ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Нічия Муза
2026.03.14 21:40
Життя минає, та ніколи
мене ніде не омине
моє оточення земне –
гаї, луги, поля і доли.

І поки люди є навколо,
а в небі сонечко ясне,
природа слухає мене,

Ігор Терен
2026.03.14 21:36
Минають ночі, і за днями дні,
і сонечко до літа покотило,
і мало що напам’ять залишило
до осені останньої мені.

А далі, як буває уві сні –
багряні увижаються вітрила.
Ассоль чекає! Напинаю крила

Артур Курдіновський
2026.03.14 16:16
Це просто сон. Не менше і не більше.
Невиліковний надважкий склероз.
Тобі ганебна смерть, якщо ти інший!
Народжуються з порожнечі вірші -
Чи захист від світанку, чи наркоз.

Здаля усі - біленькі та пухнасті,
Колючому шепочуть: "Не кричи..."

Іван Потьомкін
2026.03.14 13:57
Співала самотність про зграйну дружбу. Співала, аж серце злітало з словами І в звуках тремтіло. Здіймалося вище і вище. Як жайворон, висло Та й впало, мов грудка... Нараз обірвалася пісня. На серце людина поклала руку.

Юрій Гундарів
2026.03.14 13:32
Мавпочка Зіна — улюблениця і талісман підрозділу бойових медиків. Вона обожнює борщ і чай із молоком «по-англійськи».
Її господар — 50-річний колишній вчитель історії, який завів Зіну після того, як втратив на війні родину та дім. Мавпочка стала його від

Борис Костиря
2026.03.14 11:31
Так можна геть усе проспати:
І суд Страшний, й зорю Полин,
Доживши в камері до страти,
Яку здійснить нестримний плин.

Так можна геть усе проспати,
Проживши в сні нове життя
І продираючись крізь ґрати,

Ярослав Чорногуз
2026.03.14 02:38
Не розказуй мені про любов,
Лиш кохай мене палко, без тями!
Ти повернешся ще в мій альков,
І торкнешся волосся вустами!
.
Ніжноковзанням віллєш снаги,
Біострумів сяйнуть блискавиці,
Вдарить спалах миттєвий жаги,

Олена Побийголод
2026.03.14 00:59
Олександр Жаров (1904—1984)

Сяйте багаттями, синії ночі!
Ми – піонери, діти робочих.
В радісну еру
мчим стрімголов,
клич піонера –
«Завжди будь готов!»

Юрко Бужанин
2026.03.13 22:31
Професор дрімав
під час
засідання кафедри
але всередині нього
вирувала запекла дискусія
між виноградною силою Кавказу
та галицькою стриманістю
та чача була не просто рідиною

Світлана Пирогова
2026.03.13 21:53
Гуаш весни чарує спраглі очі,
Мов перший дотик лагідних долонь.
В твоїй душі займається вогонь.
Прибравши холод, йде тепло уроче.

Блакить небес, прозора та пророча
Впадає в плеса синіх ручаїв.
Проміння, наче золотий курсив

Ігор Шоха
2026.03.13 20:00
                    І
Немає з ким у спокої дожити
свої три літа на своїй землі...
ну як вас уму-розуму навчити,
помітні українські москалі
і не помітні інде посполиті?
Уперся рогом за своє корито
чужий по духу рід мій у селі.

Іван Потьомкін
2026.03.13 19:57
За Росією, навіки втраченою,
Бо нова –тюрма ще гірша.
Рахманінов плаче в зарубіжжі,
На розраду слів уже нема.
Бо ж не тільки слово, а й музику
Душать в обіймах невігласи…
Бо Росія голодна й загнуздана,
І до смаку їй оди й оглушливі марші.

Адель Станіславська
2026.03.13 19:40
Хто ти, жінко? Яка ти, квітко?
Солод серця гірким полином...
Ой яка ж бо летка, лелітко...
Гай хіба ж то твоя провина,

що вродилась у мамки слічна,
крихту гойна? Усе полова...
Вроди - капка, та й та не вічна,

Адель Станіславська
2026.03.13 19:39
Поворожу на чистих сторінках
сліпучо білих - білим і на біло...
Зіллю свій жаль і все, що наболіло -
хай чистість та вбере і біль, і страх...

На білім болю пам'ять настою,
зіп'ю лиш раз і виллю, щоб забути...
Так розірву прокляття чорні пута,

Борис Костиря
2026.03.13 11:42
Не віриться, що перше серпня
До нас навшпиньках підійшло,
Встромивши вістря прямо в серце,
Нахмуривши сумне чоло.

Воно прийшло, як піхотинець
Крізь огорожі та рови.
Воно пропхалось попідтинню

В Горова Леся
2026.03.13 11:36
Щоденно поїзди гудками плакали,
Коли везли вигнанців по землі,
Котра пахтіла кров'ю вурдалакові,
Що жадібно від галасу хмелів.

Хватав жінок, дітей, і люто бавився,
Незнаний звір залісенських боліт,
Гонимий і жадобою і заздрістю
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Диковинка Лісова (1991) / Вірші

 Пора!
Образ твору Прощайте, поезда, пора прощаться!
Перрон пустует, просит пассажиров
покинуть помещение платформы.
Пора пускаться пестрою полоской
по пыльным паркам, пьяным переулкам,
пытаясь потеряться по привычке.

Прощайте, поезда, пора прощаться!
Пора по-новому протаптывать пути,
перешагнуть протертые просторы.
Попытки прошлого перелистать,
понять падения, повороты,
прижиться первенцем последнего прыжка.

Прощайте, поезда, пора прощаться!
Прошедшее пора переосмыслить,
притихнуть, поселиться по прописке.
Позже приду просто проверить память:
перрон, платформу, поезд, пассажиров...
Прощайте, поезда, пора прощаться!

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-04-19 12:35:35
Переглядів сторінки твору 6571
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.530 / 5.32)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.280 / 5.21)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.697
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2009.11.17 14:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 15:11:44 ]
Два враження. Позитивне значно сильніше. Вірш заставляє зірватись з насиджених місць: «покинуть помещение платформы»; «пора по-новому протаптывать пути». Ще більше збуджують думки: «преодолеть протертые (супер) просторы»; «прожитое пора переосмислить». Тут сказано – істина не в просторі і часі, а в нас.)))
Зауваження – несуттєві:
«Прожитое» – наголос на «о» (можна знайти інший епітет).
«Позже приду просто проверить память» - прозаїзм.
«Прижиться первенцем последнего прыжка». Той хто змінює все – не приживається, а являється.
Але це дрібниці. Важливий настрій перемін. А це золото – 18 «П» – Пора!
Натхнення!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 15:18:42 ]
Оце, дав маху! Тут цілих 70 "П".
Похвальна Потреба Перемін!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Диковинка Лісова (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-19 16:29:56 ]
Вельми дякую, Сергію! За браком російськомовних творів у мене народилася ця поезія! Я довго її виношувала і відносилася до неї досить скептично, тому відчувала деякий безлад у її наповненні! Ваша критика дала цим рядкам право жити далі)))
Зауваження прийму до уваги, думаю ці зміни добавлять органічності!
Щодо «Прижиться первенцем последнего прыжка», я знала, що ця фраза приверне до себе увагу, справа в тому, що переможцем мало лише являтися, треба також вміти ним бути, тобто прижитися у цьому амплуа.
На рахунок прозаїзму, то я його відчувала :) але нехай, поки не знайшла йому заміни, посидить між рядків)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сегеда (Л.П./М.К.) [ 2009-04-19 15:47:34 ]
Ага,А.Диковинка-Лісова, добридень:)
На Вас я жодним чином не вплинув, бо помилку у слові "експерЕментатор" Ви так і не виправили:)
"Преодалять" теж поправте, як пан Сергій радить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Диковинка Лісова (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-19 16:33:25 ]
помиляєтеся, ваша чарівна критика сприяла деякому покращенню в моєму творчому розвитку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 16:06:44 ]
Симпатичное упражнение на "П" :)
"пеРРон" еще бы поправить, кроме всего прочего.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 17:06:40 ]
Как будто есть стихи - не упражнение на "что-то":)
Но тут упражнение ради чего-то...
Поэтому "пеРРон" всего лишь "прочее".

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 18:23:30 ]
Естественно, прочее. Но хочется, чтобы этого "прочего" не было. Я понимаю, что не грамотность делает поэзию поэзией, но наличие ошибок все-таки мешает воспринимать, разве нет?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 20:13:47 ]
Поэтому я и указал на некоторые ошибки (которые и у меня случаются) не ставя их во главу угла. Ибо кроме неграмотности есть вещи поважнеее…

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 20:39:42 ]
Сергей! Мы убеждаем друг друга в одном и том же :)
Несколько удивляет другое: автор, между тем, не спешит исправлять ошибки. Нигде. Было бы любопытно узнать, это просто из-за невнимательности или такая позиция.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 21:41:17 ]
Отнюдь:) Я в своем первом комментарии выразил восхищение авторским (п)ротестом против «логики общих перронов», не заметив, вначале никаких «п». Удивился еще больше авторской задаче (куражу?) втиснуть эту жизнь в 70 «П». Пасха, библейское «70», полагаю здесь не случайность. И, думаю, нелегко поэту было со всем этим справиться. Вы же назвали это «Симпатичное упражнение на "П"». Думаю, есть небольшая разница. Относительно «такой позиции» – не читал, поинтересуюсь… Заметил лишь, что автор на «ПМ» недавно.
Может еще исправиться?:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-04-19 21:58:46 ]
Я думаю, Вы преувеличиваете насчет неслучайности 70 "П". Иногда случается наделять случайные совпадения ореолом "тайного умысла или замысла". Не здесь... (имхо). Отсюда и мое "симпатичное упражнение" - потому как это, действительно, не просто - сохраняя смысл, удержаться в одной букве.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сегеда (Л.П./М.К.) [ 2009-04-23 12:14:16 ]
преодОлеть:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Диковинка Лісова (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-23 19:57:00 ]
що ж, ящко мене навіть російський редактор не спас, тоді, мабуть, не слід випробовувати терпіння інших людей! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-04-24 19:34:25 ]
А ще можна сказати – перешагнуть, перелетать... Бо, не мудро знову "преодолевать" уже "протертые" кимось раніше "просторы"?:)