ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Інша поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
nbsp       Я розіллю л
                            І
               &
                            І
               &
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
2024.11.20
05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
2024.11.20
05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
2024.11.20
05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,
2024.11.19
21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…
2024.11.19
18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.
Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.
Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Інша поезія):
2024.10.30
2024.10.17
2024.07.25
2024.06.21
2024.05.20
2024.05.17
2024.04.15
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Тамара Борисівна Маршалова /
Інша поезія
Англiйська мова - це чудово! - для малят
FLAG
Синьо-жовтий прапор FLAG –
Стяг це України,
Синій - небо для лелек,
Жовтий - нив зернини.
ПРО ДИТИНУ та РОДИНУ
1. GIRL, BOY, MOTHER, FATHER, СAR
GIRL дівча та BOY хлопчина
Сіли дружно в CAR машину,
FATHER тато, MOTHER мати
З дітьми їдуть погуляти.
2. MOTHER, WOMAN, FATHER, MAN
MOTHER мати – WOMAN жінка,
FATHER тато – чоловік.
Чоловік – це MAN, дитинко,
Він авто водити звик.
3. CHILD, FAMILY, FATHER, MOTHER, BROTHER, SISTER
Хлопчик Ясь – це CHILD – дитина,
Має FAMILY – родину.
Є у нього FATHER – тато,
Є у нього MOTHER – мати,
Брата – BROTHER має, звісно.
А іще сестричку – SISTER!
4. CHILD, CHILDREN, PEACE, WAR
CHILD - дитина, CHILDREN – діти.
Треба всім у мирі жити.
“Ні!” сказати WAR війні.
Мир, чи PEACE, на вічні дні!
5. I, YOU, HE, SHE, IT, WE, THEY
I - це я, а YOU – це ти,
Треба швидше нам рости.
SHE – вона, а HE – це він,
Увійшли вже в наш загін
IT – воно, це пес чи кішка,
Може, забавка чи книжка.
WE – це ми, загін малят.
YOU – це ви, прийшли в дитсад.
THEY – вони, усі охочі,
Хто гуляти з нами хоче.
6. HEAD, NOSE, EYE, MOUTH, EAR, FACE
NECK, BODY, HAND, ARM, FOOT (множ. FEET), LEG
Голова – це HEAD, малята,
NOSE – ніс, EYEs – оченята,
MOUTH – рот, а EARs – вуха,
FACE – обличчя. Далі слухай....
Шия – NECK, а тулуб – BODY.
HANDs, ARMs – руки
FEET, LEGs – ноги.
Увага!
HAND – кисть
FOOT – ступня
***
TOOTH, TEETH.
Намотай собі на вус –
Зуби – TEETH, а зуб – це TOOTH.
7. BABY, BABY-CARRIAGE, SONG
У візочку – BABY-CARRIAGE
Немовлятко спало,
Немовляті – BABY Мері
Пісню – SONG співала.
8. DAUGHTER, PLATE
PLATE – тарілку мати мила,
Доня – DAUGHTER підсобила,
PLATE – тарілку витирала
Ще й до шафки заховала.
9. FATHER, SON, HOUSE, FENCE
Батько FATHER з сином SON
Оглядають FENCE паркан.
FENCE паркан круг HOUSE хати
Мають разом фарбувати.
10. GRANDFATHER, GRANDMOTHER, GRANDSON, GRANDDAUGHTER
GRANDFATHER дідусь
Та GRANDMOTHER бабуся
Косили траву в зелененькому лузі.
Онучок GRANDSON
Та GRANDDAUGHTER онука
Робили з гілля іграшкового лука.
11. AUNT, UNCLE, NEPHEW, NIECE
Тітка AUNT та дядько UNCLE
Огірки солили в банках,
Від племінниці, від NIECE,
Їх племінник NEPHEW віз.
12. COUSIN, RELATIVES, FRIEND
У кузини COUSIN Ніни
В цю неділю іменини,
Будуть RELATIVES рідня,
Друзі FRIENDs і, звісно, я.
У казковій оселі навіть сходи веселі
1. SUN, HOUSE, DOOR, PORCH, WINDOW, PANE
Хатка HOUSE бавиться
Із самого ранку,
Двері DOOR всміхаються
Аж до PORCH, до ґанку.
До віконця WINDOW
Сонце SUN вклонилося,
А вікно PANE шибкою
Наче засвітилося.
2. HOUSE, ROOF, PUZZLE
Загадка - PUZZLE
Черепичний капелюх
Хатка HOUSE має..
Капелюх той зветься ROOF
Що це? Хто вгадає? (Дах)
3. STAIRCASE, PIANO, MUSIC, SONG, DOLL
Гном по сходах STAIRCASE
Йшов на іменини,
Нагадав підйом увесь
PIANO піаніно.
MUSIC музика звучить -
SONGs пісні чарівні
Арлекін створив за мить
Ляльці (DOLL), Мальвіні.
4.. ROOM, SNAIL
Равлик SNAIL у мушлі-хатці
ROOM кімнатку має,
День у день у ROOM кімнатці
Равлик прибирає.
5. KITCHEN, BEDROOM, LIVING-ROOM, BATHROOM, HALL, FLAT, YES
KITCHEN – кухня, BEDROOM – спальня,
Ну, а LIVING-ROOM вітальня,
BATHROOM – ванна. HALL – прихожа.
FLAT - помешкання пригоже.
6. CEILING, CHANDELIER, FLOOR, CARPET
Стелю CEILING прикрашає
CHANDELIER люстра,
FLOOR підлогу укриває
Килим CARPET густо.
7. HAMMER, NAIL, PICTURE, WALL
Молоточок HAMMER, діти,
Цвяшок NAIL зумів забити
Для картини PICTURE, наче,
В стінку WALL, що у дитячій.
8. RADIATOR, FIREPLACE
RADIATOR – батарея,
FIREPLACE – камін,
На тепло, чи HEAT, обЕрнуть,
COLD, чи холод, зим.
Затишок оселі забезпечать меблі
1 FURNITURE, TABLE, CHAIR, ELEPHANT, BEAR
Слоник ELEPHANT – вантажник,
Меблі FURNITURE вантажить –
TABLE стіл та стільчик CHAIR
Покупцю ведмедю BEAR.
2. HEDGEHOG, SOFA
Диванчик SOFA, дивний з моху,
Їжак, чи HEDGEHOG склав потроху,
В зимові дні на тім дивані,
Дивитись сни він буде гарні.
3. WARDROBE, CLOTHES, CUPBOARD, PLATES and DISHES
Шафа WARDROBE пихата –
Для одежі CLOTHES хата,
До буфету CUPBOARD каже:
– Ти стоїш без діла майже..
* PLATES and DISHES, якщо треба,
Можуть жити і без тебе.
Інша річ, це одежина,
Та без мене – лахманина.
* PLATES and DISHES – посуд
* PLATE – тарілка
* and – і, та
* DISH – блюдо, таріль; страва
4. BOOK, BOOKCASE, MAP
Книга BOOK із *BOOKCASE шафи,
Виглядає без кінця,
Є в ній MAP, а , тобто, мапа,
Для малого мандрівця.
*BOOKCASE – книжкова шафа, а також книжкова полиця
5. BAT, BED, SHOP, MONEY
Кажан BAT купив ліжко BED!
У крамниці SHOP купив,
Гроші MONEY заплатив.
Щоб удень у ньому спати,
Бо вночі він звик літати.
Як у нашій у хатині навкруги є речі дивні
1. LAMP, PEAR
Лампа LAMP – мов PEAR груша,
Вся жовтенька й гарна дуже.
Та, на жаль, неїстівна!
Непоживна, бо скляна.
2. TELEPHONE, TV-SET, JOKE
(Жарт – JOKE)
TELEPHONE телефон
Забагато знає!
Тільки господиня з дому,
TV-SET вмикає.
Телевізор TV-SET
Розповість новини,
Телефон їх збереже
Для дівчати Ніни.
3. FRIG, SUN
Холодильник FRIG, малята,
FROST морозу – літня хата,
В ній мороз відпочиває,
Сонце SUN як пригріває.
4. DISHWASHER
DISHWASHER купили,
Весь посуд помили!
У хаті, дитино,
Є мийна машина.
5. VACUUM CLEANER, WHEEL
Пилосмок, чи VACUUM CLEANER,
Уявив, що він машина,
Є колеса WHEELs. Гуде!
Та водій чомусь не йде.
6. WASHING MACHINE
WASHING MACHINE це є пральна машина,
Знає машину найменша дитина,
Хоч і мала, та не вміє ще прати,
З WASHING-MACHINE познайомила мати.
7. SEWING MACHINE, PUZZLE
(Загадка – PUZZLE)
SEWING MACHINE –
Без коліс! Без шин!
Всім вона охоче
Шиє. Ще й муркоче!
Що ж це за машина?
Відгадай, дитино. (Швейна машина)
Невеличкі є ці речі, та важливі всі, до речі
1. ALARM-CLOCK, WATCH, CLOCK, HAND, FACE
ALARM-CLOCK - будильник
Й WATCH - ручний годинник
Тільки-но стрічались,
Зразу ж сперечались –
Хто вірніший, хто гарніший,
Для господаря миліший.
І лиш CLOCK стінний годинник,
Цокав мирно, безупинно -
Стрілки HANDs допомагали
Циферблатом FACE кружляли.
2. BAG, SUITCASE, BASKET
Сумку BAG бере матуся,
А валізу SUITCASE – брат.
Кошик BASKET - для Ганусі,
Щоб збирати виноград.
3. EYEGLASSES
EYEGLASSES окуляри -
На носі в тітки Клари.
У них вона читає,
Ще пише й вишиває.
4. UMBRELLA, POOL
Парасолька – це UMBRELLA
А калюжа буде POOL.
Парасольку-каравелу
В POOL – калюжу Ясь штовхнув.
5. THREAD, NEEDLE, CLOTH
Нитка THREAD та голка NEEDLE
Якось вишивали,
По тканині CLOTH обидві
Наче танцювали.
6. TOOTHBRUSH, TOWEL, SOAP, FOX, SHAMPOO
TOOTHBRUSH щіточку зубну,
Рушничок свій TOWEL,
SOAP мило та SHAMPOO (шампунь)
FOX лисиця взЯла.
Потім – COMB гребінець,
PURSE, звичайно, гаманець,
Ключик KEY, що від комори.
Та й відправилася в гори.
7. BROOM, MOP, DIRT, STOP, DUST
Віник BROOM та швабра MOP
Бруду DIRT сказали: STOP!
Пилу DUST тут не пройти,
Мити будемо й местИ.
8. TABLECLOTH, CURTAIN
TABLECLOTH – це скатертина,
Дуже гарна та гостинна.
Ну, а CURTAIN – це фіранка,
Сонця схід стрічає зранку.
9. FLASHLIGHT, CANDLE, LIGHT, DARKNESS
FLASHLIGHT – ліхтарик,
а CANDLE – це свічка.
Часом згодяться,
як спуститися нічка.
Світло, чи LIGHT,
надавати бо вміють,
DARKNESS пітьму,
засвітившись, розвіють.
10. VASE, DAISY, OX-EYE DAISY, BLUEBELL
У вазі VASE – маленька квітка,
Рожева DAISY маргаритка,
Ще й OX-EYE DAISY – це рум’янок,
BLUEBELL дзвіночок. Літній ранок!
11. HAIR, BOW, RIBBON, DANCE
Коси HAIR наша Алла
Дуже гарно розчесала.
А, як тільки розчесала,
Бантик BOW зав’язала.
(RIBBON стрічечку вплітала)
В школі має виступати
DANCE танок там танцювати.
12. FINGER, MITTEN
Якось пальчик FINGER
Пальчику, що зліва,
Розповів улітку
Про холодну зиму.
Що усім їм треба,
Щоб не замерзати
Рукавичку MITTEN
Теплу одягати.
13. RING, NECKLACE, EARRINGS, BELT
Я ляльці новій,
А точніше – для Лялі,
Зробила чарівні
Прикраси з конвалій:
Каблучку – це RING,
Та намисто NECKLACE,
А ще EARRINGs –
це сережки принцес!
До сукні є BELT –
Це вже пасок тоненький.
Якщо тет-а-тет,
Ляля дуже гарненька!
14. NEWSPAPER, MAGAZINE
NEWSPAPER газету
Татусь наш читає,
З тієї газети
Новини всі знає.
***
MAGAZINE часопис –
Це вже для матусі,
В нім про дім та офіс,
"Страви від бабусі".
Гарні іграшкові речі, є, чим бавитись малечі
1. RATTLE, CRADLE
У колисці CRADLE
Хтось уранці грається –
Брязкальця, чи RATTLE,
Ручкою торкається.
2. DOLL, TOY
Лялька DOLL у гарній сукні
З Ясею була на кухні.
Мама Ясю годувала,
TOY, чи іграшка, чекала.
3. BUNNY, MOTO-CYCLE
Іграшковий кролик BUNNY
Ніс замазав у сметані.
Котик CAT сметану з'їв,
А на кролика звалив.
4. LORRY, PREZENT, STRING,
Подарунок PREZENT Лорі –
Вантажівка гарна LORRY.
Звісно, іграшкова.
Хто дарує? – Вова!
Є ще STRING, чи мотузок,
Щоб возити в ній ляльок.
5. BALL, FOOTBALL HAND, FOOT
FOOT – нога м’яч BALL підбила,
HAND – рука не підхопила.
Покотився м’ячик BALL,
Починається футбол.
FOOTBALL – гра. Отож, малята,
Йдімо разом вболівати!
6. SWING ROCKET
На гойдалці SWING
Я злітаю високо,
Та гойдалка SWING
Є ракетою ROCKET
7. SCOOTER
Самокат дитячий *SCOOTER
У садочку мріяв:
– Моторолером я буду,
Тільки-но змужнію.
*SCOOTER – дитячий самокат, моторолер
Зазвичай гостинна хата має всіх нагодувати
1. STOVE, KETTLE, PAN, FFRYING-PAN, EGG
У плити, що зветься STOVE,
Є багато вранці справ –
Кожному надати слово,
Хто готує що зі страв.
Чайник KETTLE – чай, як видко,
В PAN каструлі борщ кипить.
FFRYING-PAN – це сковорідка,
EGG яйце на ній шкварчить.
2. BREAD, BUTTER, JAM, MILK, TEA, POT
Відкривши якось слоїк POT,
Варення JAM сказало:
– Я з хлібом BREAD «на бутерброд»
До чаю TEA зібралось.
MILK молоко на це йому:
– Я б залюбки з тобою!
От масло BUTTER лиш візьму,
Воно, повір, не встоїть.
3. BREAKFAST, LUNCH, DINNER, SUPPER
BREAKFAST сніданок коза готувала,
Гарним сніданком дітей годувала.
Другий сніданок, це LUNCH, для козла.
DINNER обід, певно, з’їла сама?
Ні, не сама. Козенят годувала.
SUPPER вечерю гостям подавала.
4. PORRIDGE, CAMEL
Хто зчинив у кухні лемент?
Це верблюд англійський CAMEL!
Лементує гість той зранку,
PORRIDGE хоче він, вівсянку.
5. CHEESE, SAUSAGE, CAT
В холодильнику – сир CHEESE
Та ковбаска SAUSAGE!
Котик CAT туди поліз,
Поживитись хоче.
6. GLASS, CUP, WATER
Є у склянці GLASS – водичка,
Ну а в чашці CUP – узвар,
Воду WATER п’є Марічка,
А узвар узяв Макар.
7. MENU, SOUP, STEAK, CAKE, MISTAKE
Гриць меню оце читав,
MENU тож запам’ятав:
Суп – це SOUP, біфштекс – це STEAK
Далі помилка MISTAKE?
Ні, не помилка MISTAKE!
Найсмачніше – тортик CAKE!
8. FORK, SPOON
– Для біфштекса – FORK виделка,
Для борщу є ложка SPOON –
Мати вчить оце Валерку.
Бешкетує вередун.
9. KNIFE, FORK, PLATE, LESSON
Ножик KNIFE й виделка FORK
LESSON вивчили, урок –
Як тарілка PLATE є поруч,
Хто – праворуч, хто – ліворуч.
10. MOUNTAIN, ICE, ICE-CREAM, NO, YES
Гору MOUNTAIN, ICE лід
На десерт ми мали.
Це морозиво ICE-CREAM!
Мабуть, ви вгадали.
Ні? – NO?
Так! – YES!
11. BOTTLE, DJUICE
BOTTLE пляшка на полиці
Стала гордо, ще й лисниться –
Соком DJUICE усе булькоче,
Вихвалятись наче хоче.
12. KNIFE, MATCH
Ножик KNIFE та MATCH сірник
Пальчиком грозяться:
– Ми для діток, для малих,
Аж ніяк не цяця!
Щось забув купити, може?
Щось забув купити, може?
SHOP крамниця допоможе!
Крупи GROATS, цукор SUGAR,
А ще локшину, чи NOODLES,
Сир домашній COTTAGE CHEESE,
М’ясо MEAT та рибу FISH,
SOUR CREAM, або сметану,
OIL олію бездоганну,
Сіль, чи SALT – все, як годиться,
Забезпечить SHOP крамниця.
А покупку PURCHASE, діти,
Треба, звісно, оплатити.
Заплатити гроші MONEY
Та й нестИ продукти мамі.
SHOP-ASSISTANCE – продавець.
BUYER (PURCHASER) – купець.
SCALES – вага, FOODSTUFFS – продукти
(м’ясо, овочі та фрукти...)
Неїстівний товар – це GOODS, до речі
(то посуд, іграшки та інші речі)
День моститься вже в колисці до приходу ранку, ніч у зорянім намисті склала колисанку.
1. DAY, EVENING, NIGHT, MORNING
По-англійськи день – це DAY,
Вечір – EVENING буде,
Нічка – NIGHT. А от дітей
Ранок MORNING будить.
2. MOON, STAR
Місяць MOON по небу ходить,
Зірку STAR за ручку водить.
Цілу ніч отак гуляють,
Сни-казки, мабуть, складають.
3. DREAM, NIGHT, TALE
DREAM – це сон, а тАкож мрія.
Нічка NIGHT сон DREAM навіє.
Мрія DREAM у сні літає,
Казку TALE розповідає.
4. PILLOW, CAT, SHEET
PILLOW подушку
Клав кіт CAT під вушко,
Простирадлом SHEET
Нехтував той кіт.
5. BLANKET, GOAT, WOOL
Ковдру BLANKET кізка GOAT
Із WOOL вовни ткала,
Козенятко взимку, в холод,
Нею укривала.
Тож, ростіть скоріш, малята!
Будівельник BUILDER місто
Та село будує.
Лікар DOCTOR всіх нас звісно,
Від хвороб лікує,
Кухар COOK – борщі готує,
Каші та компоти,
МАляр PAINTER намалює (мАляр = малЯр)
Гарні натюрморти.
Пекар BAKER хліб до столу
Свіжий випікає,
Вчитель TEACHER нас у школі
Грамоти навчає.
Льотчик буде, діти, PILOT
А водій машини DRIVER.
SAILOR - бравий то моряк,
Не боїться шторму. Так?
На посту – військовий SOLDIER,
За відвагу носить орден.
SHOP-ASSISTANCE – продавець.
Та , однак, це не кінець!
Бо професій є багато.
Тож, ростіть скоріш, малята!
Місяць серпень як минає, школа двері відкриває
1. SCHOOL, LESSON, BELL
Як у вулику тут гул,
Школа це, а тобто SCHOOL.
В ній лунає BELL дзвінок,
LESSON кінчився, урок.
2. DESK, BLACKBOARD, CHALK, LESSON
Як цікаво, друзі, в школі!
Парта DESK там, а не столик,
Дошка BLACKBOARD, крейда CHALK.
Навіть LESSON є, урок!
3. BOOK, TALE
Книгу BOOK узяв малюк,
Та й сидить, гортає –
В казці TALE живе борсук,
Він гриби збирає.
4. TEXTBOOK, PUPIL
PUPIL, чи учень, підручники має,
Кожен підручник, чи TEXTBOOK, читає.
Любить підручники TEXTBOOKs він дуже,
Є в них багато цікавого, друже.
5. NOTEBOOK, PEN
Зошит NOTEBOOK уклінно
Ручку PEN прохає:
– Будь надалі більш сумлінна,
Помилки діймають.
6. PENCIL, STORK
Жовтий PENCIL олівець
Бусол STORK узяв.
І сказавши: Я – митець! –
Сонце змалював.
7. LETTER
LETTER лист вівця читала,
Хоч і літери не знала,
Бо в листі від барана
LETTER літера одна:
Бе-е-е, бе-е-е, бе-бе-бе.
8. CALENDAR, FIGURE, WEEK, MONTH, YEAR, PUZZLE
(Загадка – PUZZLE)
Що за книжечка пухкенька
З цифр складається гарненьких?
Цифра FIGURE день свій має,
Тиждень WEEK сім днів єднає.
Кілька тижнів – місяць MONTH.
З місяцІв рік YEAR склавсь!
(Календар – CALENDAR)
9. MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY
MONDAY – понеділок,
TUESDAY – це вівторок.
Для родини білок
Грак зробив комору!
WEDNESDAY – середа то,
THURSDAY – то четвер.
Буде де сховати
Їжу відтепер.
П’ятниця – вже FRIDAY
SATURDAY – субота.
Почалась насправді
Біляча робота.
Щоб горішки з лісу
Та грибочки білі
В тій коморі їсти
В SUNDAY – у неділю.
10. CITY, TOWN, VILLAGE
CITY – це велике місто,
TOWN – невелике (місто), звісно,
VILLAGE – це село, малята.
Де живеш, повинен знати.
11. MUSEUM, THEATRE, CINEMA
Музей MUSEUM, THEATRE театр
Ще й CINEMA, всім любий кінотеатр –
Це вікна в світ мистецький та чудовий,
Незнаний часом, дуже загадковий.
Літнім ранком овочі у росі купаються, фрукти, їхні родичі, соком наливаються
1. KITCHEN GARDEN, GARDEN, VEGETABLES, FRUITS
У городі KITCHEN GARDEN
Овочі зростають,
У садочку, просто GARDEN,
Фрукти дозрівають.
2. VEGETABLES – овочі
У росі купаються,
Фрукти FRUITS, їх родичі,
Соком наливаються.
3. CARROT, ONION, BEET, POTATO, CABBAGE, BEAN, MUSHROOM, GRANDMOTHER, GRANDFATHER, GRANDDAUGHTER, GRANDSON, BASKET
У бабці GRANDMOTHER є кошик, дитинко,
У кошику BASKET є CARROT морквинка,
Є ONION цибуля та BEET – це буряк.
Картоплю POTATO купила ще, так?
Є CABBAGE капуста, квасоля BEANs, схоже.
А нести онучок GRANDSON допоможе!
GRANDMOTHER бабуся й GRANDDAUGHTER онука
Напрочуд умілі й швидкі мають руки -
Наварять борщу всім із MUSHROOM грибочком,
GRANDFATHER дідусь повернувся з лісочка.
4. CUCUMBER, TOMATO
Огірочок CUCUMBER зеленів на грядці.
Помідор TOMATO запитав уранці:
– Зеленієш? В чім краса? Я не розумію.
Огірок на те сказав: В тім, що не старію!
5. TREE, APPLE
TREE, чи дерево, малята,
Посадили Галя з братом.
Кожен день під ним гуляють,
APPLEs яблука збирають.
6. APPLE, PEAR
Яблучко APPLE удень пробудилось,
Грушею PEAR воно захопилось:
– Треба ж таке! – заволало зі сну. –
Гарна яка! Наче вся з бурштину!
7. PLUM, CHERRY
Слива PLUM та вишня CHERRY
Кухаря прохали,
Щоб за них підчас вечері
Теж не забували.
8. SUNFLOWER, SEEDS, STICK, PUZZLE
(Загадка – PUZZLE)
Довга пАлиця, чи STICK,
Сонечком розквітла –
В ньому є насіння SEEDS!
Що, скажіть, за квітка?
(Соняшник – SUNFLOWER)
На хазяйському подвір’ї – хто у вовні, хто у пір’ї
1. MOUSE, CAT
Миша MOUSE крихти їла,
Кішку CAT нараз узріла.
Кішку CAT мала злякалась –
В нірці HOLE заховалась.
2. DOG, PUPPY, BALL, POOL
Песик DOG щеняті PUPPY
Миє милом на ніч лапи,
М’ячик BALL щеня підбило,
POOL калюжку зачепило.
3. RABBIT, PAW, DRUM
Бам-бам-бам! Бам-бам-бам!
Барабан співає, DRUM –
Кролик RABBIT бешкетує,
Лапку PAW він не шкодує.
4. GOOSE
Гусак GOOSE
Набив ґудзь,
Гусеня гогоче
Пожаліти хоче.
5. DUCK, PIG, BREAD
Качка DUCK гостей вітала,
Хлібом BREAD їх частувала.
Замазуру свинку PIG
Не пустила на поріг.
6. HEN, COCK, CHICKEN
Курка HEN та півник COCK
Вранці сіяли горох,
А курчатко CHICKEN жваво
Грядку рясно поливало.
7. COW, MILK
Корівка COW має справу –
З MILK молока готує страви.
Приготувала сир, сметану...
Завжди стає до праці рано.
8. GOAT, SHEEP, WATER
Козлик GOAT йшов до річки,
WATER випити, водички.
Там зустрів він SHEEP овечку,
Та несла зі стану гречку.
9. DONKEY, RAM, BULL, HORSE
Ослик DONKEY й RAM баран
Б’ють старанно в барабан,
BULL бичок із HORSE конем
Марширують літнім днем.
10. BEE, FIELD, HONEY
Бджілка BEE дзижчить, дзижчить...
Не затихне ні на мить!
Полем FIELD усе літає –
HONEY мед для нас збирає.
Їде що? А що літає? Світлофор очима сяє! А по морю, що пливе?
1. TRAFFIC-LIGHT, RED, YELLOW, GREEN, СAR
Світлофорчик TRAFFIC-LIGHT
барвні очі має,
RED – червоне. – Стій! Чекай! –
До машин волає.
Жовте – YELLOW. – Готуйсь!
GREEN – зелене. – Їдьмо!
Для машини СAR тому
GREEN – найкраще світло.
2. PAVEMENT, ROAD
Тротуар – це PAVEMENT, діти,
ROAD – це дорога.
Де ми маємо ходити?
Поміркуймо з того.
3. TRAIN, CARRIGE
Потяг TRAIN повз села гонить,
Ще гуде, співає,
В кожнім CARRIGE, чи вагоні,
Пасажирів має.
4. ТRAM, BUS
ТRAM трамвайчик BUS автобус
Привітав дзвінками,
TRAM трамваю BUS автобус
Відповів гудками.
5. BUS, TROLLEYBUS
Рядовий автобус BUS
Стрів тролейбус TROLLEYBUS,
І сказав: Незвичним став.
Де ті вуса, друже, взяв?
6. AIRPLANE, HELICOPTER
HELICOPTER гвинтокрил
AIRPLANE літак зустрів,
Той у небі пролітав,
Ще й крилом його вітав.
7. TRICYCLE, BICYCLE, WHEELS, ROAD
Велосипедик TRICYCLE,
Що триколісним був,
Велосипеду BICYCLE
– Яка краса! – гукнув. –
От і мені б, як ти, на двох,
Дорогою котити,
Колісьми WHEELs дорозі ROAD
Про мандри говорити.
8. MOTO-CYCLE
У дворі здіймає рик
MOTO-CYCLE, мотоцикл!
Він гарчить та щось воркоче –
Дуже з місця рушить хоче.
9. SHIP, SEA, WIND, WAVE, SEAL, WHALE
Кораблик SHIP
Морями плив,
Там вітер WIND
WAVE хвилю звів.
У морі SEA
Кит WHALE гуляв
Тюленя SEAL
Із хвилі зняв.
Ліс листочками шепоче, щось повідати нам хоче
1. CAR, FOREST
CAR машина хутко мчить,
FOREST ліс гіллям шумить –
Відпочити закликає,
Гарний настрій навіває.
2. BEAR, HARE
На зорі ведмедик BEAR
Задзвонив до зайця HARE,
До барлоги запросив,
Пирогами пригостив.
3. WOLF, FROG, FISH
Вовчик – WOLF пісні співає,
Жаба FROG на арфі грає,
Риба FISH їм диригує,
Плавниками аплодує.
4. SQUIRREL, MONKEY
Білка SQUIRREL їсть горішки.
– Дай мені горішків трішки! –
Мавпа MONKEY попросила, –
Я горіхів ще не їла.
5. FOX, HEDGEHOG, SWEET, SHELF, BOX
Лисичка FOX коробку BOX
З полиці SHELF дістала –
Їжак, чи HEDGEHOG, прийде, тож
Цукерку SWEET шукала.
6. FLOWER, BIRD, SUN
Квітка FLOWER розквітала,
Пташка BIRD її вітала.
Сонце SUN яскраво сяє,
Все довкола зігріває.
7. BUTTER, FLY, BUTTERFLY
Муха FLY всім дошкуляла,
Масло BUTTER скрізь шукала –
“BUTTER” з “FLY” аби з’єднати,
Щоб метеликом їй стати.
Та метелик BUTTERFLY
Їй сказав: Не дошкуляй!
8. SNAIL, GRASS, GRASSHOPPER
Равлик SNAIL в травичці GRASS
Коника GRASSHOPPER пас.
Коник зелененький
Їв траву гарненько.
9. TURTLE, ANT
TURTLE черепаха
Кличе ANT мураху –
Хоче попросити,
Бігати навчити.
10. BEETLE, SPIDER, WEB, LIZARD
BEETLE жук прийшов на луг,
SPIDER там сидів, павук –
В павутині WEB сховався,
LIZARD ящірки злякався.
11. TIGER, BUSH
TIGER тигр у BUSH кущі
Солодко дрімає.
Сняться тигрові хрущі...
Встане – упіймає.
12. RAT
Повечерявши, щур RAT
Поспішає на балет.
Там щурі-внучата
Будуть танцювати.
13. GIRAFFE
У GIRAFFE жирафи
Височенна шафа,
Там вона ховає
Все, що тільки має.
14. LADYBIRD, PANE
LADYBIRD, чи сонечко,
Сіло на віконечко,
В шибку PANE вдивилося
Й наче зашарілося.
15. MUSHROOM, HAT, LEAF
Капелюх, чи HAT, малята,
MUSHROOM гриб надів на свято,
Ще й прикрасив LEAF листочком,
Той знайшов попід дубочком.
16. ANIMALS, ZOO, CIRCUS
ANIMALs звірі, із ZOO зоопарку,
До школи прийшли, уявіть тільки, зранку.
А школа ота є незвичною ж знову -
Це CIRCUS, чи цирк, нам відомий чудово.
Барвистий світ, чудовий, різнокольоровий!
1. SPRING, SUMMER
SPRING – весна, а SUMMER – літо,
Все цвіте, та зріє жито.
В річці RIVER хвиля грає,
Човен BOAT колихає.
2. RAINBOW, LOOKINGGLASS, PAINTBRUSH, COLOURS
RAINBOW веселка
В LOOKING-GLASS люстерко
Вранці задивилась,
Річечці вклонилась.
PAINTBRUSH пензлик брала,
Барви всі змішала –
Червоний RED, зелений GREEN,
Жовтогарячий ORANGE
Із синім BLUE, він не один,
З блакитним LIGHT-BLUE, отже.
Жовтенький YELLOW влила,
Ще VIOLET фіалковий...
І COLOURs барвами цвіла
На небі понад балкою!
3. SKY, GROUND, LAKE, PAINT
Ненароком фарбу PAINT
Небо SKY зронило,
Озерцем небесним LAKE
Землю GROUND вкрило.
4. GREY, BROWN, WHITE
Сірий GREY – це колір мишки,
А ведмедя – бурий BROWN.
Білий WHITE, напевно, кішки,
Що живе у тітки Клави.
5. ZEBRA, BLACK, WHITE
Чи барвиста, зебро (ZEBRA), ти?
Кольори твої простІ –
Чорний BLACK та WHITE – біленький.
Але ти, однак, гарненька.
6. AUTUMN, WINTER, WIND
Осінь AUTUMN скрізь гуляє,
Фарбами малює –
Зиму WINTER виглядає,
З вітром WIND мандрує.
7. FROST, RAIN, SNOW
FROST мороз дощ RAIN спіткав –
Снігом SNOW дощ той став.
Та коли мороз пристане,
SNOW сніг водою стане.
ВЕСЕЛИХ СВЯТ!
1. CHRISTMAS, CHRISTMAS TREE
CHRISTMAS Різдво
найдобріше є свято!
Нумо, отож,
CHRISTMAS TREE (різдвяну ялинку) прикрашати!
2. SCISSORS, PAPER, SNOW-FLAKE
Ножиці SCISSORS півдня не присіли –
З PAPER паперу сніжинки робили.
Кожна сніжинка, чи SNOW-FLAKE, діти.
Буде на гілці ялинки висіти.
3. CLOUD, SNOWBALL
Хмара CLOUD сніг скидАла,
Дітвора в сніжЕчки грала.
– SNOWBALL! – кричить. – Сніжок!
Заховайсь під кожушок!
4. SANTA CLAUS, FIR-TREE, TANGERINE
Маленька Галинка під FIR-TREE ялинку
Поклала смачну TANGERINE мандаринку.
Для кого поклала? На кого чекає?
На того, хто зветься... Святим Миколаєм!
SANTA CLAUS!
5. HAPPY NEW YEAR, PEACE, STAR, LOVE
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
HAPPY NEW YEAR! -
Луна з-поза гір. -
Зичим вам щастя!
Панує хай мир!
Мир та Любов
PEACE і LOVE хай вам будуть -
Зірка Різдва
STAR зігріє повсюди!
Рейтингування для твору не діє ?
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Англiйська мова - це чудово! - для малят
FLAG
Синьо-жовтий прапор FLAG –
Стяг це України,
Синій - небо для лелек,
Жовтий - нив зернини.
ПРО ДИТИНУ та РОДИНУ
1. GIRL, BOY, MOTHER, FATHER, СAR
GIRL дівча та BOY хлопчина
Сіли дружно в CAR машину,
FATHER тато, MOTHER мати
З дітьми їдуть погуляти.
2. MOTHER, WOMAN, FATHER, MAN
MOTHER мати – WOMAN жінка,
FATHER тато – чоловік.
Чоловік – це MAN, дитинко,
Він авто водити звик.
3. CHILD, FAMILY, FATHER, MOTHER, BROTHER, SISTER
Хлопчик Ясь – це CHILD – дитина,
Має FAMILY – родину.
Є у нього FATHER – тато,
Є у нього MOTHER – мати,
Брата – BROTHER має, звісно.
А іще сестричку – SISTER!
4. CHILD, CHILDREN, PEACE, WAR
CHILD - дитина, CHILDREN – діти.
Треба всім у мирі жити.
“Ні!” сказати WAR війні.
Мир, чи PEACE, на вічні дні!
5. I, YOU, HE, SHE, IT, WE, THEY
I - це я, а YOU – це ти,
Треба швидше нам рости.
SHE – вона, а HE – це він,
Увійшли вже в наш загін
IT – воно, це пес чи кішка,
Може, забавка чи книжка.
WE – це ми, загін малят.
YOU – це ви, прийшли в дитсад.
THEY – вони, усі охочі,
Хто гуляти з нами хоче.
6. HEAD, NOSE, EYE, MOUTH, EAR, FACE
NECK, BODY, HAND, ARM, FOOT (множ. FEET), LEG
Голова – це HEAD, малята,
NOSE – ніс, EYEs – оченята,
MOUTH – рот, а EARs – вуха,
FACE – обличчя. Далі слухай....
Шия – NECK, а тулуб – BODY.
HANDs, ARMs – руки
FEET, LEGs – ноги.
Увага!
HAND – кисть
FOOT – ступня
***
TOOTH, TEETH.
Намотай собі на вус –
Зуби – TEETH, а зуб – це TOOTH.
7. BABY, BABY-CARRIAGE, SONG
У візочку – BABY-CARRIAGE
Немовлятко спало,
Немовляті – BABY Мері
Пісню – SONG співала.
8. DAUGHTER, PLATE
PLATE – тарілку мати мила,
Доня – DAUGHTER підсобила,
PLATE – тарілку витирала
Ще й до шафки заховала.
9. FATHER, SON, HOUSE, FENCE
Батько FATHER з сином SON
Оглядають FENCE паркан.
FENCE паркан круг HOUSE хати
Мають разом фарбувати.
10. GRANDFATHER, GRANDMOTHER, GRANDSON, GRANDDAUGHTER
GRANDFATHER дідусь
Та GRANDMOTHER бабуся
Косили траву в зелененькому лузі.
Онучок GRANDSON
Та GRANDDAUGHTER онука
Робили з гілля іграшкового лука.
11. AUNT, UNCLE, NEPHEW, NIECE
Тітка AUNT та дядько UNCLE
Огірки солили в банках,
Від племінниці, від NIECE,
Їх племінник NEPHEW віз.
12. COUSIN, RELATIVES, FRIEND
У кузини COUSIN Ніни
В цю неділю іменини,
Будуть RELATIVES рідня,
Друзі FRIENDs і, звісно, я.
У казковій оселі навіть сходи веселі
1. SUN, HOUSE, DOOR, PORCH, WINDOW, PANE
Хатка HOUSE бавиться
Із самого ранку,
Двері DOOR всміхаються
Аж до PORCH, до ґанку.
До віконця WINDOW
Сонце SUN вклонилося,
А вікно PANE шибкою
Наче засвітилося.
2. HOUSE, ROOF, PUZZLE
Загадка - PUZZLE
Черепичний капелюх
Хатка HOUSE має..
Капелюх той зветься ROOF
Що це? Хто вгадає? (Дах)
3. STAIRCASE, PIANO, MUSIC, SONG, DOLL
Гном по сходах STAIRCASE
Йшов на іменини,
Нагадав підйом увесь
PIANO піаніно.
MUSIC музика звучить -
SONGs пісні чарівні
Арлекін створив за мить
Ляльці (DOLL), Мальвіні.
4.. ROOM, SNAIL
Равлик SNAIL у мушлі-хатці
ROOM кімнатку має,
День у день у ROOM кімнатці
Равлик прибирає.
5. KITCHEN, BEDROOM, LIVING-ROOM, BATHROOM, HALL, FLAT, YES
KITCHEN – кухня, BEDROOM – спальня,
Ну, а LIVING-ROOM вітальня,
BATHROOM – ванна. HALL – прихожа.
FLAT - помешкання пригоже.
6. CEILING, CHANDELIER, FLOOR, CARPET
Стелю CEILING прикрашає
CHANDELIER люстра,
FLOOR підлогу укриває
Килим CARPET густо.
7. HAMMER, NAIL, PICTURE, WALL
Молоточок HAMMER, діти,
Цвяшок NAIL зумів забити
Для картини PICTURE, наче,
В стінку WALL, що у дитячій.
8. RADIATOR, FIREPLACE
RADIATOR – батарея,
FIREPLACE – камін,
На тепло, чи HEAT, обЕрнуть,
COLD, чи холод, зим.
Затишок оселі забезпечать меблі
1 FURNITURE, TABLE, CHAIR, ELEPHANT, BEAR
Слоник ELEPHANT – вантажник,
Меблі FURNITURE вантажить –
TABLE стіл та стільчик CHAIR
Покупцю ведмедю BEAR.
2. HEDGEHOG, SOFA
Диванчик SOFA, дивний з моху,
Їжак, чи HEDGEHOG склав потроху,
В зимові дні на тім дивані,
Дивитись сни він буде гарні.
3. WARDROBE, CLOTHES, CUPBOARD, PLATES and DISHES
Шафа WARDROBE пихата –
Для одежі CLOTHES хата,
До буфету CUPBOARD каже:
– Ти стоїш без діла майже..
* PLATES and DISHES, якщо треба,
Можуть жити і без тебе.
Інша річ, це одежина,
Та без мене – лахманина.
* PLATES and DISHES – посуд
* PLATE – тарілка
* and – і, та
* DISH – блюдо, таріль; страва
4. BOOK, BOOKCASE, MAP
Книга BOOK із *BOOKCASE шафи,
Виглядає без кінця,
Є в ній MAP, а , тобто, мапа,
Для малого мандрівця.
*BOOKCASE – книжкова шафа, а також книжкова полиця
5. BAT, BED, SHOP, MONEY
Кажан BAT купив ліжко BED!
У крамниці SHOP купив,
Гроші MONEY заплатив.
Щоб удень у ньому спати,
Бо вночі він звик літати.
Як у нашій у хатині навкруги є речі дивні
1. LAMP, PEAR
Лампа LAMP – мов PEAR груша,
Вся жовтенька й гарна дуже.
Та, на жаль, неїстівна!
Непоживна, бо скляна.
2. TELEPHONE, TV-SET, JOKE
(Жарт – JOKE)
TELEPHONE телефон
Забагато знає!
Тільки господиня з дому,
TV-SET вмикає.
Телевізор TV-SET
Розповість новини,
Телефон їх збереже
Для дівчати Ніни.
3. FRIG, SUN
Холодильник FRIG, малята,
FROST морозу – літня хата,
В ній мороз відпочиває,
Сонце SUN як пригріває.
4. DISHWASHER
DISHWASHER купили,
Весь посуд помили!
У хаті, дитино,
Є мийна машина.
5. VACUUM CLEANER, WHEEL
Пилосмок, чи VACUUM CLEANER,
Уявив, що він машина,
Є колеса WHEELs. Гуде!
Та водій чомусь не йде.
6. WASHING MACHINE
WASHING MACHINE це є пральна машина,
Знає машину найменша дитина,
Хоч і мала, та не вміє ще прати,
З WASHING-MACHINE познайомила мати.
7. SEWING MACHINE, PUZZLE
(Загадка – PUZZLE)
SEWING MACHINE –
Без коліс! Без шин!
Всім вона охоче
Шиє. Ще й муркоче!
Що ж це за машина?
Відгадай, дитино. (Швейна машина)
Невеличкі є ці речі, та важливі всі, до речі
1. ALARM-CLOCK, WATCH, CLOCK, HAND, FACE
ALARM-CLOCK - будильник
Й WATCH - ручний годинник
Тільки-но стрічались,
Зразу ж сперечались –
Хто вірніший, хто гарніший,
Для господаря миліший.
І лиш CLOCK стінний годинник,
Цокав мирно, безупинно -
Стрілки HANDs допомагали
Циферблатом FACE кружляли.
2. BAG, SUITCASE, BASKET
Сумку BAG бере матуся,
А валізу SUITCASE – брат.
Кошик BASKET - для Ганусі,
Щоб збирати виноград.
3. EYEGLASSES
EYEGLASSES окуляри -
На носі в тітки Клари.
У них вона читає,
Ще пише й вишиває.
4. UMBRELLA, POOL
Парасолька – це UMBRELLA
А калюжа буде POOL.
Парасольку-каравелу
В POOL – калюжу Ясь штовхнув.
5. THREAD, NEEDLE, CLOTH
Нитка THREAD та голка NEEDLE
Якось вишивали,
По тканині CLOTH обидві
Наче танцювали.
6. TOOTHBRUSH, TOWEL, SOAP, FOX, SHAMPOO
TOOTHBRUSH щіточку зубну,
Рушничок свій TOWEL,
SOAP мило та SHAMPOO (шампунь)
FOX лисиця взЯла.
Потім – COMB гребінець,
PURSE, звичайно, гаманець,
Ключик KEY, що від комори.
Та й відправилася в гори.
7. BROOM, MOP, DIRT, STOP, DUST
Віник BROOM та швабра MOP
Бруду DIRT сказали: STOP!
Пилу DUST тут не пройти,
Мити будемо й местИ.
8. TABLECLOTH, CURTAIN
TABLECLOTH – це скатертина,
Дуже гарна та гостинна.
Ну, а CURTAIN – це фіранка,
Сонця схід стрічає зранку.
9. FLASHLIGHT, CANDLE, LIGHT, DARKNESS
FLASHLIGHT – ліхтарик,
а CANDLE – це свічка.
Часом згодяться,
як спуститися нічка.
Світло, чи LIGHT,
надавати бо вміють,
DARKNESS пітьму,
засвітившись, розвіють.
10. VASE, DAISY, OX-EYE DAISY, BLUEBELL
У вазі VASE – маленька квітка,
Рожева DAISY маргаритка,
Ще й OX-EYE DAISY – це рум’янок,
BLUEBELL дзвіночок. Літній ранок!
11. HAIR, BOW, RIBBON, DANCE
Коси HAIR наша Алла
Дуже гарно розчесала.
А, як тільки розчесала,
Бантик BOW зав’язала.
(RIBBON стрічечку вплітала)
В школі має виступати
DANCE танок там танцювати.
12. FINGER, MITTEN
Якось пальчик FINGER
Пальчику, що зліва,
Розповів улітку
Про холодну зиму.
Що усім їм треба,
Щоб не замерзати
Рукавичку MITTEN
Теплу одягати.
13. RING, NECKLACE, EARRINGS, BELT
Я ляльці новій,
А точніше – для Лялі,
Зробила чарівні
Прикраси з конвалій:
Каблучку – це RING,
Та намисто NECKLACE,
А ще EARRINGs –
це сережки принцес!
До сукні є BELT –
Це вже пасок тоненький.
Якщо тет-а-тет,
Ляля дуже гарненька!
14. NEWSPAPER, MAGAZINE
NEWSPAPER газету
Татусь наш читає,
З тієї газети
Новини всі знає.
***
MAGAZINE часопис –
Це вже для матусі,
В нім про дім та офіс,
"Страви від бабусі".
Гарні іграшкові речі, є, чим бавитись малечі
1. RATTLE, CRADLE
У колисці CRADLE
Хтось уранці грається –
Брязкальця, чи RATTLE,
Ручкою торкається.
2. DOLL, TOY
Лялька DOLL у гарній сукні
З Ясею була на кухні.
Мама Ясю годувала,
TOY, чи іграшка, чекала.
3. BUNNY, MOTO-CYCLE
Іграшковий кролик BUNNY
Ніс замазав у сметані.
Котик CAT сметану з'їв,
А на кролика звалив.
4. LORRY, PREZENT, STRING,
Подарунок PREZENT Лорі –
Вантажівка гарна LORRY.
Звісно, іграшкова.
Хто дарує? – Вова!
Є ще STRING, чи мотузок,
Щоб возити в ній ляльок.
5. BALL, FOOTBALL HAND, FOOT
FOOT – нога м’яч BALL підбила,
HAND – рука не підхопила.
Покотився м’ячик BALL,
Починається футбол.
FOOTBALL – гра. Отож, малята,
Йдімо разом вболівати!
6. SWING ROCKET
На гойдалці SWING
Я злітаю високо,
Та гойдалка SWING
Є ракетою ROCKET
7. SCOOTER
Самокат дитячий *SCOOTER
У садочку мріяв:
– Моторолером я буду,
Тільки-но змужнію.
*SCOOTER – дитячий самокат, моторолер
Зазвичай гостинна хата має всіх нагодувати
1. STOVE, KETTLE, PAN, FFRYING-PAN, EGG
У плити, що зветься STOVE,
Є багато вранці справ –
Кожному надати слово,
Хто готує що зі страв.
Чайник KETTLE – чай, як видко,
В PAN каструлі борщ кипить.
FFRYING-PAN – це сковорідка,
EGG яйце на ній шкварчить.
2. BREAD, BUTTER, JAM, MILK, TEA, POT
Відкривши якось слоїк POT,
Варення JAM сказало:
– Я з хлібом BREAD «на бутерброд»
До чаю TEA зібралось.
MILK молоко на це йому:
– Я б залюбки з тобою!
От масло BUTTER лиш візьму,
Воно, повір, не встоїть.
3. BREAKFAST, LUNCH, DINNER, SUPPER
BREAKFAST сніданок коза готувала,
Гарним сніданком дітей годувала.
Другий сніданок, це LUNCH, для козла.
DINNER обід, певно, з’їла сама?
Ні, не сама. Козенят годувала.
SUPPER вечерю гостям подавала.
4. PORRIDGE, CAMEL
Хто зчинив у кухні лемент?
Це верблюд англійський CAMEL!
Лементує гість той зранку,
PORRIDGE хоче він, вівсянку.
5. CHEESE, SAUSAGE, CAT
В холодильнику – сир CHEESE
Та ковбаска SAUSAGE!
Котик CAT туди поліз,
Поживитись хоче.
6. GLASS, CUP, WATER
Є у склянці GLASS – водичка,
Ну а в чашці CUP – узвар,
Воду WATER п’є Марічка,
А узвар узяв Макар.
7. MENU, SOUP, STEAK, CAKE, MISTAKE
Гриць меню оце читав,
MENU тож запам’ятав:
Суп – це SOUP, біфштекс – це STEAK
Далі помилка MISTAKE?
Ні, не помилка MISTAKE!
Найсмачніше – тортик CAKE!
8. FORK, SPOON
– Для біфштекса – FORK виделка,
Для борщу є ложка SPOON –
Мати вчить оце Валерку.
Бешкетує вередун.
9. KNIFE, FORK, PLATE, LESSON
Ножик KNIFE й виделка FORK
LESSON вивчили, урок –
Як тарілка PLATE є поруч,
Хто – праворуч, хто – ліворуч.
10. MOUNTAIN, ICE, ICE-CREAM, NO, YES
Гору MOUNTAIN, ICE лід
На десерт ми мали.
Це морозиво ICE-CREAM!
Мабуть, ви вгадали.
Ні? – NO?
Так! – YES!
11. BOTTLE, DJUICE
BOTTLE пляшка на полиці
Стала гордо, ще й лисниться –
Соком DJUICE усе булькоче,
Вихвалятись наче хоче.
12. KNIFE, MATCH
Ножик KNIFE та MATCH сірник
Пальчиком грозяться:
– Ми для діток, для малих,
Аж ніяк не цяця!
Щось забув купити, може?
Щось забув купити, може?
SHOP крамниця допоможе!
Крупи GROATS, цукор SUGAR,
А ще локшину, чи NOODLES,
Сир домашній COTTAGE CHEESE,
М’ясо MEAT та рибу FISH,
SOUR CREAM, або сметану,
OIL олію бездоганну,
Сіль, чи SALT – все, як годиться,
Забезпечить SHOP крамниця.
А покупку PURCHASE, діти,
Треба, звісно, оплатити.
Заплатити гроші MONEY
Та й нестИ продукти мамі.
SHOP-ASSISTANCE – продавець.
BUYER (PURCHASER) – купець.
SCALES – вага, FOODSTUFFS – продукти
(м’ясо, овочі та фрукти...)
Неїстівний товар – це GOODS, до речі
(то посуд, іграшки та інші речі)
День моститься вже в колисці до приходу ранку, ніч у зорянім намисті склала колисанку.
1. DAY, EVENING, NIGHT, MORNING
По-англійськи день – це DAY,
Вечір – EVENING буде,
Нічка – NIGHT. А от дітей
Ранок MORNING будить.
2. MOON, STAR
Місяць MOON по небу ходить,
Зірку STAR за ручку водить.
Цілу ніч отак гуляють,
Сни-казки, мабуть, складають.
3. DREAM, NIGHT, TALE
DREAM – це сон, а тАкож мрія.
Нічка NIGHT сон DREAM навіє.
Мрія DREAM у сні літає,
Казку TALE розповідає.
4. PILLOW, CAT, SHEET
PILLOW подушку
Клав кіт CAT під вушко,
Простирадлом SHEET
Нехтував той кіт.
5. BLANKET, GOAT, WOOL
Ковдру BLANKET кізка GOAT
Із WOOL вовни ткала,
Козенятко взимку, в холод,
Нею укривала.
Тож, ростіть скоріш, малята!
Будівельник BUILDER місто
Та село будує.
Лікар DOCTOR всіх нас звісно,
Від хвороб лікує,
Кухар COOK – борщі готує,
Каші та компоти,
МАляр PAINTER намалює (мАляр = малЯр)
Гарні натюрморти.
Пекар BAKER хліб до столу
Свіжий випікає,
Вчитель TEACHER нас у школі
Грамоти навчає.
Льотчик буде, діти, PILOT
А водій машини DRIVER.
SAILOR - бравий то моряк,
Не боїться шторму. Так?
На посту – військовий SOLDIER,
За відвагу носить орден.
SHOP-ASSISTANCE – продавець.
Та , однак, це не кінець!
Бо професій є багато.
Тож, ростіть скоріш, малята!
Місяць серпень як минає, школа двері відкриває
1. SCHOOL, LESSON, BELL
Як у вулику тут гул,
Школа це, а тобто SCHOOL.
В ній лунає BELL дзвінок,
LESSON кінчився, урок.
2. DESK, BLACKBOARD, CHALK, LESSON
Як цікаво, друзі, в школі!
Парта DESK там, а не столик,
Дошка BLACKBOARD, крейда CHALK.
Навіть LESSON є, урок!
3. BOOK, TALE
Книгу BOOK узяв малюк,
Та й сидить, гортає –
В казці TALE живе борсук,
Він гриби збирає.
4. TEXTBOOK, PUPIL
PUPIL, чи учень, підручники має,
Кожен підручник, чи TEXTBOOK, читає.
Любить підручники TEXTBOOKs він дуже,
Є в них багато цікавого, друже.
5. NOTEBOOK, PEN
Зошит NOTEBOOK уклінно
Ручку PEN прохає:
– Будь надалі більш сумлінна,
Помилки діймають.
6. PENCIL, STORK
Жовтий PENCIL олівець
Бусол STORK узяв.
І сказавши: Я – митець! –
Сонце змалював.
7. LETTER
LETTER лист вівця читала,
Хоч і літери не знала,
Бо в листі від барана
LETTER літера одна:
Бе-е-е, бе-е-е, бе-бе-бе.
8. CALENDAR, FIGURE, WEEK, MONTH, YEAR, PUZZLE
(Загадка – PUZZLE)
Що за книжечка пухкенька
З цифр складається гарненьких?
Цифра FIGURE день свій має,
Тиждень WEEK сім днів єднає.
Кілька тижнів – місяць MONTH.
З місяцІв рік YEAR склавсь!
(Календар – CALENDAR)
9. MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY
MONDAY – понеділок,
TUESDAY – це вівторок.
Для родини білок
Грак зробив комору!
WEDNESDAY – середа то,
THURSDAY – то четвер.
Буде де сховати
Їжу відтепер.
П’ятниця – вже FRIDAY
SATURDAY – субота.
Почалась насправді
Біляча робота.
Щоб горішки з лісу
Та грибочки білі
В тій коморі їсти
В SUNDAY – у неділю.
10. CITY, TOWN, VILLAGE
CITY – це велике місто,
TOWN – невелике (місто), звісно,
VILLAGE – це село, малята.
Де живеш, повинен знати.
11. MUSEUM, THEATRE, CINEMA
Музей MUSEUM, THEATRE театр
Ще й CINEMA, всім любий кінотеатр –
Це вікна в світ мистецький та чудовий,
Незнаний часом, дуже загадковий.
Літнім ранком овочі у росі купаються, фрукти, їхні родичі, соком наливаються
1. KITCHEN GARDEN, GARDEN, VEGETABLES, FRUITS
У городі KITCHEN GARDEN
Овочі зростають,
У садочку, просто GARDEN,
Фрукти дозрівають.
2. VEGETABLES – овочі
У росі купаються,
Фрукти FRUITS, їх родичі,
Соком наливаються.
3. CARROT, ONION, BEET, POTATO, CABBAGE, BEAN, MUSHROOM, GRANDMOTHER, GRANDFATHER, GRANDDAUGHTER, GRANDSON, BASKET
У бабці GRANDMOTHER є кошик, дитинко,
У кошику BASKET є CARROT морквинка,
Є ONION цибуля та BEET – це буряк.
Картоплю POTATO купила ще, так?
Є CABBAGE капуста, квасоля BEANs, схоже.
А нести онучок GRANDSON допоможе!
GRANDMOTHER бабуся й GRANDDAUGHTER онука
Напрочуд умілі й швидкі мають руки -
Наварять борщу всім із MUSHROOM грибочком,
GRANDFATHER дідусь повернувся з лісочка.
4. CUCUMBER, TOMATO
Огірочок CUCUMBER зеленів на грядці.
Помідор TOMATO запитав уранці:
– Зеленієш? В чім краса? Я не розумію.
Огірок на те сказав: В тім, що не старію!
5. TREE, APPLE
TREE, чи дерево, малята,
Посадили Галя з братом.
Кожен день під ним гуляють,
APPLEs яблука збирають.
6. APPLE, PEAR
Яблучко APPLE удень пробудилось,
Грушею PEAR воно захопилось:
– Треба ж таке! – заволало зі сну. –
Гарна яка! Наче вся з бурштину!
7. PLUM, CHERRY
Слива PLUM та вишня CHERRY
Кухаря прохали,
Щоб за них підчас вечері
Теж не забували.
8. SUNFLOWER, SEEDS, STICK, PUZZLE
(Загадка – PUZZLE)
Довга пАлиця, чи STICK,
Сонечком розквітла –
В ньому є насіння SEEDS!
Що, скажіть, за квітка?
(Соняшник – SUNFLOWER)
На хазяйському подвір’ї – хто у вовні, хто у пір’ї
1. MOUSE, CAT
Миша MOUSE крихти їла,
Кішку CAT нараз узріла.
Кішку CAT мала злякалась –
В нірці HOLE заховалась.
2. DOG, PUPPY, BALL, POOL
Песик DOG щеняті PUPPY
Миє милом на ніч лапи,
М’ячик BALL щеня підбило,
POOL калюжку зачепило.
3. RABBIT, PAW, DRUM
Бам-бам-бам! Бам-бам-бам!
Барабан співає, DRUM –
Кролик RABBIT бешкетує,
Лапку PAW він не шкодує.
4. GOOSE
Гусак GOOSE
Набив ґудзь,
Гусеня гогоче
Пожаліти хоче.
5. DUCK, PIG, BREAD
Качка DUCK гостей вітала,
Хлібом BREAD їх частувала.
Замазуру свинку PIG
Не пустила на поріг.
6. HEN, COCK, CHICKEN
Курка HEN та півник COCK
Вранці сіяли горох,
А курчатко CHICKEN жваво
Грядку рясно поливало.
7. COW, MILK
Корівка COW має справу –
З MILK молока готує страви.
Приготувала сир, сметану...
Завжди стає до праці рано.
8. GOAT, SHEEP, WATER
Козлик GOAT йшов до річки,
WATER випити, водички.
Там зустрів він SHEEP овечку,
Та несла зі стану гречку.
9. DONKEY, RAM, BULL, HORSE
Ослик DONKEY й RAM баран
Б’ють старанно в барабан,
BULL бичок із HORSE конем
Марширують літнім днем.
10. BEE, FIELD, HONEY
Бджілка BEE дзижчить, дзижчить...
Не затихне ні на мить!
Полем FIELD усе літає –
HONEY мед для нас збирає.
Їде що? А що літає? Світлофор очима сяє! А по морю, що пливе?
1. TRAFFIC-LIGHT, RED, YELLOW, GREEN, СAR
Світлофорчик TRAFFIC-LIGHT
барвні очі має,
RED – червоне. – Стій! Чекай! –
До машин волає.
Жовте – YELLOW. – Готуйсь!
GREEN – зелене. – Їдьмо!
Для машини СAR тому
GREEN – найкраще світло.
2. PAVEMENT, ROAD
Тротуар – це PAVEMENT, діти,
ROAD – це дорога.
Де ми маємо ходити?
Поміркуймо з того.
3. TRAIN, CARRIGE
Потяг TRAIN повз села гонить,
Ще гуде, співає,
В кожнім CARRIGE, чи вагоні,
Пасажирів має.
4. ТRAM, BUS
ТRAM трамвайчик BUS автобус
Привітав дзвінками,
TRAM трамваю BUS автобус
Відповів гудками.
5. BUS, TROLLEYBUS
Рядовий автобус BUS
Стрів тролейбус TROLLEYBUS,
І сказав: Незвичним став.
Де ті вуса, друже, взяв?
6. AIRPLANE, HELICOPTER
HELICOPTER гвинтокрил
AIRPLANE літак зустрів,
Той у небі пролітав,
Ще й крилом його вітав.
7. TRICYCLE, BICYCLE, WHEELS, ROAD
Велосипедик TRICYCLE,
Що триколісним був,
Велосипеду BICYCLE
– Яка краса! – гукнув. –
От і мені б, як ти, на двох,
Дорогою котити,
Колісьми WHEELs дорозі ROAD
Про мандри говорити.
8. MOTO-CYCLE
У дворі здіймає рик
MOTO-CYCLE, мотоцикл!
Він гарчить та щось воркоче –
Дуже з місця рушить хоче.
9. SHIP, SEA, WIND, WAVE, SEAL, WHALE
Кораблик SHIP
Морями плив,
Там вітер WIND
WAVE хвилю звів.
У морі SEA
Кит WHALE гуляв
Тюленя SEAL
Із хвилі зняв.
Ліс листочками шепоче, щось повідати нам хоче
1. CAR, FOREST
CAR машина хутко мчить,
FOREST ліс гіллям шумить –
Відпочити закликає,
Гарний настрій навіває.
2. BEAR, HARE
На зорі ведмедик BEAR
Задзвонив до зайця HARE,
До барлоги запросив,
Пирогами пригостив.
3. WOLF, FROG, FISH
Вовчик – WOLF пісні співає,
Жаба FROG на арфі грає,
Риба FISH їм диригує,
Плавниками аплодує.
4. SQUIRREL, MONKEY
Білка SQUIRREL їсть горішки.
– Дай мені горішків трішки! –
Мавпа MONKEY попросила, –
Я горіхів ще не їла.
5. FOX, HEDGEHOG, SWEET, SHELF, BOX
Лисичка FOX коробку BOX
З полиці SHELF дістала –
Їжак, чи HEDGEHOG, прийде, тож
Цукерку SWEET шукала.
6. FLOWER, BIRD, SUN
Квітка FLOWER розквітала,
Пташка BIRD її вітала.
Сонце SUN яскраво сяє,
Все довкола зігріває.
7. BUTTER, FLY, BUTTERFLY
Муха FLY всім дошкуляла,
Масло BUTTER скрізь шукала –
“BUTTER” з “FLY” аби з’єднати,
Щоб метеликом їй стати.
Та метелик BUTTERFLY
Їй сказав: Не дошкуляй!
8. SNAIL, GRASS, GRASSHOPPER
Равлик SNAIL в травичці GRASS
Коника GRASSHOPPER пас.
Коник зелененький
Їв траву гарненько.
9. TURTLE, ANT
TURTLE черепаха
Кличе ANT мураху –
Хоче попросити,
Бігати навчити.
10. BEETLE, SPIDER, WEB, LIZARD
BEETLE жук прийшов на луг,
SPIDER там сидів, павук –
В павутині WEB сховався,
LIZARD ящірки злякався.
11. TIGER, BUSH
TIGER тигр у BUSH кущі
Солодко дрімає.
Сняться тигрові хрущі...
Встане – упіймає.
12. RAT
Повечерявши, щур RAT
Поспішає на балет.
Там щурі-внучата
Будуть танцювати.
13. GIRAFFE
У GIRAFFE жирафи
Височенна шафа,
Там вона ховає
Все, що тільки має.
14. LADYBIRD, PANE
LADYBIRD, чи сонечко,
Сіло на віконечко,
В шибку PANE вдивилося
Й наче зашарілося.
15. MUSHROOM, HAT, LEAF
Капелюх, чи HAT, малята,
MUSHROOM гриб надів на свято,
Ще й прикрасив LEAF листочком,
Той знайшов попід дубочком.
16. ANIMALS, ZOO, CIRCUS
ANIMALs звірі, із ZOO зоопарку,
До школи прийшли, уявіть тільки, зранку.
А школа ота є незвичною ж знову -
Це CIRCUS, чи цирк, нам відомий чудово.
Барвистий світ, чудовий, різнокольоровий!
1. SPRING, SUMMER
SPRING – весна, а SUMMER – літо,
Все цвіте, та зріє жито.
В річці RIVER хвиля грає,
Човен BOAT колихає.
2. RAINBOW, LOOKINGGLASS, PAINTBRUSH, COLOURS
RAINBOW веселка
В LOOKING-GLASS люстерко
Вранці задивилась,
Річечці вклонилась.
PAINTBRUSH пензлик брала,
Барви всі змішала –
Червоний RED, зелений GREEN,
Жовтогарячий ORANGE
Із синім BLUE, він не один,
З блакитним LIGHT-BLUE, отже.
Жовтенький YELLOW влила,
Ще VIOLET фіалковий...
І COLOURs барвами цвіла
На небі понад балкою!
3. SKY, GROUND, LAKE, PAINT
Ненароком фарбу PAINT
Небо SKY зронило,
Озерцем небесним LAKE
Землю GROUND вкрило.
4. GREY, BROWN, WHITE
Сірий GREY – це колір мишки,
А ведмедя – бурий BROWN.
Білий WHITE, напевно, кішки,
Що живе у тітки Клави.
5. ZEBRA, BLACK, WHITE
Чи барвиста, зебро (ZEBRA), ти?
Кольори твої простІ –
Чорний BLACK та WHITE – біленький.
Але ти, однак, гарненька.
6. AUTUMN, WINTER, WIND
Осінь AUTUMN скрізь гуляє,
Фарбами малює –
Зиму WINTER виглядає,
З вітром WIND мандрує.
7. FROST, RAIN, SNOW
FROST мороз дощ RAIN спіткав –
Снігом SNOW дощ той став.
Та коли мороз пристане,
SNOW сніг водою стане.
ВЕСЕЛИХ СВЯТ!
1. CHRISTMAS, CHRISTMAS TREE
CHRISTMAS Різдво
найдобріше є свято!
Нумо, отож,
CHRISTMAS TREE (різдвяну ялинку) прикрашати!
2. SCISSORS, PAPER, SNOW-FLAKE
Ножиці SCISSORS півдня не присіли –
З PAPER паперу сніжинки робили.
Кожна сніжинка, чи SNOW-FLAKE, діти.
Буде на гілці ялинки висіти.
3. CLOUD, SNOWBALL
Хмара CLOUD сніг скидАла,
Дітвора в сніжЕчки грала.
– SNOWBALL! – кричить. – Сніжок!
Заховайсь під кожушок!
4. SANTA CLAUS, FIR-TREE, TANGERINE
Маленька Галинка під FIR-TREE ялинку
Поклала смачну TANGERINE мандаринку.
Для кого поклала? На кого чекає?
На того, хто зветься... Святим Миколаєм!
SANTA CLAUS!
5. HAPPY NEW YEAR, PEACE, STAR, LOVE
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
HAPPY NEW YEAR! -
Луна з-поза гір. -
Зичим вам щастя!
Панує хай мир!
Мир та Любов
PEACE і LOVE хай вам будуть -
Зірка Різдва
STAR зігріє повсюди!
Рейтингування для твору не діє ?
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію