ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Роман Миронов
2026.06.13 21:40
Зиму я цю намацав,
Роблю у неї крок.
Ти подивись: не плачу,
Губи мої – пісок.

Скільки змовчати хочу –
І затягну паском
Ночі пітьму молочну,

хома дідим
2026.06.13 20:36
іконостас твоїх ікон
для інших неважливий
орган регістри овертон
ще ладан тут курили
курили опіум хоча
дешевка синтетична
не промовляє до дівчат
сторонніх або стрічних

Марія Дем'янюк
2026.06.13 16:21
Літо з квітами жасмину,
Я до тебе серцем лину —
Літенько.
І вітаю, і цілую
Кожну квітоньку.

Он щебече соловейко —
Зупинилася,

Світлана Пирогова
2026.06.13 14:46
Ніч колишеться над левадою —
Полином.
Серце повниться тихо згадкою,
Наче сон.

Місяць випливе стигло-жовтий там,
За ліском.
Явір стане моїм порадником,

Борис Костиря
2026.06.13 13:24
Чи може музика звучати
Століть минулих і часів?
Чи пробивається крізь ґрати,
Крізь гомін площ і голосів?

Ця музика прорве кайдани
Темниці, чатових, тюрми,
Яку споруджують вандали

Артур Курдіновський
2026.06.13 12:25
Я Тобі присвячую бузок,
А собі - відлуння бенефісу,
Купу нескінченну помилок
У своїй старій життєвій книзі.

Я Тобі присвячую жасмин,
Запашну сонату білих дзвонів.
Всесвіту супроти - я один,

Охмуд Песецький
2026.06.13 09:54
Зафарбовує небо глибока пітьма,
І вкриває довкілля нічною габою.
Дивовижна пастель, і зізнайся сама –
Ти ж не проти, щоб я милувався з тобою.

Чи не візьмеш, горянко, мене на постій –
Незнайомцем чудним, а супругом пізніше.
У дилемі оцій, календарн

Віктор Кучерук
2026.06.13 07:01
Попід сонцем, понад гаєм
Хмара хмарку доганяє,
Як завжди прудку Катрусю
Заклопотана бабуся,
Бо онука, наче білка,
Сновигає дуже стрімко.
13.06.26

Тетяна Левицька
2026.06.12 22:23
Ти прийшов невипадково
у моє сумне життя,
розпалив ліричним словом
в серці справжні почуття.

Запросив на вальс чудесний
і романсом причастив.
Крижана льодина скресла

хома дідим
2026.06.12 20:11
сьогодні графоманія
а завтра може й пафос
у цім сезоні навмання
не визначити якось
вже почитав усе в усіх
занотував моменти
в бежовенький блокнотик
свій

Олена Побийголод
2026.06.12 18:47
Василь Лебедєв-Кумач (1898-1949)

Нам серце радує пісня весела,
від неї смуток нараз відліта!
І люблять пісню містечка і села,
і люблять пісню вируючі міста.

    Нам пісня в праці й житті помагає,

Борис Костиря
2026.06.12 13:39
Розпливається перед очима
Світ, втрачаючи риси свої.
Підпирає майбутнє плечима
Невідомість з далеких країв.
Так у двері погрозливо грима
Правда гордих німих кураїв.

Розпливаються сталі поняття

Татьяна Квашенко
2026.06.12 12:40
В перлиннім, з бірюзи, бурштиновім намисті,
Що наче й дороге, й не коштує грошА –
У тисячі облич одягнуте це місто,
В яке до самоти закохана душа.

У безліч протиріч загорнута принцеса,
Коли у навпростець, а інколи навкруг,
У тисячах облич до мене

Іван Потьомкін
2026.06.12 09:23
Поки до суфіксів і флексій,
До міфів Греції і Риму
Я спомин цей із серця вийму,
Щоб пом’януть дядька Олексу.
...Колись в студентську кампанію осінню
Невмілі до селянської роботи руки
Він направляв не матом, а прислів’ями.
Чимало призабулося з тої н

Віктор Кучерук
2026.06.12 07:05
В. Н...
Всілякі дні мелькають без зупинки
І кожен з нас торує власний шлях,
Де радість і печаль навперемінку
Щодня стрічаються не на словах.

Ти, друже, той, хто розуміє мовчки
Усе і переймається завжди, -

С М
2026.06.11 21:50
Не збагнула вона, як побачив я
Та усміхнено каже щось іще
Закриваючи книгу, щоби бути тут
У чуттях, і я грав би про це

Сторінки лишає із іменами
Хай чекають, вона прийде, хіба ні
Мріючи, що їм іще розповісти про
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Помста чаклунки

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Сонце Місяць 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Юлія Фульмес 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-04-14 14:03:07
Переглядів сторінки твору 15223
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.220 / 5.63  (4.999 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 5.258 / 5.67  (5.005 / 5.61)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Поезія фентезі
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 14:04:34 ]
На пітримку "відьмацької" теми. Це мій перший вірш українською - три роки тому (тому не сильно тюкайте :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-04-14 14:31:27 ]
Не сильно тюкаючи: "В морі далекому згаснуть хай всі маяки"-"в морі далекому згаснуть усі маяки"-якось пластичніше.
Вірш по- справжньому чаклунський, заворожує образами палаючої води, духмяним різнотрав"ям, правічним лісом. І в кожній поетці живе чаклунка, і з твого вірша, Чорнява Жінко, читачі-чоловіки спиватимуть приворот-зілля, а я тішуся із того, що нас -багато!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 15:15:14 ]
"Нас багато - нас не подолати!" :) Дяка, Юль, за підказку - виправила, але трішки по-іншому.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-04-14 15:26:19 ]
Чаклунки всіх країн-єднайтеся!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-14 16:49:33 ]
Привіт Любонько,
Ну і начаклувала ти тут на цілу помсту. :)
(я не сильно - лагідно :)
Отже, я скромно залишаю свої роздуми (капіцюня критики):
***
"Кину палаючу квітку в безодню ріки," - якась незрозуміла ріка, котра має "безодню".
Всі ріки, котрі я знаю, мають дно. Твоя - особлива. :)
***
"В морі далекому згаснуть нехай маяки," - до чого можна причепити цей рядок?
Хіба що до рими "ріки", більше нідочого.
***
"за нею і йди" - може просто "за нею іди"?
***
"Квіти сполохані тільки за тебе благають -
Дати далеку дорогу цьому королю." - кого квіти благають?
***
"Йди, мій король, через день схороню я себе," - по-нашому - "мій корОлю",
"схоронити" - це "поховати" чи "заховати", коли це перше - то незрозуміло як це
героїня себе закопуватиме, коли те друге - то навіщо ховатися?
***
"себе/тебе" - ме найкраща рима.
З весняним теплом,
Л.Ю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 17:12:37 ]
От, Юрчику, одразу видно, що ти ні разу не мав справи з чаклунками :)
***
Справжня чаклунка може і калюжу у безодню перетворити.
***
Рядок з маяками чипляється до решти "добрих побажань: хай спалахне вода, почорніють дерева, згаснуть маяки - карочє, повний кайф.
***
а чому "за нею і йди" не катить?
***
Квіти благають чаклунку не губити короля, а зберегти йому життя.
***
З королЮ - так, ляп. А схоронити (поховати) себе чаклунка може льогко. сумніваєшся? :) в цьому і була її помста - на решту життя її короля.
***
себе-тебе - це простоя жах. треба змінити.

А в Гамериці вже теж тепло?
:) Обережно з текілою. Все не пий - залиш Татчину. Ну, і мені трішки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-14 17:29:14 ]
Погода якась мінлива, але вже бросквина зацвіла.
Текіли у мене стане на всіх, хто захоче приєднатися до сабантуйчика :)
***
"а чому "за нею і йди" не катить?" - все без чого можна обійтися - зайве.
***
Мені видається, що кличний - "корОлю", бо "королЮ" - це давальний.
Але я тєхнарь - тому промовчу. :)
(іде начаколовуввати текілу з Арізонського кактуса)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 17:39:24 ]
Давальний - то ж головний :) Та прав ти, звісно.
Стережи наш Аризонський кактус від натовпу мексиканців та інших халявщиків. Ми цю текілу, можна сказати, вистраждали!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 17:49:17 ]
Чорі, трошки незвично , коли знаходиш нерівності, але то пусте. Головне , тема мені близька. :) Вечором допрацюєш, і не вірш - цукерочка буеде!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 18:14:29 ]
Ірбіс, та я знаю, що вірш наївний і слабкий - то давнішнє і незграбне. Просто ти нагадала своїм "відьмацьким". А тема - так, і мені близька. І думаю, ще багатьом :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-14 18:48:40 ]
Вірш мені дуже сподобався, Любо. Саме максимальною відкритістю. Звичайно є місця, над якими варто було би трішечки попрацювати. Якщо зацікавить, можу поділитися своїм баченням.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:00:22 ]
Звісно, зацікавить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Косович (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-14 20:02:24 ]
І мені сподобалося, стильний вірш. Хоч я чаклунів не дуже полюбляю, мене легко зурочити, бо я білявка:(:)
"птахи зачаровані" я б змінила на "птахи зачакловані", більш по-чаклунськи, НМСД


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 20:37:00 ]
Ага, то це тому чоловіків підсвідомо тягне до блондинок?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:04:38 ]
Володю, тільки відчайдушний чоловік може таке сказати в гостях у чорнявки :) Не страшно? Вони ж, чаклунки, такі - трекс-брекс - і готовий хом"ячок-характерник :)(:


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:20:22 ]
А до Люби мене тягне свідомо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:28:15 ]
О! Нормально розвинуте почуття самозбереження :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 21:01:48 ]
Ой, Галю, знали ми і білявок-чаклунок :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Гнєушев (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 20:12:28 ]
Пане Юрію, якщо вірш пише жінка, ще й чаклунка, чоловічий "логічно-морфологічний аналіз" твору безсилий і недоречний! Але і я наступаю на ці граблі!
"В морі далекому згаснуть нехай маяки" може означати, що чаклунка готова втопити чи викинути на рифи весь каботажний флот і океанські лайнери, що наблизяться до берега. "Титанік" - дитяча забавка!
Квіти благають дати далеку дорогу королю не випадково: швидка смерть - надто легка кара, має він жити "з довічним стражданням"!
Все, припиняю коментарі, жах заповнив мене, а це недобре, надто - на цьому тижні...
А насправді - вірш сподобався, він щирий і дуже рельєфно розкриває характер ображеної жінки, яка з янголятка може перетворитися у мстиву чаклунку.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-04-14 20:40:42 ]
Сьогодні якийсь чаклунський день:
Любина "Помста чаклунки", Юлине "Відьмацьке", та і я випадково сьогодні своє подав, "начароване", та й ще може хтось, напевно день такий все таки?


1   2   3   Переглянути все