ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.22
09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
2024.11.22
09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
2024.11.22
08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
у чесність повернути віру,
не красти і багатим буть!
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
у чесність повернути віру,
не красти і багатим буть!
2024.11.22
05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
2024.11.21
23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце»)
Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.11.19
2024.11.16
2024.11.11
2024.11.02
2024.11.01
2024.10.30
2024.10.17
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Джона Донна
Із Джона Донна
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Джона Донна
ЙОГО ПОРТРЕТ
Візьми портрет мій; хоч кажу: “Прощай!” –
Твій в моїм серці лишиться нехай;
Моя лиш тінь це, та хай остається,
Як і помру – і з тінню тінь зіллється.
Й коли вернусь, негоди всі здолавши
І веслами долоні обідравши,
Заволосатівши грудьми й щоками,
Вже з сивими на скронях волосками;
Костей мішок, засмаглий, на вітрах
Продублений, що порохом пропах, –
І дорікнуть тобі, що полюбила
Бродягу – доля вже таким зробила, –
Колишній лик портрет цей воскресить
Й збагнеш ти – це любові не грозить:
Він серцем не мінявсь, як розлучився,
Й обожнювати теж не розучився.
Як полюбила за красу і брови, –
Було за їжу молоко в любові;
Але ж чи годуватись їй і нині
Тим, що годиться й добре лиш дитині?
ЄРЕСЬ
Дозволь тобі служить, але не так,
Як ті, чий живиться любові смак
З вельможних слів і жестів подаянь;
Ні, не занось в число своїх надбань,
Мов ідолопоклонників, що згодні
Лестити лиш, а з привілеїв жодні
Не треба. Ймень порожніх не шаную
Й лиш послуги такі я пропоную,
Що в змозі чимсь самі компенсуватись:
Як фаворит – ним бути, а не зватись.
Коли чистилища не знав ще мук:
Ні клятв цих, ні цілунків, ні розлук,
Що віроломні й плодять лиш печаль, –
Вважав: ти серцем – віск, душею – сталь.
Так квіти, що дістались течії,
В обійми вир заманює свої
І топить; зваблює так свічки око
Метелика – й поплатиться жорстоко,
Як обгорить; і біс таким же вдавсь:
Тих ігнорує, хто йому продавсь.
Як бачу річку, що повільно плине
З дзюрчанням або ж, як у сон порине,
В мовчанні; і руслу своєму вірна,
Що звичне їй, – та стане враз манірна
І брижами себе усю схвилює,
Як з віт якась, нагнувшись, поцілує
Її, й коли цілунків цих додасться,
То в берегах своїх почне метаться
Й, один із них підмивши, грізно рине
В прорив з бурлінням, і старе покине
Русло, хоч завіряє, що вернеться,
Й уже біжить новим, як заманеться, –
Звіща цієї річки течія:
Вона – ця річка, а русло те – я.
Твоя жорстокість в серці моїм хай
Не зроджує безпомічний відчай;
Любов, щоб їй здолати бузувірство,
Ніщо так не озброїть, як презирство.
Пильніш на тебе гляну я й уздрію
Смерть на щоках, в очах же – млу й завію,
Лиш милосердя й тіні не знайду
І від твого кохання відпаду,
Мов ті народи, що зреклися Риму,
Зборовши силу чар твоїх незриму.
Чи б хто на єресь ще спромігсь таку?!
Відлучення ж мені, єретику!
МРІЯ
Моєї любки образ в серці в мене:
Медаллю в грудях вже йому зоріти –
Й прихилить, може, і її, шалене;
Царям з монет себе так дано зріти.
Йди геть й візьми з собою моє серце,
Що завелике стало вже мені:
Нема сил бути з пристрастю у герці,
Мук сповнені і ночі мої, й дні.
З очей ти зникнеш – й біль піде з тобою,
І мрія – вже цариця лиш одна,
Й зуміє розлучить мене з журбою,
Й чого не мав від тебе – дасть вона.
Й натішусь ласками твоїми вволю,
Й велю уяві, що це ти сама;
Принаймні, так позбавлюсь я від болю:
Нема в сні думки – то ж і мук нема.
Й коли після такої насолоди
Збуджусь я без розкаяння в душі,
То кращі від такої нагороди
Складу, ніж з мук і сліз були, вірші.
Все ж залишайся, серце: хай щеміти
Від болю будеш – мрія захистить;
Й хоч тут ти – та зникаєш знов щомиті:
Лиш запалив – а свічка вже коптить.
Хай глузду позбавля її свавілля:
Без серця бути – гірше божевілля.
Візьми портрет мій; хоч кажу: “Прощай!” –
Твій в моїм серці лишиться нехай;
Моя лиш тінь це, та хай остається,
Як і помру – і з тінню тінь зіллється.
Й коли вернусь, негоди всі здолавши
І веслами долоні обідравши,
Заволосатівши грудьми й щоками,
Вже з сивими на скронях волосками;
Костей мішок, засмаглий, на вітрах
Продублений, що порохом пропах, –
І дорікнуть тобі, що полюбила
Бродягу – доля вже таким зробила, –
Колишній лик портрет цей воскресить
Й збагнеш ти – це любові не грозить:
Він серцем не мінявсь, як розлучився,
Й обожнювати теж не розучився.
Як полюбила за красу і брови, –
Було за їжу молоко в любові;
Але ж чи годуватись їй і нині
Тим, що годиться й добре лиш дитині?
ЄРЕСЬ
Дозволь тобі служить, але не так,
Як ті, чий живиться любові смак
З вельможних слів і жестів подаянь;
Ні, не занось в число своїх надбань,
Мов ідолопоклонників, що згодні
Лестити лиш, а з привілеїв жодні
Не треба. Ймень порожніх не шаную
Й лиш послуги такі я пропоную,
Що в змозі чимсь самі компенсуватись:
Як фаворит – ним бути, а не зватись.
Коли чистилища не знав ще мук:
Ні клятв цих, ні цілунків, ні розлук,
Що віроломні й плодять лиш печаль, –
Вважав: ти серцем – віск, душею – сталь.
Так квіти, що дістались течії,
В обійми вир заманює свої
І топить; зваблює так свічки око
Метелика – й поплатиться жорстоко,
Як обгорить; і біс таким же вдавсь:
Тих ігнорує, хто йому продавсь.
Як бачу річку, що повільно плине
З дзюрчанням або ж, як у сон порине,
В мовчанні; і руслу своєму вірна,
Що звичне їй, – та стане враз манірна
І брижами себе усю схвилює,
Як з віт якась, нагнувшись, поцілує
Її, й коли цілунків цих додасться,
То в берегах своїх почне метаться
Й, один із них підмивши, грізно рине
В прорив з бурлінням, і старе покине
Русло, хоч завіряє, що вернеться,
Й уже біжить новим, як заманеться, –
Звіща цієї річки течія:
Вона – ця річка, а русло те – я.
Твоя жорстокість в серці моїм хай
Не зроджує безпомічний відчай;
Любов, щоб їй здолати бузувірство,
Ніщо так не озброїть, як презирство.
Пильніш на тебе гляну я й уздрію
Смерть на щоках, в очах же – млу й завію,
Лиш милосердя й тіні не знайду
І від твого кохання відпаду,
Мов ті народи, що зреклися Риму,
Зборовши силу чар твоїх незриму.
Чи б хто на єресь ще спромігсь таку?!
Відлучення ж мені, єретику!
МРІЯ
Моєї любки образ в серці в мене:
Медаллю в грудях вже йому зоріти –
Й прихилить, може, і її, шалене;
Царям з монет себе так дано зріти.
Йди геть й візьми з собою моє серце,
Що завелике стало вже мені:
Нема сил бути з пристрастю у герці,
Мук сповнені і ночі мої, й дні.
З очей ти зникнеш – й біль піде з тобою,
І мрія – вже цариця лиш одна,
Й зуміє розлучить мене з журбою,
Й чого не мав від тебе – дасть вона.
Й натішусь ласками твоїми вволю,
Й велю уяві, що це ти сама;
Принаймні, так позбавлюсь я від болю:
Нема в сні думки – то ж і мук нема.
Й коли після такої насолоди
Збуджусь я без розкаяння в душі,
То кращі від такої нагороди
Складу, ніж з мук і сліз були, вірші.
Все ж залишайся, серце: хай щеміти
Від болю будеш – мрія захистить;
Й хоч тут ти – та зникаєш знов щомиті:
Лиш запалив – а свічка вже коптить.
Хай глузду позбавля її свавілля:
Без серця бути – гірше божевілля.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію