Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.12.02
10:58
Дехто, хто де.
Тільки ти не зникаєш нікуди,
головно в думці моїй осіла,
сплела невеличку стріху,
загидила ваксою ґанок,
курочку рябу примусила знестись,
зненавиділа сусіда
і запросила,
Тільки ти не зникаєш нікуди,
головно в думці моїй осіла,
сплела невеличку стріху,
загидила ваксою ґанок,
курочку рябу примусила знестись,
зненавиділа сусіда
і запросила,
2025.12.01
23:04
Закінчує справи свої листопад,
згрібаючи листя навколо .
А вітер жбурляє його невпопад,
Осіннє руйнуючи лоно.
Повітря холодним вкриває рядном.
Відчутна пронизлива туга.
Зима перетнула швиденько кордон.
згрібаючи листя навколо .
А вітер жбурляє його невпопад,
Осіннє руйнуючи лоно.
Повітря холодним вкриває рядном.
Відчутна пронизлива туга.
Зима перетнула швиденько кордон.
2025.12.01
12:00
Двадцять літ минає від часів
Як Сержант зібрав собі музик
Мода змінювалася не раз
Пепер далі усміхає нас
Мені за честь представити
Зірок, що з нами рік у рік
Пеперів Оркестр Одинаків!
Як Сержант зібрав собі музик
Мода змінювалася не раз
Пепер далі усміхає нас
Мені за честь представити
Зірок, що з нами рік у рік
Пеперів Оркестр Одинаків!
2025.12.01
11:08
Зрубане дерево біля паркану,
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує
2025.12.01
09:50
А дерева в льолях із туману
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.
2025.12.01
09:33
З темного боку з темного майже
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по
2025.12.01
08:53
Ходить Гарбуз по городу,
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:
2025.12.01
08:47
Хай і була найменшою з гірчин,
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.
Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.
Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав
2025.12.01
05:52
Бушувала ніч прибоєм,
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
2025.12.01
02:53
Зима прийшла й теплішає усе,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.
Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.
Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,
2025.11.30
22:20
У минуле не відправити листа:
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...
Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...
Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,
2025.11.30
21:25
Очей незнана глибина…
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…
Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…
Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,
2025.11.30
19:21
Докоряла одна жінка часто чоловіку,
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч
2025.11.30
15:15
Стоїть під вікном чоловік
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.
2025.11.30
12:48
Не буряним Бетховен входить до мене,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,
2025.11.30
10:34
Ще купаю в любистку життя золоте,
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
2025.03.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Сонце Місяць /
Проза
chinese music
Bᴄᴇ лунко й понад примарливим усім невблаганний дзиґар-годинник відраховує свої секунди приклацуючи & покрякуючи мов престаріла шльондра. Місто вклалося на покій традиційно попсово, не скинувши навіть шкарпеток. Опівнічникам зі жертвами інсомнії знайома наша ультракоротка хвиля, спеціяльні розшаркування неумисні щодо змісту. В обов’язковому порядку проминаючи деяких тих котрі лишаються поруч в незаплямованім оксамитові ґлорія мунді. Гряде стародавній джаз—радше єврейський чим китайський. Голландці з кельтом у паперовій робі. DJ ставить собі вініли & глузує з присутніх, закликаючи кайфувати так само, бо який сенс вертатись із пляжу того. Навічно юні олімпійські боги продираються через пінясті хвилі, щораз із гарчанням знову вистрибуючи на щойно залишений берег, де ліниво~ліниво, тиняються розпашілі торговці напоями, а ще стагнуюча ексклюзивна дама з горностаєм без горностая & час від часу топлес. Репрезентаційна підбірка різновідтінкових цап’ячих голосів, дримби джуждуки й маґріба, кршнаїтські табли, порцелянові цимбалки. Едді та Фло відбивають тустеп, притримуючи канотьє. Ірландець без кельтів, без чуття міри щодо всякого, їх в цей спосіб вирощують бо, роздратування й ненависть, римовані лімериком принагідно. Гайвейєві перегони, помережані мрецьким неоном в ґалерíях, тераса блаженно омріяна
—— китайська музична павза ——
Bᴄᴇ віддзеркалення в досвідченій меланхолії альтсаксофонщика, котрий не вступатиме дудіти наступну партію, але мусить гаряче істернути, позіхнувши водночас. Іще великі із зеленуватою шкіркою достоту квасні місцеві ябка, котрі найліпш тримати на холоді. Відбиті носи антиків & алебастрові листки інжиру на скаменілій плоті. Старенький вовк Гаррі не дансує з Марією, в них инше . . . не виносячи за межі нічим не зумисних пляжних стосунків. Зі саркастичного циліндра Стіва Гарлі випорсує симфонічний оркестрик sottovoce, юнка за литаврами, неквапно й ритмічно похитується мовби в трансі. Альтгитарист музикує до неї щось там на мигах, вона не завважує. Склопакетом сковзають зблиснувши зорі, чогось вам кортіло жити в цім місті, або Велвет Андеґравнд для прикладу, постійно слухати ні—пластинка нехай би валялась. Раптом зацінюючи в режимі вгадай мелодію сторону Ей котримсь із дев’яти днів від кінця індіанської осені до кінця бабчиного літа, коридори життєвих жаг черлені й розтьмарені, Лен-Нерд, Скін-Нерд, щастя катма & розкладаючи той самий пасьянс неясно кому. Романтика до оскоми, млявенько класика, вальсовий реквієм, Бонзо, пробарабанивши кількадесятразову збивку збиває ще раз щоб перейти на простецьку коду. Там далі—хоч би й Alan Parsons Project на звісний ваш/вам вибір. Покинута неважливо ким, швидше без мети, чим із рекламною перспективою, пара фуфириків із-під настоянки глоду під аптекою на вулиці Віденській, осінь~шмосінь.
В грубі горять дрова
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
chinese music
Bᴄᴇ лунко й понад примарливим усім невблаганний дзиґар-годинник відраховує свої секунди приклацуючи & покрякуючи мов престаріла шльондра. Місто вклалося на покій традиційно попсово, не скинувши навіть шкарпеток. Опівнічникам зі жертвами інсомнії знайома наша ультракоротка хвиля, спеціяльні розшаркування неумисні щодо змісту. В обов’язковому порядку проминаючи деяких тих котрі лишаються поруч в незаплямованім оксамитові ґлорія мунді. Гряде стародавній джаз—радше єврейський чим китайський. Голландці з кельтом у паперовій робі. DJ ставить собі вініли & глузує з присутніх, закликаючи кайфувати так само, бо який сенс вертатись із пляжу того. Навічно юні олімпійські боги продираються через пінясті хвилі, щораз із гарчанням знову вистрибуючи на щойно залишений берег, де ліниво~ліниво, тиняються розпашілі торговці напоями, а ще стагнуюча ексклюзивна дама з горностаєм без горностая & час від часу топлес. Репрезентаційна підбірка різновідтінкових цап’ячих голосів, дримби джуждуки й маґріба, кршнаїтські табли, порцелянові цимбалки. Едді та Фло відбивають тустеп, притримуючи канотьє. Ірландець без кельтів, без чуття міри щодо всякого, їх в цей спосіб вирощують бо, роздратування й ненависть, римовані лімериком принагідно. Гайвейєві перегони, помережані мрецьким неоном в ґалерíях, тераса блаженно омріяна
Bᴄᴇ віддзеркалення в досвідченій меланхолії альтсаксофонщика, котрий не вступатиме дудіти наступну партію, але мусить гаряче істернути, позіхнувши водночас. Іще великі із зеленуватою шкіркою достоту квасні місцеві ябка, котрі найліпш тримати на холоді. Відбиті носи антиків & алебастрові листки інжиру на скаменілій плоті. Старенький вовк Гаррі не дансує з Марією, в них инше . . . не виносячи за межі нічим не зумисних пляжних стосунків. Зі саркастичного циліндра Стіва Гарлі випорсує симфонічний оркестрик sottovoce, юнка за литаврами, неквапно й ритмічно похитується мовби в трансі. Альтгитарист музикує до неї щось там на мигах, вона не завважує. Склопакетом сковзають зблиснувши зорі, чогось вам кортіло жити в цім місті, або Велвет Андеґравнд для прикладу, постійно слухати ні—пластинка нехай би валялась. Раптом зацінюючи в режимі вгадай мелодію сторону Ей котримсь із дев’яти днів від кінця індіанської осені до кінця бабчиного літа, коридори життєвих жаг черлені й розтьмарені, Лен-Нерд, Скін-Нерд, щастя катма & розкладаючи той самий пасьянс неясно кому. Романтика до оскоми, млявенько класика, вальсовий реквієм, Бонзо, пробарабанивши кількадесятразову збивку збиває ще раз щоб перейти на простецьку коду. Там далі—хоч би й Alan Parsons Project на звісний ваш/вам вибір. Покинута неважливо ким, швидше без мети, чим із рекламною перспективою, пара фуфириків із-під настоянки глоду під аптекою на вулиці Віденській, осінь~шмосінь.
В грубі горять дрова
2021
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
