ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в підсумку. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорідне

Тетяна Левицька
2025.12.13 08:13
Ти ще мене не розлюбив,
і я тебе не розлюбила,
та згодом знайдемо мотив,
всадити в душу ніж щосили.
Така природа почуття;
любов і зрада синьоока
шукають істину глибоку
у манускриптах забуття.

Юрій Лазірко
2025.12.13 00:28
Йшла по селах ніч сріблиста,
Добрела начас до міста.
І втомившись, ради сну,
Розповзлася по вікну.

Навздогін їй, в кожну хату,
Де вже чемно сплять малята,
Зі санок тай на трамвай

Борис Костиря
2025.12.12 22:21
Безсніжна зима, ніби чудо природи,
Живий парадокс чи апорія слів.
Чекаєш забутий апокриф погоди,
Загублених в полі величних снігів.

Коли загубились сніги в дикім полі,
То висохне голос самої пітьми.
Чекаєш, як долі, розкутої волі.

Іван Потьомкін
2025.12.12 19:50
По грудках їхав грудень,
А в дорогу взяв сани:
«Поможіть, добрі люди,
бо вже коні пристали.
От коли б дістать воза
Або сніг раптом випав,
Говорить тоді б можна,
Що є лад якийсь в світі.

С М
2025.12.12 14:44
Є чуття у моєму серці
Не знаю я що і робити
О ти чудовий світе о світе
Як мені бути і що робити?
Чи знаєш ти що виснував я?
Ти міг би і сам осягнути
Сьогодні всякчас завтра але й учора
Недільно-дівчачий блюз із її горем

Сергій Губерначук
2025.12.12 14:03
У мене на грудях ти стогнеш, і довго,
звитяжуєш голосно щем.
А рима – проста й заримована Богом,
й окреслена віщим дощем.

Про що ця розмова? Коли ані слова?
Про що нереально тужу?
Ти плачеш білугою, дещо з совою.

Богдан Манюк
2025.12.12 12:51
Марія Лавренюк. Улиянка. Роман. —Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2024. —216 с. Чи не кожен автор рецензії замислюється над тим, чому не оминув увагою твір того чи іншого письменника, що підштовхнуло його до роздумів про прочитане і, власне, якими б

Тетяна Бондар
2025.12.12 07:59
ця Присутність незримо гріє
ізсередини
як свіча
проростає в думки
надією
вперто спалюючи печаль
її дихання тихше тиші
її голос як неба глиб
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Диковинка Лісова (1991) / Вірші

 Пора!
Образ твору Прощайте, поезда, пора прощаться!
Перрон пустует, просит пассажиров
покинуть помещение платформы.
Пора пускаться пестрою полоской
по пыльным паркам, пьяным переулкам,
пытаясь потеряться по привычке.

Прощайте, поезда, пора прощаться!
Пора по-новому протаптывать пути,
перешагнуть протертые просторы.
Попытки прошлого перелистать,
понять падения, повороты,
прижиться первенцем последнего прыжка.

Прощайте, поезда, пора прощаться!
Прошедшее пора переосмыслить,
притихнуть, поселиться по прописке.
Позже приду просто проверить память:
перрон, платформу, поезд, пассажиров...
Прощайте, поезда, пора прощаться!

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-04-19 12:35:35
Переглядів сторінки твору 6482
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.530 / 5.32)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.280 / 5.21)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.697
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2009.11.17 14:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 15:11:44 ]
Два враження. Позитивне значно сильніше. Вірш заставляє зірватись з насиджених місць: «покинуть помещение платформы»; «пора по-новому протаптывать пути». Ще більше збуджують думки: «преодолеть протертые (супер) просторы»; «прожитое пора переосмислить». Тут сказано – істина не в просторі і часі, а в нас.)))
Зауваження – несуттєві:
«Прожитое» – наголос на «о» (можна знайти інший епітет).
«Позже приду просто проверить память» - прозаїзм.
«Прижиться первенцем последнего прыжка». Той хто змінює все – не приживається, а являється.
Але це дрібниці. Важливий настрій перемін. А це золото – 18 «П» – Пора!
Натхнення!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 15:18:42 ]
Оце, дав маху! Тут цілих 70 "П".
Похвальна Потреба Перемін!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Диковинка Лісова (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-19 16:29:56 ]
Вельми дякую, Сергію! За браком російськомовних творів у мене народилася ця поезія! Я довго її виношувала і відносилася до неї досить скептично, тому відчувала деякий безлад у її наповненні! Ваша критика дала цим рядкам право жити далі)))
Зауваження прийму до уваги, думаю ці зміни добавлять органічності!
Щодо «Прижиться первенцем последнего прыжка», я знала, що ця фраза приверне до себе увагу, справа в тому, що переможцем мало лише являтися, треба також вміти ним бути, тобто прижитися у цьому амплуа.
На рахунок прозаїзму, то я його відчувала :) але нехай, поки не знайшла йому заміни, посидить між рядків)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сегеда (Л.П./М.К.) [ 2009-04-19 15:47:34 ]
Ага,А.Диковинка-Лісова, добридень:)
На Вас я жодним чином не вплинув, бо помилку у слові "експерЕментатор" Ви так і не виправили:)
"Преодалять" теж поправте, як пан Сергій радить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Диковинка Лісова (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-19 16:33:25 ]
помиляєтеся, ваша чарівна критика сприяла деякому покращенню в моєму творчому розвитку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 16:06:44 ]
Симпатичное упражнение на "П" :)
"пеРРон" еще бы поправить, кроме всего прочего.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 17:06:40 ]
Как будто есть стихи - не упражнение на "что-то":)
Но тут упражнение ради чего-то...
Поэтому "пеРРон" всего лишь "прочее".

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 18:23:30 ]
Естественно, прочее. Но хочется, чтобы этого "прочего" не было. Я понимаю, что не грамотность делает поэзию поэзией, но наличие ошибок все-таки мешает воспринимать, разве нет?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 20:13:47 ]
Поэтому я и указал на некоторые ошибки (которые и у меня случаются) не ставя их во главу угла. Ибо кроме неграмотности есть вещи поважнеее…

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 20:39:42 ]
Сергей! Мы убеждаем друг друга в одном и том же :)
Несколько удивляет другое: автор, между тем, не спешит исправлять ошибки. Нигде. Было бы любопытно узнать, это просто из-за невнимательности или такая позиция.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 21:41:17 ]
Отнюдь:) Я в своем первом комментарии выразил восхищение авторским (п)ротестом против «логики общих перронов», не заметив, вначале никаких «п». Удивился еще больше авторской задаче (куражу?) втиснуть эту жизнь в 70 «П». Пасха, библейское «70», полагаю здесь не случайность. И, думаю, нелегко поэту было со всем этим справиться. Вы же назвали это «Симпатичное упражнение на "П"». Думаю, есть небольшая разница. Относительно «такой позиции» – не читал, поинтересуюсь… Заметил лишь, что автор на «ПМ» недавно.
Может еще исправиться?:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 21:58:46 ]
Я думаю, Вы преувеличиваете насчет неслучайности 70 "П". Иногда случается наделять случайные совпадения ореолом "тайного умысла или замысла". Не здесь... (имхо). Отсюда и мое "симпатичное упражнение" - потому как это, действительно, не просто - сохраняя смысл, удержаться в одной букве.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сегеда (Л.П./М.К.) [ 2009-04-23 12:14:16 ]
преодОлеть:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Диковинка Лісова (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-23 19:57:00 ]
що ж, ящко мене навіть російський редактор не спас, тоді, мабуть, не слід випробовувати терпіння інших людей! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-24 19:34:25 ]
А ще можна сказати – перешагнуть, перелетать... Бо, не мудро знову "преодолевать" уже "протертые" кимось раніше "просторы"?:)