ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Критика | Аналітика):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
nbsp       Я розіллю л
                            І
               &
                            І
               &
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
2024.11.20
05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
2024.11.20
05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
2024.11.20
05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,
2024.11.19
21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…
2024.11.19
18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.
Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.
Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
2024.11.19
13:51
Мені здається – я вже трішки твій,
а те, що я тобою не хворію,
є результатом згублених надій,
якими я щоразу червонію.
17 липня 1995 р., Київ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...а те, що я тобою не хворію,
є результатом згублених надій,
якими я щоразу червонію.
17 липня 1995 р., Київ
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Критика | Аналітика):
2024.05.20
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2021.07.17
2021.01.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Микола Соболь (1973) /
Критика | Аналітика
Пару слів про "патріотизм" гундарєва, і сором на ПМ!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Пару слів про "патріотизм" гундарєва, і сором на ПМ!
Открытое письмо Артуру Курдиновскому
Артур Дмитриевич,
меня смутили и даже весьма огорчили Ваши последние по времени публикации.
Несколько цитат.
О русском языке - «свинособача мова» («Народу, отрезающему головы»).
Однако в миру, как говорится, Вы общаетесь именно «свинособачою», да и все 16 Ваших
поэтических сборников - русскоязычные.
Поэтессу Юнну Мориц, которая, кстати, Вам в бабушки годится, Вы удостоили таких достаточно
спорных в этическом и эстетическом плане определений: «проститутка», «грязнозадая»,
«прошмандовка»… В этой связи вспоминаются вечно актуальные слова Вольтера: «Я не согласен
с вашим мнением, но готов жизнь отдать за то, чтобы вы смогли его высказать».
Увы, у каждого крупного поэта можно найти вещи, за которые стыдно, в том числе и самим их
творцам (вспоминаются документальные кадры, где Бродский оправдывается относительно
своего стиха на Независимость Украины)…
Тем не менее и Бродский, и Мориц вписали свои имена в историю поэзии.
Теперь уже за перевод хрестоматийных «Журавлей» аварца Гамзатова сразу ставят к позорному
столбу. В этой связи - а кто дал Вам право чудесного нашего поэта Юлию Щербатюк
панибратски называть Юляшкой?
Меня уже давно как-то настораживали Ваши резкие развороты в разные стороны. То Вы гневно
изгоняли со своей страницы провідну нашу поетку і рецензентку ГУ, яка пише «прИтензії» і
«допобачення», и даже пытались защитить меня от той грязи, которую она на меня (и не только
на меня) выливала. То умудрялись одновременно дружить и со мной, и с ГУ (пані Галино, до
сліз…) Я так и не понял, когда же Вы были искренни…
Очень печально, что сегодня поэтический портал группа товарищей при Вашем активном
участии пытается превратить в очередной штаб революционной целесообразности.
Да, война - это страшная вещь. И она прошлась по каждой украинской семье, по каждому из
нас. И бороться, думаю, нужно не с русским языком, как в своё время пытались бороться с
немецким, а с врагом. А называть язык Толстого «свинособачим» - это не только оголтелый пиар
в духе Демьяна Бедного, но и неуважение к русскоговорящим гражданам и кощунство по
отношению к тем нашим русскоязычным ребятам, которые отдали свои молодые жизни за нашу
свободу или лежат в госпиталях с единственным желанием - вернуться на передовую…
А если уж бороться с кем, то с теми, кто замість української мови впарює нам відвертий суржик.
Впарює і ще повчає!
Артур Дмитриевич, мне думается, это небольшое обращение к Вам может быть небезынтересным
читателям портала.
Вы человек одарённый и достаточно молодой. У Вас открывается хорошая творческая
перспектива. Но так бы не хотелось, чтобы Вам, как это случилось с Бродским в отношении
вышеупомянутого стиха, когда-нибудь стало неловко за те Ваши публикации, которые
послужили поводом для этого моего письма…
Артур Дмитриевич,
меня смутили и даже весьма огорчили Ваши последние по времени публикации.
Несколько цитат.
О русском языке - «свинособача мова» («Народу, отрезающему головы»).
Однако в миру, как говорится, Вы общаетесь именно «свинособачою», да и все 16 Ваших
поэтических сборников - русскоязычные.
Поэтессу Юнну Мориц, которая, кстати, Вам в бабушки годится, Вы удостоили таких достаточно
спорных в этическом и эстетическом плане определений: «проститутка», «грязнозадая»,
«прошмандовка»… В этой связи вспоминаются вечно актуальные слова Вольтера: «Я не согласен
с вашим мнением, но готов жизнь отдать за то, чтобы вы смогли его высказать».
Увы, у каждого крупного поэта можно найти вещи, за которые стыдно, в том числе и самим их
творцам (вспоминаются документальные кадры, где Бродский оправдывается относительно
своего стиха на Независимость Украины)…
Тем не менее и Бродский, и Мориц вписали свои имена в историю поэзии.
Теперь уже за перевод хрестоматийных «Журавлей» аварца Гамзатова сразу ставят к позорному
столбу. В этой связи - а кто дал Вам право чудесного нашего поэта Юлию Щербатюк
панибратски называть Юляшкой?
Меня уже давно как-то настораживали Ваши резкие развороты в разные стороны. То Вы гневно
изгоняли со своей страницы провідну нашу поетку і рецензентку ГУ, яка пише «прИтензії» і
«допобачення», и даже пытались защитить меня от той грязи, которую она на меня (и не только
на меня) выливала. То умудрялись одновременно дружить и со мной, и с ГУ (пані Галино, до
сліз…) Я так и не понял, когда же Вы были искренни…
Очень печально, что сегодня поэтический портал группа товарищей при Вашем активном
участии пытается превратить в очередной штаб революционной целесообразности.
Да, война - это страшная вещь. И она прошлась по каждой украинской семье, по каждому из
нас. И бороться, думаю, нужно не с русским языком, как в своё время пытались бороться с
немецким, а с врагом. А называть язык Толстого «свинособачим» - это не только оголтелый пиар
в духе Демьяна Бедного, но и неуважение к русскоговорящим гражданам и кощунство по
отношению к тем нашим русскоязычным ребятам, которые отдали свои молодые жизни за нашу
свободу или лежат в госпиталях с единственным желанием - вернуться на передовую…
А если уж бороться с кем, то с теми, кто замість української мови впарює нам відвертий суржик.
Впарює і ще повчає!
Артур Дмитриевич, мне думается, это небольшое обращение к Вам может быть небезынтересным
читателям портала.
Вы человек одарённый и достаточно молодой. У Вас открывается хорошая творческая
перспектива. Но так бы не хотелось, чтобы Вам, как это случилось с Бродским в отношении
вышеупомянутого стиха, когда-нибудь стало неловко за те Ваши публикации, которые
послужили поводом для этого моего письма…
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію