ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Бойко
2024.06.30 21:54
У ділах і словах московитів
Назріває класичний совок –
Найпаскудніша з чинних політик,
Що дістала усіх до кісток.

Ми стаємо до бою нового
На заломі безжальних епох
Аби світ навернувся до Бога,

Світлана Пирогова
2024.06.30 20:37
Не купиш ти любов за гроші,
За золото і діаманти,
Бо почуття це найдорожче
Знайдеш по волі Божій в мандрах.

Хмільне воно, аж до безтями,
І романтичне, і сердечне,
І усміхається зірками,

Микола Соболь
2024.06.30 18:58
В тихому болоті два чорти
каламутять воду спозаранку.
Певно, щось стараються знайти.
Може, навіть, срібників бляшанку?
Ставить ланковий їм трудодні,
куцаки завзяті, роботящі,
аж по вуха йорзають в лайні,
не стуляють ні очей, ні пащі,

Євген Федчук
2024.06.30 16:32
Зорі в небі блищать, місяць викотив коло,
Зачепився за дуб та й на хвильку завис.
Своїм оком єдиним на долину дививсь,
Що удень ще була бою лютого полем.
Хоча бій і затих, гамір не ущухав.
Переможці багать навкруги розпалили.
Хто лежав, хто сидів

Сергій Губерначук
2024.06.30 15:55
Задовольняєшся меншим.
Задовольняєшся меншим.
Молодшим.
Наївнішим.
Ортодоксальнішим.
З коротким волоссям,
з характером легшим
і фейсом найнепривабливішим.

Марія Дем'янюк
2024.06.30 13:54
Усе на світі створене з любові:
І травина, квітка, колосок,
І метелик, бабочка, мураха,
Й солов'їний ніжний голосок.

Червонястий мак, синій дзвіночок,
Що росте на грядці у рядочок,
І верба розлога, і тополя

Юрій Гундарєв
2024.06.30 12:05
Ось новий вірш Олександра Сушка «Стіна»:   А я - глуха стіна, В мороці' ледве дихаю. Гасне думок луна Попід моєю стріхою. Сіра, як хвіст кота, Кажуть, була і білою.. Шепчеться лобода В сутінках із жаливою. Привид жаский - не глюк, Онде - ж

Самослав Желіба
2024.06.30 11:19
Києво-Печерський патерик, або Отечник, є визначною пам’яткою українського народу, «золотою» книгою всього письменного люду, як-то вже усталено казати в нашій науці. Але, на нашу думку, так є не лише через його неабияку чисельну розповсюдженість чи ілюстра

Іван Потьомкін
2024.06.30 11:10
Цю пісню, скорше один перероблений куплет її, я вперше почув у дитячому будинку в Заворичах Броварського району на Київщині. Двоє хлопців билися, а третій заспівав її, тай припинив цим бійку.
Як видно з подальшого тексту, пісню складено під час голодомо

Ігор Деркач
2024.06.30 11:07
А вова пу... з цепу зірвався,
на іншого – все гав та гав!
Зе не злякався,
бо... попався
давно у шоу для забав.

***
А моровому іроду росії

Юрій Гундарєв
2024.06.30 10:12
червня - День усіх Святих українського народу


Я на колінах попрошу Святих,
щоб рідні всі були здорові,
а поруч ти була завжди
у буднях чорно-білих й кольорових.

Олександр Сушко
2024.06.30 08:44
А я - глуха стіна,
В мороці' ледве дихаю.
Гасне думок луна
Попід моєю стріхою.

Сіра, як хвіст кота,
Кажуть, була і білою..
Шепчеться лобода

Віктор Кучерук
2024.06.30 05:57
Орди скривавлені сліди –
Це знаки суму та біди.
Межи густих вогнів багать,
Вбиває й ріже хижа рать.
Вчиняє звірства і розбій
Оскаженілий лиходій, –
Монгольський виродок і плід
Іще не вивчених порід.

Артур Курдіновський
2024.06.30 02:07
Волошки цвіт погас навіки
Й троянда більше не твоя.
А там, де серце ти поранив,
Навіки проклята земля."
                                     Оксана Василець

Замовкли голоси. Фінал.
І номер відбули музики.

Самослав Желіба
2024.06.29 22:46
З дитинства ти боявся, що тебе викрадуть прибульці і… «І що вони з тобою зроблять?» – питали всі довкола. Що вони зі мною зроблять?! Що вони зі мною зробили, кляті сірі виродки! Ох-ох… Не можу це в собі більше тримати. Треба довіритися паперу. Тільки т

Леся Горова
2024.06.29 12:57
Поміж ромашок- штор
Світла холодний проблиск.
Над хутряним пальтом
Профілю ніжний обрис.

Витонченим пучком
Коси тримають "краби".
Стверджує щось кивком,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

рута птаха
2024.06.26

Олекса Скрипник
2024.06.20

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юляна Галич (1985) / Вірші

 Вчора було завтра




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-12-28 19:04:22
Переглядів сторінки твору 10605
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.783 / 5.5  (4.764 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.603 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.761
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2012.10.30 13:37
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:16:55 ]
Тактактак, повторюся, мила - добредобредобре - потужний вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-12-28 19:28:18 ]
Юляно, я нещодавно читала в " Новій прозі" твої прозові речі. Під враженнями від " Кукурудзи" та " Цвинтаря". Люблю таке.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Осока (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:28:19 ]
Ну як же Ви гарно закінчили вірш, га...
У Вас такі цікаві рецепти побудови фраз... Вони нагадують трохи одну авторку з ГАКу, у неї трохи не так, але я досі пам*ятаю її вірш... як вона збиралася йти від коханого, а потім залишилася. Там більш плинний рядок, мало не скоромовчастий, але стиль, афористичність і сміливі висновки робялть вас дуже схожими.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:41:42 ]
Дякую-дякую всім!!!
Тетяно, приємно, що читала.
Сергію, зізнаюся, ви мене розкусили... Ми з нею зобов"язані бути схожими, паспорт у нас то один на двох)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:41:48 ]
Агаааа, ось де сніжки ті, в котрі ми збиралися гратися :) Ну, привіт, королево! Вітаю з борту "yellow submarine" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Осока (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:43:45 ]
дуже цікаво))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:47:37 ]
Вірш сподобався! Щиро. "Ще говориш з іконами..."
Близьке.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:50:09 ]
Кицю, се ти?? ))) Айм глед ту сі ю))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:50:55 ]
Пані Світлано, щиро дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:56:51 ]
Юляно,
Цікаве плетиво. Але мені, як янкі, є незрозуміло що це "Сім-Сім" і чи немає тут потреби
на кличний відмінок.
Деякі фрази з вірша несуть y собі відтінок російської: "поворот од воріт", "нічліжки".
Незрозумілим є ваше ставлення до розділових знаків. Ви або вживаєте їх або ні.
"співкамерник-вечір – пейсатий всезнаючий ребе" - це взято з Татчина? за винятком що у нього цей "ребе" - місяць.
Ось так - коротенько.
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:04:16 ]
Дякую за відгук. "Сім-сім, відчинись" - невже ви не знаєте цього могутнього закляття з "Алі-баби і сорока розбійників"? )) Навіть янкі мали б читати "Тисячу і одну ніч".
Щодоповороту - серйозно замислилась. Ви знаєте, фразеологізм,можливо, має російське походження- та швидше завсе - однак гадаю, є прийнятним у використанні і в українські мові, оскільки і поворот і ворота - є в наших словниках.
Нічліжка - від "нічліг", що ж тут російського?
Татчина читала деякі речі, а втім, гадаю немає сенсу говорити вам, що саме цієї, про яку ви говорите - ні... ? )) Отой "ребе" насправді вже давно просився мені в рими))
Дякую ще раз


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:05:50 ]
Ооо, щодо розділових знаків - у нас із ними сумбурні взаємини)))) Крім того, клава щось комизиться - перечитую власні відгуки, жахаюсь))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:18:25 ]
Я саме не був певним чи Сім-Сім це саме той Sim-Sim, а не якийсь супемаркет чи кабак.
Але тепер дещо проясніло. :)
Розумію вашу сумбурність, я наприклад не звертаю уваги на це у коментарях. Але думаю, що
наявність їх у потрібних місцях не завадила би твору, а навпаки обагатила його.
Звичайно - ви автор, вам видніше. Щодо "поворот од воріт" - то це Ваше право нести
нашої сусідки мудтрість у маси. "Нічліжка" - таки розмовне слово, "нічліг" мені більше до вподоби.
Але усе це - лише мої уподобання і не більше.
Натхнення вам,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:33:44 ]
Загалом та єдина кома - втрапила випадково у текст))) Три крапки і тире - від них відмовитись несила. А от кабак - то теж русизм, а пролазе в говірку,чом би й мудрості трохи не позичити))
Натхнення і вам - навзаєм.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:43:43 ]
А якщо щиро - то що було першим: а) бажання запозичити мудрість чи б)бажання підігнати риму під "світ"? :)
У мене склалася думка, що "б" було цим первинним бажанням :)))
Ну це жарт. Я лише бавлюся у критика.
Переживаю лише за одне, що згодом росіяни матимуть таки рацію, що наша мова - це їхній діалект. :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 21:04:17 ]
Критика - це власне і є первинна мета існування літературних ресурсів, НМСД. Головне, шоб вона була конструктивною)))
Загалом намагаюся відверто "під риму" не писати ніц, шукаю якісь змістово-асоціятивні звязки. А можна питання - ви янкі у якому поколінні? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 21:15:44 ]
У першому :)
Але я виїхав дуже давно - ще за Союзу.
Тому зовсім незнайомий зі сучасною Україною.
Так лише - на словах і в розмовах.
Тернопілля - моя друга після Львова батьківщина.
А зокрема - село Яблунів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 21:51:03 ]
Справді? То ми з вами майже земляки, виявляється))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Жовтий Колір (Л.П./Л.П.) [ 2009-12-28 22:36:32 ]
Дуже цыкавий текс!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-29 10:33:55 ]
Дякую!