зітруть тебе, любий. З сітчатки, з жорсткого диску
І, звичайно, як відмітила Чорнявка, "з сітківки" - так буде без русизмів.
Розумію собі цю строфу "Згодом зітруть тебе, любий з сітківки, з жорсткого диску" так. Десь у якомусь приладі, окрім ока, є сітківка, як оптичний носій інформації...
Що ж до логічного ряду люди - тварини - шовкопряд, то авторка ставила акцент на "люди - тварини", а далі за змістом уже іде пояснення, непарні мов шовкопряд...
Відчуваю дотик біофізики :)
Натхнення авторці, порозуміння читачам :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-27 03:15:24 ]
О, русизм "Сітчатка" першою помітила Оля Анноун, перепрошую Олю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-27 03:18:44 ]
Зрозуміла (перепрошую за щедрість коментарів - пізня ніч чи ранній ранок?!), після любий мала бути кома, то недотиснута клавіша і віндовз автоматично зробив наступну букву великою:
Згодом зітруть тебе, любий, з сітківки, з жорсткого диску


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-28 09:16:29 ]
Святославе, а мене не нудить від Ваших слів. Читайте, ніхто не забороняє. Але всьому сказаному є не один суддя. Чоловік, що опускається до словесного приниження жінки - не вартий того, щоб на нього зважати, а тим більше через нього почуватися зле. Мені абсолютно однакові Ваші ставлення до мене чи моїх текстів.
Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-11-02 02:45:13 ]
Ганно, для мене Ваша думка дійсно важлива, якою б вона не була (здається, я встигла з цього приводу висловитись ще до схвального коментаря?:)

Аню, в житті буває по різному, я б сказала...наразі саме так як у вірші.

Зеню, хто не захоче, хай перший жбурне княжну за борт:)

Юрію, надзвичайно вдячна, що спровокували Ганну на аналіз, бо, потворюся, ніхто зі мною ще такого не вчиняв:))) Щодо оцінок... сподіваюсь, що здатна реагувати адекватно на будь-які оцінки. І на їхню відсутність також:)На відміну від шкільних оцінок, оцінки на сайті виразно демонструють суб’єктивні точки зору авторів ресурсу - чи не так? І ні в якому разі мені здається не можна порівнювати оціночні рейтинги сучасників і класиків... Ну, це імхо, звичайно.:) Особисто Вам, наприклад, я вдячна за те, що знаходите час і читати, і вислювлюватись, а не за оцінки, даруйте...:)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-11-02 02:54:49 ]
Мирославо, дякую. Все доречно і справедливо - якщо читач не розуміє написаного і має можливість запитати, чому б нею і не скористатись? Не бачу в цьому нічого ганебного:)) "В кнайпі, в піску, в кав’ярні".. мабуть, це дуже суб’єктивне відчуття... Ну, вдамося до фантазій. Уявіть собі, що події розгортаються на морському курорті. Пляж...безліч генделиків... ліричні герої інколи перепиваються до втрати пульсу... і вранці знаходять себе в кнайпі...перше відчуття - то відчуття піску, що його намело за ніч брізом на столики та під ноги:).. коли людина "наводить різкість" то ідентифікує заклад як кав’ярню. Ну, десь так. І це була лише одна з версій. Підходить?:) З пунктуацією і справді є певні ускладнення... Я потім повернуся до цього тексту із розділовими знаками... Ще раз, дякую, Мирославо, ні в якому разі не потрібно кривити душею, коментуючи - я з Вами згодна. Користі від цього нікому не буде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-11-02 03:06:51 ]
Тетяно, якби я претендувала на довершеність, то займала б місце у пантеоні, а тут я навчаюсь і роблю помилки, що взагалі властиво будь-якій людині. в першу чергу навчання продуктивне завдяки увазі авторів ресурсу, що дуже ціную. насправді. дякую.

Варю, а тебе я вже просто люблю. Щоправда віртуально - нічого?:)

Оксано, "не компетентна"? Що за самоприниження?:) Цінність будь-якої точки зору в її унікальності. До чого тут компетентність?

Чорнявко, а може пояснення подтекстів буде новою знахідкою? як гра у "крокодила"? Все одно кожен бачить свій підтекст і до авторського задуму це часто не має аж ніякого відношення:)))))

Святославе, радію з того, що мої римоспроби Вас чіпляють за живе:) Мабуть, це і є найвища оцінка...

Оксано, на форум завітала, читала, багато думала(с):)))) Як тільки буду мати можливість стабільного доступу до Інтернету - обов’язково складу компанію:)

Олю, за "сітківку" - дякую, гадки не мала, що маю такі пробіли у знанні анатомічних подробиць:)))

Ярославе, добре що Ви - дохтур і вмієте тримати себе в руках:))) будемо посміхатися разом - так вдвічі забавніше.